Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ]

Тут можно читать онлайн Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] краткое содержание

Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Велерия Йер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чужой мир, не самое дружелюбное место, для девушки XXI века, привычной к совсем другой жизни, но что поделать? Хочешь жить, умей вертеться! Вот и Лера в отчаянной попытке вернуться домой, вертится как может. Побывала у драконов в гостях — ввязалась сама еще не знает во что. Встретила богиню — заключила сомнительную сделку. Чуть не убили? Несколько раз? Ничего! Здесь это в норме. Главное, что впереди есть четкая цель, и кажется, вполне ясный путь к ней. А там уж, как повезет…
Осторожно! Главная героиня — не самый приятный человек в мире! Будьте к этому готовы.

Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Велерия Йер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Чудесно! С этим разобрались. Осталось только понять, как попасть вовнутрь?» — я озадаченно осмотрела хорошо подогнанные стыки. Если за ними и спрятана потайная дверь, то как она отрывается я даже не представляю. Выломать — тоже не вариант. Сама я с этим уж точно не справлюсь. Поиск потайных рычагов, тоже результатов не дал. Смирившись с необходимостью позвать стражей на помощь, я в сердцах пнула плинтус несговорчивой стены, и шлепнулась на попу, запутавшись ногой в ковре.

— О! — радостно вскрикнула я, позабыв только-что постигший меня конфуз. Как ни странно, именно с этой точки было лучше всего видно, что панель едва-заметно приоткрылась. Не споткнись я и не упади, так бы и ушла, не обратив внимания. Теперь-то мне предстояло насладиться своей находкой в полном одиночестве. — Ну что, Господин Наместник, какие грязные секретики вы скрываете за этой дверью?

Пустота вокруг ответила мне гордым молчанием. Впрочем, произнося это вслух, я и не надеялась услышать ответ. Тайная дверь поддалась легко и, не издав даже тонкого скрипа, распахнулась вовнутрь, явив мне абсолютно черный провал. Я напряженно вгляделась в темноту, пытаясь понять, что находится в паре метров от меня. К сожалению, полезных способностей от моей драгоценной богини-покровительницы мне досталось куда меньше, чем хотелось бы, и ночное зрение в них никак не входило. Осталось только понадеяться, на удачу и выставив руки вперед, шагнуть во мрак. Мне хватило всего трех шагов, чтобы упереться руками во что-то мягкое, похожее на ткань. В первое мгновение я невольно содрогнулась, предположив, что сейчас могу ощупывать одежду охранника, приставленного охранять то, что пожелал спрятать Наместик. Конечно, же, прежде чем лезть в потайную комнату, мозгов прикинуть такой расклад мне не хватило. От скоропостижной кончины меня спасли крепкие нервы и банальное везение. Пошарив рукой по ткани, и убедившись, что ничего живого в ней нет, я отогнала мысль о позорном отступлении, и уверенно рванула ткань в сторону, раскрывая перед собой прорезь, оказавшуюся краем тяжелого и плотного полотна, закрывавшего собой ярко-освещенную комнату.

В первые несколько секунд я и вовсе не поняла, куда попала. Что-то среднее между свалкой, складом музейных экспонатов, библиотекой и весьма странной лабораторией, предстало передо мной во всей красе своих невообразимых нагромождений. «Неужели это просто хорошо спрятанный чулан» — пришла мне в голову невеселая мысль. Казалось, собранный здесь хлам, вряд ли мог бы представлять собой хотя бы какую-то ценность.

Я сделала пару шагов, аккуратно подобрав юбку так, чтобы та не зацепила ни одну из внушительных гор. В том, что Наместник не спрятал здесь одного весьма необходимого мне человека, было и так ясно. Что касается остального, если здесь и было что-то тайное, в этом мусоре, прятать его — самое милое дело. Вряд ли кто-то найдет, даже если знает, что ищет.

Негромкий звук какой-то возни, донесшийся с противоположной стороны комнаты, заставил меня подобраться. «Лишь бы не мыши» — подумала я, аккуратно пробираясь по лабиринту завалов. Этих тварей, я, хотя и не боялась, большой любовью тоже не жаловала. Впрочем, мои опасения рассеялись довольно быстро. Из-за очередной горы всевозможного хлама появилась фигура старика, в сером балахоне, очень похожем на длинную ночную рубашку. Бормоча себе что-то под нос, он рылся в куче барахла, изредка заглядывая в листок, что держал в левой руке. Абсолютно сосредоточенный на своем деле, меня он не удостоил и взглядом. А, может и вовсе не заметил. Как бы там ни было, о своем появлении я решила все же намекнуть, деликатно кашлянув, в надежде, что от этого старика не хватит удар.

Удар его и вправду не хватил, хотя мне и пришлось практически зайтись в приступе кашля, чтобы до него таки дошло, что он уже не один в своей обители. Резко обернувшись, старик глянул на меня, смешно ойкнул, сделал шаг назад, и плюхнулся в кучу всевозможной утвари, в которой только что рылся. Очки на его носу подпрыгнули, и опустив сразу все разноцветные линзы превратили его в довольно забавное подобие слепого крота. Я невольно зажмурила один глаз, ожидая, когда вся потревоженная им пирамида обрушится на своего владельца, но та, как ни странно, устояла, лишь сбросив со своей верхушки небольшой котелок, звонко бряцнувшийся на пол.

Посидев пару секунд в полной растерянности, дедок, наконец, откинул лишние линзы своих окуляров вверх, и очень внимательно посмотрел на меня.

— Не поможете ли вы мне подняться, милая дама? — обратился он ко мне, на удивление приятным голосом, совсем не сочетавшимся с его внешностью.

— Конечно, — чуть растерявшись, я поспешила помочь старику встать на ноги. Тот поднялся с тяжелым кряхтением.

— Бертольд, — отряхнув свою ночнушку, отвесил он неловкий поклон, — Я, кажется, не удостоен чести знать ваше имя, Госпожа.

— Мое имя вряд ли о чем-то скажет, — бросила я, не отрывая взгляда от своей находки, в попытке разгадать, зачем было держать этого на вид безобидного старичка здесь, взаперти. Мой весьма холодный ответ и неотрывно прикованный взгляд, заставил его стушеваться еще больше.

— Простите, я не одет. Сегодня посетителей я не ждал, а наряжаться просто-так, здесь не для кого.

— Ничего, — отмахнулась я совершенно безразлично, улыбкой попытавшись хоть как-то смягчить произведенное впечатление.

— И все же, если вы позволите, я хотя бы одену халат, прежде мы продолжим наше знакомство.

Дождавшись моего кивка, Бертольд поспешно бросился рыться в ближайшей куче хлама, затем в следующей, и найдя свой халат аккуратно повешенный на настенном крючке, совсем смутился, вытряхивая из него клубы пыли. Я невольно улыбнулась, умилившись темно-синему бархатному одеянию, с широкими рукавами и золотой оторочкой. Почти идеальный балахон сказочного волшебника, разве что россыпи звезд не хватает.

— Еще раз прошу меня великодушно простить, — раскланялся он, — Отшельничество совсем не идет на пользу моим манерам. Вы, должно быть, доверенное лицо Важека, посланное им за огонь-порошком? Боюсь сообщить вам прескверную новость. Он еще не готов. Те свойства, что мы обсуждали… в общем, передайте ему что он работает пока совсем не так, как мы задумывали, а то как он работает сейчас опасно для всех нас, — протараторил старичок, нервно теребя край рукава, глянул на меня, и не дождавшись когда я его оборву, продолжил, — Видите ли в чем загвоздка, при соединении с водой, наш порошок оказался чрезвычайно горюч. Малой искры хватит чтобы воспламенить состав, а щепотки растворенной в воде — чтобы сжечь полноводное озеро. И потушить его ничем нельзя. Думаю, пока я не улучшу состав, использовать его слишком опасно. Конечно, он может пригодиться в некой совершенно отчаянной ситуации… но право слово, я настоятельно рекомендую повременить!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Велерия Йер читать все книги автора по порядку

Велерия Йер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ], автор: Велерия Йер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x