Валерий Иващенко - Безумный аттракцион

Тут можно читать онлайн Валерий Иващенко - Безумный аттракцион - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Безумный аттракцион
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интернет-издание (компиляция)
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Иващенко - Безумный аттракцион краткое содержание

Безумный аттракцион - описание и краткое содержание, автор Валерий Иващенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Безумный аттракцион» — антология фантастики и фэнтези разных авторов под одной обложкой!
Содержание:
Безумный аттракцион (Д. Захаров)
Мобильник для героя (Н. Нестеров)
Мириады светлячков (А. Зайцев)
Щепотка звёзд на стакан молока (В. Иващенко)
Экзо (Э. Катлас — цикл)
Охотники (С. Карелин, Е. Евстигнеев)
Отстойник (С. Чичин)
Хранитель Врат (Р. Кузнецов)
Пастухи чудовищ (А. Корнилов)
Призраки мёртвой звезды (И. Осипов)
Страж Зари (С. Куприянов)

Безумный аттракцион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Безумный аттракцион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Иващенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На вопрос Хэнка по поводу наркоторговцев Принцесса кивнула. Да, там был настоящий шпион — те распространители получали дурь через третьи руки от Сирианцев. Ага, опять умненькие морды рептилоидов маячат… Причём, акцию на ликвидацию одобрили оба начальства — контрразведка Федерации и леггеры.

— И вот, нынче я предательница и в Федерации, и в королевстве леггеров, — Принцесса скорчила угрюмую мордашку — ну точь-в-точь Переборка! — и пожала плечами. — Ну, теперь решайте сами — если скажете шагнуть за борт без скафандра, даже не пикну. А, погодите — подарки отдать надо.

Стоит признать, в вещмешке оказалось немало интересного. Хэнку достался новейший, ещё не поступивший на вооружение даже спецслужбам бластер несколько непривычных очертаний. На боку обнаружилась серебряная накладка со старинным девизом: без нужды не обнажай, но коль взялся — не плошай.

— Адмирал Неккерман умеет признавать свои ошибки, — пояснила Принцесса в ответ на удивлённо-радостный взгляд Хэнка. — Когда он малость остыл, ему тонко намекнули повторно рассмотреть случившееся. Ну, и… он потом попросил знакомых умников в лабораториях сделать тебе хорошую пушку — и подал рапорт о переводе в действующий флот. Всё-таки, одного парня выкинули без права обжалования и пересмотра…

Хоть Переборка и ворчала во всеуслышание, что сделает ещё лучше, но её только трижды потрепали по непокорным рыжим вихрам, постепенно отрастающим и уже складывающимся в некое подобие причёски. Самой ей достался толстенный инфокристалл с полным курсом новейшей теории и практики двигательных да энергетических систем — причём, глаза девицы распахнулись в удивлении от известия, что и достижения по этой части леггеров там имеются тоже. Дескать, замечания её, когда она вылезла из турбинного отсека новейшего истребителя, весьма впечатлили инженеров и техников.

Ну и, пара патентов на какие-то новшества, когда умники леггеров вдумчиво изучили, чего же там одна тощая рыжая особа учудила в показавших такую резвую прыть машинах ещё старого тягача.

Капитан получил полный патент Земной Федерации и королевства леггеров (первого класса!), да ещё и новенькое свидетельство о регистрации скоростного тягача Слейпнир, боротовой нумер такой-то, во всех звёздных реестрах. Короче, если это было не отпущение грехов по всей форме, то весьма и весьма к тому близкое. А ещё, небольшого размера коробку с дырочками, в которой что-то самым нетерпеливым образом ворочалось и шебуршало.

И когда едва сдерживающий улыбку шкипер содрал пломбу, на пол ходовой рубки немедля вырвался на свободу небольшой котёнок. Он осторожно обнюхал ботинок капитана, сделал под себя лужицу, и во всеуслышание нетерпеливо объявил:

— Мяу! — а вместо бантика на шее тут же принявшегося умываться зверька болталась кредитная карточка — причём с платиновым обрезом, прикиньте!

— Специальная порода — не боится ни радиации, ни невесомости, — гордо объявила Принцесса. — Кота лично выбрали и просили передать её высочество принцесса Иррхен да её супруг, командор Мирр. Это потомок земных кошачьих, которых взяли с собой в страну эльфов дети наших далёких предков.

— Ну что ж, — Принцесса со вздохом встала и устало покачнулась. — Я с вашего, герр шкипер, позволения, отдохну немного — мчалась сюда, всех коней загнала… Мне понадобятся силы, чтобы услышать ваш приговор…

Однако, когда кое-как ковыляющая на остатках сил и гордости Принцесса уже вышла в коридор да прикоснулась к сенсору открывания расположенных там кают, Переборка с воплем:

— Прибью суку! — ухватилась за бластер и ринулась туда же.

И принять бы сквозь сон удивлённо хлопающей глазами Принцессе лютую смерть, если бы шкипер совместно с Хэнком не привели к порядку лягающуюся и сыплющую матюгами рыжую бестию. Оказалось, что первая слева каюта, это как раз именно та, в которой расположился Малыш.

— У-у, как странно — ещё не люблю, но уже ревную, — за эти слова, сказанные Переборкой, писательницы дамских романов продали бы душу. И всё же, она нехотя обмякла.

А опять уснувшая на ходу Принцесса, пожав плечиком, развернулась и кое-как ввалилась в каюту напротив — с правой стороны коридора. Теперь пришёл черёд эдак интересно покраснеть шкиперу — ведь как-никак, это оказалась его, тоже ближняя к ходовой рубке капитанская каюта. И Хэнк, внимательно рассматривая настороженно затихшую в своих объятиях Переборку, заметил в сторону, что поддержание психологического климата на борту это прерогатива и обязанность прежде всего капитана.

— Если она хоть раз посмотрит в твою сторону, Малыш, — я нахер обломаю о ваши бошки свой любимый гаечный ключ на два дюйма! — строптивая девица опять затрепыхалась нетерпеливым воробышком и попыталась вырваться, великолепная в своём маленьком и в то же время неистовом гневе.

Не дело, наверное, говорить о том, что было в долгих взглядах, которыми обменялись капитан и его второй пилот? Вот и промолчим, пожалуй — не такие уж мы сволочи…

И как хорошо, что пролетевших над рыжей макушкой очередей не заметила Переборка. Девица сердито дёрнулась последний раз, проворчала, что за пушку хвататься не будет — и несколько неохотно оказалась отпущена.

— Как я понимаю, в глубине души вы уже приняли решение? — оказывается, она всё же разбиралась не только в железках. — А как быть мне?

Горестное ворчание шкипера по поводу, что отныне он зарёкся возить на корабле влюблённые парочки, Переборка прервала одним лишь замечанием — если такая эффектная стервь, как Принцесса, в самом деле положит на того глаз, кэп и сам почувствует каково оно, когда небо с овчинку.

— М-да, вот она настоящая причина, по которой моряки древности закаялись принимать на борт фемин. А вовсе не примета насчёт рифов или бурь, — шкипер задумчиво почесал с готовностью подставленную мордочку уже забравшегося к нему на колени котёнка. — Что делать-то будем, Маркиз?

— Мурр, — ну какого ещё можно было ожидать ответа от нагло прищурившего голубые глаза котейки?

А Переборка подняла на Хэнка свой почти точно такого же цвета взгляд, и парень увидал плещущуюся там боль.

— Скажи, Малыш, у тебя с ней было что-нибудь?

Тот пожал плечами.

— Ничего такого, чего я мог бы стыдиться.

Некоторое время девица обдумывала этот весьма непростой ответ, и глаза её поднялись вновь.

— И всё же?

Разумеется, Хэнк запросто мог бы сказать «да не трахался я с ней, чёрт побери!» — равно как и «да мы всю ночь не вылезали из постели и таки поломали кровать в придорожном мотеле». Только, он прекрасно отдавал себе отчёт, что не изменило бы то ничего. Ну вот ровным счётом. Потому он только вздохнул и проворчал, что насчёт взаимоотношений с женщинами у него никто не вправе требовать отчёта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Иващенко читать все книги автора по порядку

Валерий Иващенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безумный аттракцион отзывы


Отзывы читателей о книге Безумный аттракцион, автор: Валерий Иващенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x