Нил Алмазов - Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]

Тут можно читать онлайн Нил Алмазов - Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нил Алмазов - Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ] краткое содержание

Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Нил Алмазов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Попавший на планету кошкодевочек человек без имени и прошлого, ныне прозванный Фортисом Амансом, пребывает во вражеском городе Цивистасареа, пытаясь придумать, как освободить своих Благородных. И вроде бы созрели кое-какие идеи, но одна записка аннулирует всё, о чём он мог подумать раньше…

Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нил Алмазов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если б мы оказались у Благородных в городе, я бы смог отвести тебя туда, но в этой ситуации вообще не знаю, в какую сторону идти. В принципе, если мы уже за пределами города, то как раз и надо двигаться в том же направлении. Возможно, найдём Эфирную Чашу. Кошкодевочки обычно там заряжаются. Есть ещё Пещера Предков, но она очень далеко. Плюс в том, что там этого эфира нескончаемые запасы.

— Я тебя понял. Передохнули и хватит. Пойдём быстрым шагом. Теперь на меня сильно не рассчитывай. Держи оружие наготове, потому что они уже знают, где нас искать. — Пиум скинул винтовку со спины, вооружился и кивнул в ту сторону, куда собрался идти. Взяв своё оружие в руки, я двинулся за ним.

Этот лес для меня определённо новая территория, ведь я здесь никогда не был. И определить это не составило особого труда, потому что здесь и деревья другие, и уровень влажности точно выше. Хотя даже хорошо, что влажность повышенная. Может быть, мы уже дошли до Пещеры или где-то в районе водопада. В тех местах много святого нектара или воды, если по-нашему. Но пока что мы ничего не встретили и брели, пробираясь через плотные густые кустарники. Мне показалось странным ещё и то, что на нас до сих пор не открыли охоту. Или же у Диких созрел какой-то иной план…

— Есть какие-то ориентиры, что мы идём в нужную сторону? — с ноткой настороженности поинтересовался Пиум и сломал очередную ветку. Та с хрустом упала в зашуршавшие листья, и он пробрался дальше.

— Пока нет. Только влажность леса — это единственная подсказка, что идём верной дорогой.

— Понятно. Продолжаем тогда.

Постепенно ровная местность переросла в подъём. Значит, гора, но та ли? Пока не ясно. Двигаться в любом случае нужно только вперёд. Едва мы начали подниматься, как по нам открыли огонь сверху. Стреляли издалека, сквозь заросли, поэтому промахнулись: несколько выстрелов прожгли землю, вокруг которой загорелись листья. Мы с Бонумом тут же спрятались за ближайшие деревья. Расстояние между нами составило метров десять, так что я прекрасно видел знаки, которые он показывал руками. Пиум объяснил, если я правильно его понял, что сначала атакуем по очереди и только одиночными выстрелами. Потом, когда враги подберутся ближе, он кидает гранату. Не уверен, что всё именно так сработает, но военному я доверял в данной ситуации больше, чем себе. Тем более он точно знает, как поступить лучше. Всё-таки опыт за плечами в разы больше моего.

Пиум выглянул из-за дерева с направленной в сторону врагов винтовкой и чуть не схлопотал приличную порцию выстрелов. Благо, что успел спрятаться. Не выжидая долго, он присел на корточки, снова выглянул и стрельнул пару раз. Когда Бонум скрылся, пронёсся шквал выстрелов, некоторые из которых снова попали по земле. Старые листья разгорались быстро, образовывая много дыма. С таким успехом недолго и до дымовой завесы.

