Валерий Иващенко - Безумный аттракцион

Тут можно читать онлайн Валерий Иващенко - Безумный аттракцион - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Безумный аттракцион
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интернет-издание (компиляция)
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Иващенко - Безумный аттракцион краткое содержание

Безумный аттракцион - описание и краткое содержание, автор Валерий Иващенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Безумный аттракцион» — антология фантастики и фэнтези разных авторов под одной обложкой!
Содержание:
Безумный аттракцион (Д. Захаров)
Мобильник для героя (Н. Нестеров)
Мириады светлячков (А. Зайцев)
Щепотка звёзд на стакан молока (В. Иващенко)
Экзо (Э. Катлас — цикл)
Охотники (С. Карелин, Е. Евстигнеев)
Отстойник (С. Чичин)
Хранитель Врат (Р. Кузнецов)
Пастухи чудовищ (А. Корнилов)
Призраки мёртвой звезды (И. Осипов)
Страж Зари (С. Куприянов)

Безумный аттракцион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Безумный аттракцион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Иващенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В голове потихоньку прояснялось — всё-таки насильно впрыснутая в тело доза стимуляторов дело своё сделала.

— Ты как? К выходу добраться сможешь? — как можно более спокойно и внушительно поинтересовался он. Не столько потому, что перед глазами упрямо мельтешила исполинская бабочка, то и дело заслоняющая взор мутными крыльями забытья, а чтобы отвлечь Переборку от столь любимого слабым полом занятия.

Прозвучало всё равно как-то слабо и даже болезненно — однако Переборка заверила, что по ней будто хоть и стукнул штамповочный пресс, но вообще-то терпимо.

— Веди меня потихоньку к люку, у меня какие-то глюки перед глазами, — Хэнк прислонил забрало шлема к её и продолжил. — Рацию отключи, даже маячок. У обоих. Разговариваем только так.

— Зачем? — поинтересовалась неугомонная Переборка ещё дрожащим голосом. Однако, получив столь ясные и недвусмысленные инструкции к действию, всё-таки отвлеклась от своих страхов и горестей да принялась кое-как орудовать — а потом Хэнк почувствовал, как его мягко увлекло куда-то.

— Энергию надо экономить, — в самом же деле, не говорить ей правду? Правду, которая может и убить…

Как Хэнк добрался до им же самим вырезанной дыры в створке шлюза, он попросту не помнил. Наверное, пролить свет на это могла бы Переборка — но той и самой приходилось несладко. Наверное, присущая лишь человеку привычка упрямо цепляться за жизнь и ползти в тщетной надежде ещё хоть немного отсрочить неминуемый победный смех безносой, наверное именно это и позволило двум неуклюжим фигурам в скафандре оказаться в конце концов на нужном месте в боку замершего навсегда мёртвого корабля.

— Осторожно выгляни в люк и осмотрись. Потом доложишь, — мягкая упругость женского тела куда-то на время отодвинулась.

Потом вернулась и стукнула в шлем забралом.

— С виду всё нормально. Наша шлюпка на месте, Слейпнир висит там же и светит прожекторами, — некоторое время Хэнк обдумывал это сообщение, но потом всё же решил, что пользоваться связью не стоит.

— Направляй меня к шлюпке, и внутрь, — губы пересохли, а язык еле ворочался.

Впрочем, хотя Хэнк и прикрыл девицу своим телом и немного защитил от… не будем забегать вперёд — но ей наверняка приходилось ненамногим лучше. С другой стороны, парень где-то слыхал, что жилистые с виду особы, худые как глиста, как раз лучше всего и переносят всякие передряги.

В шлюпке оказалось, что сдохла добрая половина бортовой электроники — однако, нечто подобное уже укрепившийся в своих подозрениях Хэнк и предполагал. Он кое-как занял место в кресле пилота, усадил на колени Переборку, и положил свои ладони поверх её на пульт управления. Конечно, звучит-то это просто, да только в стесняющих движения скафандрах осуществить на практике оказалось куда как труднее.

— А теперь давай, Переборка — ты смотришь и сообщаешь, а я потихоньку рулю.

Бабочка перед глазами всё реже приоткрывала бархатные крылышки забытья — похоже, портативная кибер-аптечка скафандра попросту не могла справиться с недугом хозяина.

— Я не смогу, — вздохнула девица и вздрогнула от еле сдерживаемых рыданий.

Если бы Хэнк мог, он отругал бы девчонку в таких выражениях, так оттаскал бы на матюгах… однако он прошептал совсем, совсем иное.

— Если мы выберемся, я буду любить тебя каждый день и каждую ночь. Подарю тебе весь жар своего тела и души, сделаю счастливейшей женщиной во вселенной…

И заливающаяся слезами Переборка злым от отчаяния голосом прорыдала:

— Сволочь ты всё-таки, Сосновски — знаешь, чем купить… расстояние километра два… ещё левее на час… так, хватит… а почему не попросить помощи?

— Думаешь, нашим там легче? Всё-таки у древнего крейсера броня куда толще. Может, уже и некому нам помочь.

Девица постоянно выла сквозь зубы, ворочалась и хрипло ругалась, однако периодически выдавала поправки курса. Затем замерла на некоторое время, и Хэнк уже некстати подумал, что кто-то из них двоих всё-таки помер. Однако тут Переборка деревянным и каким-то чужим голосом выдохнула:

— Метров пятьдесят… — и Хэнк дёрнул на себя рычаг подачи топлива.

Дьявол, ну откуда же глупышке знать, что давно уже пора потихоньку притормаживать? Шлюпку заметно повело куда-то в сторону и наверняка закрутило юлой, однако совместными действиями её кое-как удалось стабилизировать — и со второй попытки даже без особой тряски пришвартовать.

— Гравитацию на борту, сбрось до четверти, — и Хэнк снова остался один в кажущейся обманчиво-уютной тесноте шлюпки.

Если он верно оценил свои силы, при четверти силы искусственной гравитации на борту Слейпнира им обоим всё-таки удастся доползти до медотсека — а тамошний кибер не сможет поднять на ноги разве что покойника. Да и то, постарается на совесть…

Как же хорошо откинуть забрало и всей едва подчиняющейся грудью вместо резкой химической свежести воздуха из скафандра вдохнуть тёплый и знакомый запах родного корабля! Дом, милый дом — да, не сразу понимаешь истинный смысл иных слов… Хэнк обнаружил, что упёрся во что-то упругое.

На ощупь это оказалась Переборка, которая силилась приподняться, чтоб достать ладонью до сенсора у двери. Вот она поворочалась, со стоном куда-то делась, чтобы почти сразу мягко рухнуть сверху. Однако тут же раздался щелчок и жужжание отъезжающей створки, и немного отдохнувший Хэнк нашёл в себе силы не только перевалить через высокую закраину, но и втащить туда же зашедшуюся в кашле девицу.

— Включай и залезай… — однако, когда после некоторых трепыханий Переборка севшим голосом заявила, что у кибера мозги отшибло напрочь, тихо вздохнул.

Что ж, ожидаемо…

— Давай аварийный комплект — с тремя красными полосами.

Вообще-то, медикаменты из тревожного чемоданчика были повсеместно и напрочь запрещены — уж слишком резво заключённые в них энзимы сжигали ресурсы организма. На них неодобрительно косились все, кроме военных медиков из засекреченных лабораторий. Даже если у тебя не осталось половины внутренних органов и крови, после вкалывания дозы этих чудовищных стимуляторов ты играючись мог бы побить любые рекорды… а потом если не подохнуть, то навсегда обратиться в калеку. Однако, похоже, пришёл как раз тот самый, распоследний случай.

— Вколи мне одну красную ампулку и две зелёных, в основание шеи, — сил вылезти из скафандра Хэнк в себе решительно не находил. — И не бойся — представь, что движки на форсаж выводишь.

Возле ключицы что-то завозилось, трижды тупо и болезненно ткнуло. Парень некоторое время полежал, чувствуя как по жилам словно разбегается огненная волна. И когда в тело вернулась стократно умноженная сила и подвижность, захохотал. Страшная штука эти био-синергетики — и забавная в то же время! А затем Хэнк решительно открыл глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Иващенко читать все книги автора по порядку

Валерий Иващенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безумный аттракцион отзывы


Отзывы читателей о книге Безумный аттракцион, автор: Валерий Иващенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x