Мара Вульф - Сестра ночи [litres]
- Название:Сестра ночи [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155160-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мара Вульф - Сестра ночи [litres] краткое содержание
С каждым днем Регулюс обретает все большее могущество. В его руках Монеты изобилия и самарий – металл, который делает войско врага невосприимчивым к магии. Переломить ход битвы должно помочь противоядие, что изготовить по силам только ведьмам.
Но планы рушатся: старинный гримуар, фамильная книга заклинаний, открывает ведьмам таинственное древнее пророчество. И теперь Вианне предстоит отправиться на полтора тысячелетия назад, чтобы разгадать послание. Возможно, именно там – ключ к спасению будущего всего мира.
Сестра ночи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Моргана, похоже, либо ничего не заметила, либо не переживала по этому поводу, потому что лишь послала брату воздушный поцелуй. Артур раздраженно тряхнул светлыми волосами. Гвиневра накрыла ладонью его руку, а Кей рядом со мной тихо вздохнул. Драма между присутствующими, очевидно, была в самом разгаре. Артур ревновал сестру к ее поклонникам.
– Позвольте предложить вам что-нибудь? – спросил Кей, указывая на блюдо с овощами.
Чуть-чуть я вполне осилю, поэтому кивнула. Затем положила себе немного рыбы и старалась есть как можно более женственно.
– Аарванд уже представил вам других рыцарей Круглого стола? – через какое-то время задал вопрос Кей.
Покачав головой, я промокнула уголки рта. Салфетками здесь служили маленькие шелковые платочки. Готова поспорить, что больше ни один средневековый замок не мог похвастаться такими изысками.
– Симпатичный юноша с темными кудрями – это сэр Тристан, – начал Кей. – Доблестный. Около него сидит сэр Ламорак, среди нас он Благороднейший, сэр Борс, в свою очередь, Добродетельный. Вон там, с противоположной стороны стола, сидит сэр Гавейн – Великодушный. Сэр Гахерис – Искренний и сэр Персиваль – Храбрый, однако, по-моему, Невежа ему больше подходит. – Он ухмыльнулся. – За ними рыцарь, которого вам лучше остерегаться, – сэр Бедивер – Галантный. Он разбил больше женских сердец, чем любой из нас, за исключением, разве что, сэра Ланселота – Отважного. Хотя он разбивает сердца женщин не потому, что использует их, а потому, что не замечает ни одной женщины, кроме королевы.
Эти слова прозвучали горько, и я кашлянула, когда он замолчал и уставился в пустоту.
– А кто мужчина напротив Морганы?
Кей расправил плечи:
– Сэр Гарет – Разумный, а рядом с ним сэр Герайнт – Отзывчивый.
– А какое прозвище у вас? – полюбопытствовала я.
Он засмеялся, но прозвучало это невесело.
– Скромный. Так меня называют.
– Почему?
Он моргнул и поначалу выглядел так, словно не хотел отвечать. Тем не менее, к моему удивлению, он это сделал:
– Потому что довольствуюсь тем, что оставляет мне Артур. – Едва закончив предложение, он застыл. – Забудьте, что я сказал. Я совсем не то имел в виду.
– Определенно нет, – пробормотала я. – Итого одиннадцать. А кто же двенадцатый рыцарь?
Кей удивленно взглянул на меня.
– Аарванд, – сказал он затем. – Вы не знали? Во время его последнего визита Артур принял его за Круглый стол. Сэр Аарванд – Таинственный. Никому точно не известно, что о нем думать. Даже королю или Моргане, при том что они оба к нему ближе всех. – Та как раз нагнулась к Аарванду и зашептала что-то ему на ухо.
– Но я за ним приглядываю. Не доверяю.
Он знал, что Аарванд демон? К тому же не наполовину, как Артур. Знал ли об этом вообще кто-нибудь при дворе?
– А вы ведьма, не так ли? – Неожиданно его тон перестал быть дружелюбным. – Анима? Вы управляли моими мыслями, чтобы я разболтал то, о чем даже не думаю?