Военный показал, что теперь моя очередь. Так как в последний раз они целились чуть ниже, я решил, что лучше не садиться. Резко высунулся, сделал пару выстрелов и снова спрятался. Правда, по краешку штанины всё же попали, из-за чего образовалась дырка, а кожу больно припекло. Я приложил усилия, чтобы молча и без комментариев перетерпеть. Пиум заметил это, но продолжал действия. Он показал пальцем, что нужно сделать паузу — пусть Дикие подберутся ближе. Но они ведь могут начать и окружать нас… К тому же против нас двоих их может быть и сотня в округе. Вот попали…

Около минуты прошло. Тишина. Пиум с предельной осторожностью выглянул, снова спрятался. Затем снял с пояса гранату, нажал на кнопку активации и швырнул изо всех сил. Я мысленно начал считать секунды: раз, два… Прогремел взрыв: в нашу сторону полетели листья, ветки и, кажется, даже куски мяса с внутренними органами…

Мы выждали какое-то время, иногда выглядывая из-за своих природных укрытий, и двинулись дальше бегом.

— Кажется, там есть дорога, — сделал вывод Бонум. — Куда она ведёт, ты, конечно же, не в курсе.

— К сожалению, нет, — на бегу ответил я. — Но дальше будет видно, если нас ещё не окружили.

— На этот случай у меня есть немного сил, чтоб раскидать толпу. А дальше посмотрим. Будь начеку.

Чтобы взобраться выше, нам понадобилось буквально несколько минут. Просвет сквозь кроны деревьев позволил убедиться, что там точно дорога. И вроде было тихо, что не могло не настораживать. Поэтому чем ближе подбирались к дороге, тем тише себя вели. С другой стороны, если там кто-то был бы, то уже точно начали б стрельбу.

Крутизна склона заставила у самого верха чуть ли не карабкаться, чтобы выбраться на дорогу. Пиум сделал это первым и вдруг замер. Я услышал знакомый голос:

— Первый есть. Не двигайся, лис, иначе пожалеешь. И на свою способность тоже не рассчитывай. Где Фортис?

Вся проблема в том, что Бонум не понимал их язык. Зато я всё чётко понял и убедился наверняка, что говорил Бастардис…

Глава 20

— Здесь, — отозвался я, вскарабкался и выбрался на дорогу. Метрах в пяти от меня и Пиума располагался военный корабль Диких, а рядом, собственно, они сами во главе с Фероксом. Всего я насчитал семь кошкодевочек рядом с ним. И каждая держала нас на прицеле.

— Как я рад тебя видеть, Фортис Аманс, — ухмыльнулся Бастардис и почесал подбородок, словно удручённо о чём-то раздумывал. — А вы неплохо справились, кстати.

Бонум вдруг взмахнул руками, но ничего не получилось. Он взглянул на меня, затем на остальных. Лис точно пребывал в растерянности, а я догадался, почему так случилось.

— Слушай, Фортис, сделай одолжение: объясни своему другу, что его способность теперь не работает. Вот там, — он указал большим пальцем через плечо на корабль, — сидит Ментора. Как ты знаешь, пока она рядом, все способности блокируются.

Пожалуй, действительно стоило объяснить Пиуму, что я и сделал без раздумий. Потом со мной снова заговорил Ферокс.

— Я-то думал, что мы с тобой подружились, Фортис. У нас даже имена на одну букву начинаются. И количество букв в обоих именах — шесть. А ты взял и сбежал. Скажи, что тебе не понравилось? У тебя же была нетяжёлая работа, ежедневный секс с лучшими красотками в Цивистасареа и достаточно свободного времени. Что ещё нужно было?

— Если ты думаешь, что я — предатель, то ты заблуждаешься, — начал я. — Лучше б рассказал, как вы нас вычислили и почему до сих пор не убили. Это меня интересует больше.

— А тут и рассказывать нечего. Во-первых, Ментора ощутила наличие двух дополнительных способностей в городе и сообщила об этом. Между прочим, она одна из самых умных. Хорошо подумала и получила статус Дикой, так что живёт намного лучше упёртых и глупых. Ну а во-вторых, ваш невидимый корабль было видно по приборам. Вы, наверное, посчитали, что мы не заметим, да? Зря, очень зря. Что же об убийстве, так вы нам пригодитесь. Ты точно пригодишься. Хотя бы для Гентлы и Доченды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нил Алмазов читать все книги автора по порядку

Нил Алмазов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 [СИ], автор: Нил Алмазов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x