Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ]

Тут можно читать онлайн Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] краткое содержание

Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Велерия Йер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чужой мир, не самое дружелюбное место, для девушки XXI века, привычной к совсем другой жизни, но что поделать? Хочешь жить, умей вертеться! Вот и Лера в отчаянной попытке вернуться домой, вертится как может. Побывала у драконов в гостях — ввязалась сама еще не знает во что. Встретила богиню — заключила сомнительную сделку. Чуть не убили? Несколько раз? Ничего! Здесь это в норме. Главное, что впереди есть четкая цель, и кажется, вполне ясный путь к ней. А там уж, как повезет…
Осторожно! Главная героиня — не самый приятный человек в мире! Будьте к этому готовы.

Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Велерия Йер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мужчина заторможено кивнул, так что я даже усомнилась: понял ли он значение сказанных мной слов.

— Этого должно хватить на первое время, — кольца перекочевали в морщинистую руку, — Распоряжайтесь с умом. И помните, о чем я вас просила. Никогда в жизни я больше не должна услышать вашего имени. Иначе, есть участи похуже той, что досталась вам.

— Моя работа — все, что у меня было! — прошептал старик едва слышно.

— Не все. Вам придется научиться радоваться тому, что вам хотя бы сохранили жизнь. Не буду врать, мне представляется довольно опасным то, что вы делали здесь, и что теперь узнали обо мне. Поэтому, я очень рассчитываю на ваше благоразумие, и, конечно, умение держать язык за зубами. Надеюсь, мы понимаем друг друга?

— Определенно. Поверьте, я еще не выжил из ума, чтобы перечить существу, пришедшему к нам из Темных миров.

Я коротко кивнула, и бросив еще один прощальный взгляд на нового знакомого, поспешила обратно в лабораторию, снедаемая желанием вернуться и расспросить его обо всем подробно. Вскользь оброненная фраза о «существе из Темных миров» лишь распалило мое любопытство, но никак не дало понимания, что, по его мнению, я есть такое. Во всяком случае, из всех встреченных мной существ, этот странный ученый, или даже скорее алхимик, оказался первым, кто безошибочно определил — я из другого мира. Что само по себе уже было интересно. К сожалению, дела куда менее приятные и более насущные уже не терпели никаких отлагательств. В оглушительной спешке я ворвалась в лабораторию вновь, наспех смела шкатулку с огонь-порошком в первый подвернувшийся под руку мешок, туда же, без лишних церемоний отправила прибор, сквозь который мне впервые довелось взглянуть на свою истинную сущность. Будет время — с этим я еще успею разобраться. К сожалению, времени на что-либо еще, уже не было совершенно. Шкаф со склянками, в которых хранились всевозможные реактивы, был опрокинут мной в считанные секунды. Вслед за ним пошел напольный котелок и все, что стояло на столах и могло разбиться, рассыпаться или разлиться. Последним элементом учинённого мной погрома стала негаснущая горелка на отдельно-отведенном столе. Огонь, с радостью лизнул предложенную ему бархатную штору, и туго скрученный свиток, который я отшвырнула в сторону, прежде чем и сама горелка оказалась на полу, разливая по паркету горящее масляное пятно. Комнату я покидала быстро, и не оглядываясь. Уже у входа поспешно зашвырнула несчастный гобелен в бездну бушующего пламени, и плотно захлопнула за собой потайную дверь.

Дело сделано. Я поспешно отряхнула и без того чистые руки. Странное ощущение смеси отвращения к самой себе и эйфории теперь нахлынуло с неожиданной силой. Умом я прекрасно понимала: сейчас, ради своей выгоды, я уничтожила знания и изобретения, которые уже возможно не будут восстановлены никогда. Отбросила прогресс этого и без того убогого в своем существовании общества на десяток, а может и несколько сотен лет назад. И все только для того, чтобы заполучить желаемое — возвращение домой. Я сжала в руках ткань, оказавшегося бархатным, мешка. Приятное чувство уверенности, легким покалыванием поднималось от кончиков пальцев вверх, и горячей волной разливалось по всему телу. Теперь я наверняка знала что делать! Этим глупцам нужен был знак от Богини? Что ж, будет им знак. Да еще и какой! Что может быть убедительнее пылающей адским огнем, воды?

В ту секунду, когда в комнату влетел Роен с отрядом королевской стражи, на моем лице наверняка наблюдалась совсем неподобающая случая улыбка.

— Ваши поиски увенчались успехом? — первой начала я, не позволив мужчине сказать и слова.

Правая рука Правителя Перелесья подавился заготовленной речью, одарил меня разъяренным взглядом, но не нашелся ничего, как процедить короткое «нет».

— Как и мои, — пожала я плечами, — Весьма досадно. Думаю, с этим местом мы закончили.

И не дожидаясь его ответа, я аккуратно скользнула мимо стражи, которой, после недолгого замешательства, ничего не оставалось, как последовать за мной. Вприпрыжку слетев по ступеням вниз, я быстро распорядилась выпустить запертую в подвале прислугу, возвратила ключи управляющему, и поблагодарив того за сотрудничество, поспешила во двор. Серый дым, уже струился легкой дымкой над поместьем, но еще не успел привлечь общего внимания. Спешно взобравшись в седло, я с усмешкой поторапливала Роена, заставляя того идти алыми пятнами.

— Будем и дальше так прохлаждаться, никуда не успеем. Или в этом был ваш хитрый план, Господин Правая Рука?

Меня удостоили лишь еще одним мрачным взглядом, и, рванув поводья коня, заставили несчастное животное сорваться с места в галоп. Я тоже дала пятками по крупу, срывая своего белоснежного красавца вслед за остальными. Мы уносились от загородного поместья Наместника, через низкие тенистые рощи, и сбавили темп лишь оказавшись на приличном от него расстоянии. Теперь уж я не смогла отказать себе в желании обернуться. В той стороне, где предположительно располагался особняк, в небо вздымался столб черного дыма, на который, впрочем, не обратил внимания никто, кроме меня.

Наш отряд возвратился на то место, где мы расстались с Велереной и частью стражи, что отправились обследовать конный завод, и повернул в его сторону. На мое счастье, долго ехать нам не пришлось, иначе моя весьма неуверенная техника верховой езды могла бы превратиться в реальную проблему. Уже через несколько минут, нам на встречу показался отряд стражи, возглавляемый весьма довольной драконихой. Сверкая белозубой улыбкой, Велерена лишь хитро стрельнула глазами в ту сторону, где вторым всадником в седле с одним из воинов, ехал наш слегка потрепанный принц. Поравнялась со мной, и принялась с явным удовольствием, рассказывать, как именно ей удалось отыскать пленников на территории в несколько сотен сат.

Глава 13. Быть жрицей

Во внутреннем дворике резиденции Правителя Перелесья царила пленительная тишина. Одного взгляда с террасы на втором этаже мне хватило, чтобы влюбиться в это место. Определенно, Г'ярт знал что делает, когда выбрал для своих личных покоев именно эти комнаты. Постояв недолго опершись на изящную балюстраду, стараясь перевести дух после пренеприятнейшего разговора, я решительно отстранилась от перил, заставила себя спуститься вниз.

— Все хотела спросить, куда ты дела банду боевых дедуганов? — промурлыкала я, присаживаясь на нагретый камень фонтана, в котором умиротворяюще плескались крупные огненно-оранжевые рыбы. Велерена, до этого перегнувшаяся через бортик, поспешно придала ровное положение своему телу, и хитро улыбнувшись, присела рядом.

— Что если я скажу, что оставила их там, где нашла?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Велерия Йер читать все книги автора по порядку

Велерия Йер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ], автор: Велерия Йер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x