Нил Алмазов - Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 [СИ]

Тут можно читать онлайн Нил Алмазов - Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нил Алмазов - Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 [СИ] краткое содержание

Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Нил Алмазов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Приключения Фортиса в другом мире закончились, а жизнь на Земле в компании трёх особенных девушек продолжается. Но много ли времени ему отведено для спокойной, мирной жизни?

Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нил Алмазов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кроме краткого курса по истории и планов на будущее, Ипулари объяснила мне, как их купол удерживает давление воды и как он вообще работает. Этот вопрос просто не давал мне покоя, поэтому очень хотелось знать ответ, а в телевизоре рассказывали так, что я ничего не понял. Как и предполагал, дело не только в научных достижениях дельфидентов, но и в том, что они использовали местную энергию, которой могли пользоваться только дельфиденты и подобные им виды вроде орцинусов. Отчасти это стало причиной нападений нынешних врагов. Мне сразу вспомнилась война с Дикими: тем тоже хотелось завладеть всеми источниками эфира и использовать их в личных целях. Что ж, в каком мире ни окажись, на какую планету ни попади, везде похожие причины войн и междоусобиц.

Кстати, об энергии. У энергии дельфидентов совершенно иной принцип. Нет никаких способностей, как у Благородных. Эта энергия управлялась общим мыслительным процессом, то есть каждый дельфидент с самого рождения включён в эту ментальную сеть, способную решать те или иные задачи, связанные, как правило, с силовым полем и защитой. Вот именно так и держался купол — совместными усилиями цивилизации. Сплочённость, коллективная работа, дисциплина — это всё помогало и будет помогать дельфидентам держаться вместе, развиваться и добиваться лучших результатов.

«А теперь предлагаю пойти поиграть», — подытожила Ипулари.

«Согласен, — кивнул я, улыбнулся и добавил: — Но нам делайте поблажки, если будем играть во что-то, где понадобится хвост».

Что интересно, мы с Фероксом друг друга не могли слышать ментально, но, судя по его эмоциям, он тоже уже договорился об играх. Сёстры, скорее всего, общались одновременно с нами и между собой — уж их-то уровень мысли это позволял делать с лёгкостью.

«Не волнуйся об этом. Идёмте», — ответила Ипулари.

Знакомство с новым миром всё интереснее. Теперь же нам предстоит поиграть в нечто новое, чего мы ещё ни разу не пробовали.

Глава 29

В парке почти все площадки для игр были заняты. Те, что оказались свободными, наименее интересны, поэтому мы дождались очереди, чтобы сыграть в игру, которую я бы охарактеризовал как смесь волейбола и настольного тенниса в воде. Правила довольно просты: играть хвостом, находясь в воде, и отбивать мячик, но при этом ещё нужно попадать на одну из круглых площадок по центру поля. Диаметр каждой не более полуметра. Дистанцию всегда нужно держать не дальше своей линии, что огораживалась туго натянутой верёвкой. Однако вся сложность заключалась в том, чтобы попасть именно в нужную площадку, тогда и засчитывались баллы в пользу команды. Если же попали мимо или не в свою — баллы списывались. Таким образом, при хорошей игре мяч всегда должен ударяться об одну площадку и лететь к другой команде, после чего всё повторяется в противоположную сторону. Глубина игровой зоны небольшая, так что, в принципе, можно попробовать и ногами отбивать, ибо отсутствие у нас хвостов не оставляло иного выбора. Впрочем, и самим дельфидентам было не так легко попасть в цель. Другое дело, если бы это делалось руками, но в таком случае и сама игра стала бы слишком простой.

Чтобы мы могли играть на равных, разделились так: я с Ипулари против Ферокса с его напарницей. Итого: две ноги и один хвост в команде.

«Мы должны обязательно их победить», — произнесла Ипулари, раздеваясь передо мной, ведь время нашей игры вот-вот начнётся.

«Будем стараться, — кивнул я и тоже начал раздеваться. — А до какого счёта играем, чтобы победить?»

«У нас должно быть сто баллов».

«Прилично, скажу я».

Как оказалось, не все дельфинодевочки не стеснялись быть без трусиков в присутствии других. Ипулари, например, когда осталась в купальнике, залезла в воду и только там стянула трусики. Затем она с извиняющейся улыбкой передала их мне, вежливо попросив положить рядом с её одеждой. Конечно, даже в воде при желании можно было увидеть всё, но это только если пристально разглядывать, чего я из приличия не стал делать. А вот Ферокс то и дело пялился, пока его напарница раздевалась. Судя по всему, Ментора не часто балует его сексом. Хотелось подшутить по этому поводу, но не стал — ни к чему это сейчас. Ещё хорошо, что нам трусы не пришлось снимать.

«Наша синего цвета, у них — белого», — напомнила мне Ипулари про различие площадок.

«Помню», — ответил я, пытаясь поудобнее устроиться в тёплой воде.

«Они подают. Сейчас будет сигнал. Будь внимательным».

Сигнал прозвучал мгновенно. Я тут же сосредоточился. Сестра Ипулари подкинула мячик рукой и ловко, изящно ударила по нему хвостом. Раздался всплеск, брызги полетели во все стороны. Мяч устремился и попал точно по белой площадке. И в ту же секунду устремился в нашу сторону. Едва я откинулся на спину, чтобы успеть ударить по нему ногами, как меня опередила Ипулари: грациозно вильнув хвостом, она ударила по мячу. Тот устремился словно по специально заданной траектории. Удачно! Но игра продолжалась и набирала обороты.

В этот раз попытался ответить Ферокс. Надо сказать, он перестарался с ударом, так как мячик сразу полетел на наше поле. Теперь Ипулари не стала опережать меня, позволяя вступить в игру полноценно. Я повторил прежний манёвр, пнул, стараясь рассчитать силу и правильный полёт. И всё же чуть-чуть ошибся. Мяч попал в белую площадку. Обидно-то как.

«Не волнуйся, — услышал я Ипулари. — Ты же в первый раз играешь. Лучше наслаждайся игрой».

«Да уж стараюсь».

Тем не менее я всё равно напрягся — очень не люблю, когда что-то не получается.

Вновь подача с той стороны поля. Подал Ферокс. Уж не знаю как, но он смог попасть по их площадке. Стало вдвойне обиднее. Неужто он лучше меня и быстрее учится? Так дело не пойдёт. Срочно настроиться!

Мяч приняла Ипулари, снова ловко отбив его. Вот только мяч пролетел мимо.

«Видишь, и у меня бывают неудачи», — весело проговорила она. Судя по тону ментального посыла, девушка улыбнулась. Смотреть на неё было некогда.

Игра продолжалась довольно долго. Сначала было очень тяжело играть ногами да ещё и попадать по цели, но постепенно результаты становились всё лучше как у меня, так и у Ферокса. Да что уж скромничать, я даже немного лучше играл, чем он. Это соперничество помогало нам стараться и выкладываться на максимум. Мы почти безостановочно плескались в воде, не желая пропустить ни один мяч. Азарт, восторг, веселье — примерно так можно описать игру.

В итоге я и Ипулари выиграли, но Ферокс с её сестрой отставал всего лишь на несколько баллов. В общем, все сыграли достойно, а нам, чтобы играть хотя бы приблизительно на уровне дельфидентов, нужно ещё много-много практики.

«Как тебе игра?» — поинтересовалась Ипулари, подплыв ко мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нил Алмазов читать все книги автора по порядку

Нил Алмазов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 [СИ], автор: Нил Алмазов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x