– Нет, – растерявшись, откликнулась я. – Я ведьма, но уж точно не анима.
Скепсис не исчезал с его лица. Очень аккуратно Кей сложил салфетку рядом со своей тарелкой.
– Прошу меня извинить, миледи. Мне необходимо вернуться к своим обязанностям.
– Разумеется. – Рыцарь удалился, а у меня возникло ощущение, что он не скоро захочет возобновить со мной разговор.
Празднование вокруг меня не прекращалось. Снова и снова я слышала хрипловатый смех Морганы. Ничего удивительного, что Аарванд сопротивлялся тому, чтобы взять меня с собой, – и к камню это не имело никакого отношения. Он буквально ловил каждое слово сестры Артура. И королю это не нравилось. Впрочем, возможно, его плотно сжатые губы и искаженное от злости лицо замечала только я. Гвиневра беседовала с Персивалем и сэром Тристаном, после чего встала и подошла ко мне.
– Позволите? – указала она на пустующее место сэра Кея.
– Вы королева, – произнесла я. – Это место принадлежит вам.
Она усмехнулась очень не по-королевски и села. Служанка принесла ей кубок с вином.
– Моргана всегда такая, – тихо сказала она.
– Какая? – Лучше мне прикинуться чуть глуповатой, пока не буду точно уверена, на что она намекала.
– Она отнимает мужчин. – Взгляд Гвиневры нашел Артура, и я увидела в нем тоску. – Постарайтесь не придавать этому слишком большое значение. Лучше расскажите мне о Броселианде. В детстве отец как-то взял меня с собой в этот лес. Это было прекрасно, и я мечтаю однажды снова там побывать.
– Артур мог бы взять вас с собой, – дипломатично предложила я. – Когда отправится в тот военный поход, о котором мне рассказывал Аарванд.
– Значит, он поэтому вернулся вовремя. – Так она подтвердила мое предположение, что близился последний удар Артура по демонам. – Стоило догадаться. Никто не хочет его пропустить. Со всего королевства ко двору устремляются рыцари со своими солдатами. Надеюсь, у Артура достаточно кораблей, чтобы все они переправились. Пакт с демонами должен быть заключен в день летнего солнцестояния. Так что время уходит. Хотела бы я поехать с ними. – Она грустно покачала головой. – Но Артур не разрешает. Я обязана остаться в Камелоте. Мой отец – Лодегранс, король Камелиарда. Наше королевство находится недалеко от Броселианда, вы знали?
Я кивнула, хотя это была неправда. В моем времени уже неизвестно, где находилось королевство отца Гвиневры, однако считали, что оно располагалось в Финистере, в одном из регионов Бретани.
– Отец отправил меня на Авалон, чтобы жрицы научили меня древней вере. Мне следовало как можно лучше подготовиться к свадьбе с Артуром. Однако король не особенно почитает богинь. Теперь уже.
Я была не уверена, почему Гвиневра мне все это рассказывала. Сейчас она смущенно улыбнулась.
– При дворе мало женщин нашего возраста. Будет замечательно, если мы сможем проводить время вместе. Пока мужчины не уйдут на войну. Вас ведь Аарванд наверняка не оставит. – Она, такая красивая, вдруг показалась такой одинокой.
– В этом я немного сомневаюсь. – Я взглянула на него и Моргану. Черные волосы их обоих практически смешались. – Когда точно они отправляются?
– Артур еще ожидает нескольких гонцов. Ему необходимо заранее знать, где находится Мерлин.
Я затаила дыхание:
– Он действительно придет?
Она качнула головой:
– Не знаю. Такие вещи он со мной не обсуждает. Их последняя встреча закончилась не лучшим образом. Но с Мерлином никогда не представляешь, что он сделает дальше, ясно одно: он действует только в собственных интересах. – Она собиралась встать, когда Артур забарабанил пальцами по столу. Сестра повернулась к нему спиной, а стул его королевы пустовал. Очевидно, он считал, что ему уделялось слишком мало внимания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: