Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ]

Тут можно читать онлайн Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] краткое содержание

Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Велерия Йер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чужой мир, не самое дружелюбное место, для девушки XXI века, привычной к совсем другой жизни, но что поделать? Хочешь жить, умей вертеться! Вот и Лера в отчаянной попытке вернуться домой, вертится как может. Побывала у драконов в гостях — ввязалась сама еще не знает во что. Встретила богиню — заключила сомнительную сделку. Чуть не убили? Несколько раз? Ничего! Здесь это в норме. Главное, что впереди есть четкая цель, и кажется, вполне ясный путь к ней. А там уж, как повезет…
Осторожно! Главная героиня — не самый приятный человек в мире! Будьте к этому готовы.

Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Велерия Йер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А вот и я! — преувеличенно бодренько вскрикнула я, с удовольствием пронаблюдав, как задремавший в такой необычной позе парень дернулся, и в момент принял боевую стойку, зажав в руке яркий, очевидно магический, огонек.

— Ты… — недовольно зашипел он, едва сдерживая злость.

— Ага, — улыбнулась я, проходя мимо и искоса поглядывая на него. Он неохотно потушил пульсар, недовольно стряхнув рукой.

— Тебе повезло, что я успел остановиться.

Я пожала плечами, изображая безразличие. Выбешивать «будущего хозяина Гор» оказывается очень весело. Других эмоций от него правда не дождешься, но тут реакция получилась презабавная.

— У вас случайно чего-нибудь похомячить не найдется?

— Что сделать?

— Ну, поесть, — пояснила я, довольная его замешательством.

— Прислуга принесет тебе обед в комнату — ответил он уж слишком серьезно.

Я глянула на него, продолжая идти предположительно в сторону моей комнаты. Ну, и что дальше ему сказать?

— Спасибо кстати за все.

Парень молча кивнул, даже не глянув на меня.

Я помолчала еще минуту. Нет, все же я болтливее чем предполагала! Невозможно идти рядом с кем-то, не говоря ни слова!

— Я вот еще что спросить хотела, что такое «Хозяин Гор»?

Этого вопроса парень явно не ожидал, на несколько секунд погрузившись в раздумья.

— Это мой титул, — наконец пояснил он.

Я глянула на него, ожидая пространного пояснения, но, судя по всему, давать его он не собирался. Мы снова немного помолчали, он — просто идя рядом, я — в раздумьях над тем, что я еще могла бы сказать, и только мне в голову пришел нормальный, казалось бы, вопрос, мы подошли к нужной комнате.

— Если еще что-то понадобится, скажешь прислуге.

Я неловко кивнула, и на этом мы расстались.

Войдя в комнату на этот раз, я уже внимательнее осмотрела ее обстановку. На самом деле вся она была выполнена в приятных бежевых тонах без лишней вычурности. Кровать оказалась недетских размеров, так что на ней при желании могли поместиться и трое и четверо. В другой части комнаты, напротив диванчика располагался камин из светлого мрамора, на котором искусно, камнем ярких оттенков были выложены причудливые цветы. Немного побродив по комнате и выглянув в окно с видом на сад я, наконец, села на диван, решив немного передохнуть. В общем, не знаю, когда именно я отключилась, но когда я проснулась, заходящее солнце уже коснулось горизонта, окрасив мою комнату в багровые тона. На столике передо мной был поставлен остывший обед, который я ковырнула без особого удовольствия. Хотя я и была голодна, есть задубевший стейк мне вовсе не хотелось. Побродив по быстро темнеющей комнате в поисках какой-нибудь свечи, или лампы, и не найдя ничего, я решила пойти поискать кого-нибудь живого, кто мог бы объяснить мне как в здешних краях включается свет, и где можно раздобыть еду.

В коридоре к моему восторгу оказалось светло. Освещение представляло собой россыпь ярких, светящихся белым кристаллов на потолке. Вместе они образовывали замысловатый узор из всевозможных завитушек. Наобум выбрав направление, я приблизительно заметила, где находится моя комната, и отправилась на разведку.

Прогуляв по замку с добрых полчаса и не встретив ни одной живой души, я постепенно начала сомневаться в том, есть ли здесь хоть кто-то и вовсе. Все комнаты, двери в которые не оказывались заперты, были пусты и чисто убраны. Во дворе, на который выходили окна коридора, было пусто, и как-то пугающе безлюдно. Пройдя от начала до конца весь этаж и, наконец, распрощавшись с надеждой найти хоть кого-то, я обнаружила лестницу ведущую вниз. Недолго думая, я решила таки спуститься и попытать свою удачу на следующем этаже. Хуже все равно уже не будет.

Спустившись до середины плавно заворачивающей влево лестницы, я замерла прислушиваясь. Снизу раздавались едва различимые голоса. Слегка приободрившись, я ускорилась. Почти бегом преодолев оставшуюся половину, я обнаружила внизу, у самой лестницы, двух девушек, одетых в длинные платья нежно-фиалкового цвета. Они переговаривались между собой на местном наречии, отойдя в дальний угол, где их почти полностью закрывала колонна. Меня они обнаружили не сразу. Я успела неплохо их разглядеть, когда одна из них, с волосами необыкновенного жемчужного цвета, завидев меня, прервалась на полуслове.

— Fah te ehrat neie!?

— А теперь по-человечески!? — усмехнулась я, довольная растерянным видом светловолосой красавицы.

Девушка уставилась на меня в полном недоумении. Я усмехнулась. Аборигены все же забавный народ, интересно, они все будут в такой ступор при виде меня впадать?

— Кто ти есть тхакая? — пробормотала она, очевидно с трудом выстраивая слова в ряд.

Я громко фыркнула.

— Человек, вроде как.

— Здьесс ньет человек. Им нельзья, — замотала она головой даже слишком активно.

Вторая девушка испуганно попятилась назад. Странные они какие-то, глаза испуганные вроде черта увидели, того глядишь креститься начнут!

— Да не бойтесь вы так, я вас есть не буду, чуть-чуть понадкусываю и все! — весело хихикнула я, таким образом пытаясь разрядить обстановку. Вопреки моим ожиданиям, девушка, что все это время пятилась назад, не улыбнулась в ответ, а охнув, осела на пол, потеряв сознание. Вторая вскрикнула, кинулась к подруге, едва успев поймать ту за талию, и хоть как-то замедлить ее падение.

— Мда… — я тяжело вздохнула. Весело, однако!

Видимо, услышав крик из соседней комнаты, почти мигом материализовалась тройка молодых мужчин, которые поспешили на помощь упавшей в обморок девушке. Вторая кинулась быстро что-то им объяснять, указывая в мою сторону. По их недобрым взглядам я довольно быстро сориентировалась что сейчас, пожалуй, самое время драпать, к чему тут же и преступила. Может быть, я и нашла бы, что им сказать, но если местные дамы от одной неудачной шутки могут упасть в обморок, то проверять стойкость местных парней мне совсем не хочется.

Лестницу я преодолела с завидной скоростью неплохого спринтера. Правда, отрыв оказался небольшим, и все же рванувшая за мной вдогонку пара мужчин, нагнала меня очень быстро. До поимки оставались считанные секунды, когда дверь прямо передо мной открылась и я, чудом успев шарахнуться в сторону, едва не налетела на Аластара. Быстро смекнув, что к чему, я прыгнула ему за спину и остановилась.

— Что здесь происходит? — мрачно прогремел он.

— Я ни в чем не виновата, они первые начали! — быстро выпалила я.

— Erra saatre nel Veta, Dhemeir, — с поклоном ответил один из них.

— На общем, — приказал Аластар.

— Она угрожала Вете, так сказал Ирида. Бедняжка от испуга даже упала в обморок.

— Я не угрожала! — возмутилась я, — Я что виновата, что у нее с чувством юмора все так плохо?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Велерия Йер читать все книги автора по порядку

Велерия Йер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ], автор: Велерия Йер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x