Шеннон Мессенджер - Доверься ловушке [litres]
- Название:Доверься ловушке [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155700-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Доверься ловушке [litres] краткое содержание
Доверься ловушке [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ага, значит, упражнениями на доверие можно не заморачиваться, – решил Киф. – Фитци проследит за головой, я за сердцем, а ты дай волю своему внутреннему зверю, вот и проверишь свою новую суперспособность.
– Вообще ничего не понял, – заявил Фитц, взглянув на Софи, которая была с ним совершенно согласна.
Киф провёл рукой по лицу.
– Я предлагаю помочь Фостер попробовать инфликцию. А мы с тобой проследим, чтобы её не занесло. Это ведь самое важное, верно?
– Но Элвин с Ливви считают, что после этого придётся выздоравливать ещё дольше, – напомнил Фитц.
– Правильно, но… если без этого всё равно никак, давайте попробуем, пусть даже возникнут осложнения, зато потом можно будет заниматься лечением, ни на что не отвлекаясь, – предложил Киф.
– Вряд ли всё так просто, – не сдавался Фитц.
– А я не умею запускать инфликцию ни с того ни с сего, – добавила Софи. – Сначала надо разозлиться, испугаться…
– Да не вопрос, и разозлим, и напугаем, – перебил Киф. – Уж если у нас с Фитцем что и получается лучше всего, так это тебя бесить.
– Могу помочь напугать! – вызвалась Ро.
– Даже не вздумай! – предупредил Сандор.
– Вообще, мысль неплохая, – заметила Гризель, не давая Сандору выхватить меч.
– Да ты что, серьёзно? – рявкнул Сандор.
– Почему бы и нет? – спросила Гризель. – Мы же будем рядом и обеспечим безопасность.
– Какая может быть безопасность без присмотра целителей? – возразил Сандор. – И для начала не мешало бы заручиться согласием родителей.
Спору не было конца, да Софи и сама не могла определиться, на чьей она стороне… но тут всё это стало уже неважно, потому что у них за спиной раздалось многозначительное покашливание, и на дорожке оказался мистер Форкл, который, судя по взгляду, заметно…
Нервничал.
Казалось, его так и подмывает поднять кристалл и умчаться прочь, пока никто не спросил, зачем он явился.
Возможно, потому что ожидал вопроса Кифа:
– Вы его нашли? Которого я нарисовал?
– Да, – ответил мистер Форкл. – С последними настройками мистера Диззни мы получили возможность поиска даже в архивных записях, начиная с того года, когда вы могли впервые встретиться с тем человеком, потому что в то время сходство с портретом должно было быть максимальным.
– У вас и архив хранится? – не удержалась Софи.
– Очень подробный, – сообщил мистер Форкл. – Там мы его и обнаружили. Определить местонахождение по записи не удалось, зато мы установили имя, по которому вместе с мистером Диззни провели поиск в нескольких человеческих базах данных.
– У вас есть доступ к человеческим базам данных? – снова вырвалось у Софи, хотя чему уж тут удивляться. И вообще, хватит перебивать мистера Форкла, а то Киф того и гляди сгорит от нетерпения.
– Есть, – ответил мистер Форкл. – И… я ведь дал слово, что сразу сообщу, как только мы что-нибудь узнаем. В общем… хоть это и против моих убеждений… вашего таинственного незнакомца звали Итан Бенедикт Райт Второй.
– Итан Бенедикт Райт Второй, – в один голос повторили Фитц и Киф.
Но Софи зацепило другое слово, которое даже не хотелось подчёркивать, потому что Киф явно не обратил на него внимания, и так жалко было омрачать радость победы и воодушевление, горящие в его глазах.
Но уточнить всё-таки пришлось:
– Звали?
Мистер Форкл поморщился, и её сердце ухнуло куда-то вниз.
– В каком смысле «звали»? – переспросил Киф.
– Я уточняю, – мягко пояснила Софи. – Мистер Форкл сказал, его «звали», не «зовут». Может, он сменил имя? – спросила она, пытаясь оставить Кифу хоть какую-то надежду.
– Нет, – вздохнул мистер Форкл. – Я сказал «звали», потому что нашёл вот это.
И вытащил из кармана плаща мятую копию вырезки из газеты.
В заголовке которой виднелись жирные чёрные буквы: «Некрологи».
Глава 32
– Он мёртв.
С трудом хватая воздух, сквозь свист холодного океанского ветра в ушах и бешеный стук в висках Софи даже не разобрала, кто это произнёс.
Зато точно знала, что сейчас скажет Киф.
– Наверняка мамаша руку приложила, – заявил он с таким видом, что не поймёшь, то ли сейчас бросится в драку с горгодоном, то ли его вывернет наизнанку прямо себе под ноги.
И это был не вопрос.
Утверждение.
– Откуда ты знаешь? – возразила Софи, выхватывая некролог у мистера Форкла, пока Киф до него не добрался.
В голове царила такая неразбериха, что понять напечатанные мелким шрифтом слова удалось лишь с третьего раза.
– Так, – начала она, жалея о том, что в этих трёх коротких абзацах так мало информации. – Здесь написано, что Итан Бенедикт Райт Второй… – на этом месте защемило сердце, – со своей десятилетней дочерью Элеанор Оливией Райт попали под автобус напротив Британской библиотеки и погибли на месте.
Она постаралась отмахнуться от кошмарного видения, но слишком знакомый образ знаменитого лондонского двухэтажного автобуса красного цвета так и стоял перед глазами.
– Какой… ужас, – прошептала она, сглатывая ком в горле. – Киф, но это же мог быть несчастный случай. Или водитель отвлёкся, или Итан с Элеанор, переходя через дорогу, забыли оглядеться по сторонам, а может…
– А может, тут замешана мамаша! – перебил Киф и отвернулся, хватаясь за голову. – Фостер, она что, по-твоему, не в состоянии всё обставить как аварию? Да ей это раз плюнуть. Какой-нибудь незаметный толчок с помощью телекинеза или порыв ветра от гастера, и…
Софи крепко зажмурилась, пытаясь отогнать новую вереницу жутких картин перед глазами.
– В Запретных городах постоянно что-нибудь случается, – настаивала она. – В том мире просто немерено всяких опасностей, а люди такие беспечные, будто с ними никогда ничего не случится… только потом уже поздно.
– Точно, – согласился Фитц. – Когда я туда попал, сначала тоже обалдел. Просто не верилось, как они до сих пор с ума от ужаса не сошли.
– Народ, вы что, серьёзно верите в такое совпадение? – вздохнул Киф. – Сначала мать меня тайком посылает в Запретные города с письмом для какого-то человека, потом прикладывает столько усилий, чтобы я не смог об этом вспомнить… и в том же году этот человек случайно погибает? Голову даю на отсечение, если узнать дату, когда меня посылали с письмом, окажется, что «несчастный случай» произошёл примерно в то же время.
– Допустим, – вздохнула Софи, – но зачем его убивать вместе с дочерью? По словам Финтана, твоя мать вроде собиралась его завербовать… в смысле, мистера Райта, – уточнила она, понимая, что из уважения к усопшим человека лучше упоминать по фамилии.
– А ещё Финтан сказал, что вербовка не удалась, – заметил Киф. – А тот человек, мистер Райт, наверняка что-то знал о деле, которое мать собиралась провернуть, вот и пришлось от него избавиться, чтобы ничего не всплыло. А дочь или случайно там оказалась, или матери показалось проще убрать всю семью целиком, кто её знает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: