Андрэ Нортон - Стража Колдовского мира

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Стража Колдовского мира - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Terra Fantastica, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стража Колдовского мира
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Terra Fantastica
  • Год:
    2000
  • ISBN:
    5-17-004142-X, 5-7921-0370-4
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Стража Колдовского мира краткое содержание

Стража Колдовского мира - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Андрэ Нортон — одна из самых популярных писательниц за всю историю мировой фантастики, более того, один из тех редких авторов, таланту которых в равной степени подвластны как жанр научной фантастики, так и жанр фэнтези, первая и пока единственная женщина,удостоенная Американской ассоциацией писателей-фантастов высокого титула Великого Мастера. Однако в ряды классиков фантастической литературы нашего столетия Нортон вошла именно благодаря фэнтези — благодаря своей знаменитой эпической саге о Колдовском мире, мире могучих героев и могущественных волшебников, уникальном, бесконечно оригинальном мире, полюбившемся миллионам читателей...

Стража Колдовского мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стража Колдовского мира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Даже Трусле удалось разглядеть предмет, к которому направилась лодка — неправильной формы чёрное пятно, качавшееся на волнах; шлюпка неслась туда, как птица, подгоняемая быстрыми взмахами весел.

Лодка находилась слишком далеко, чтобы разглядеть с корабля, что там делается. Там чувствовалось только какое-то движение. Однако можно было догадаться, что из лодки вытаскивают человеческие тела и перекладывают их в шлюпку. Затем шлюпка снова отчалила и помчалась по волнам в обратный путь, оставив позади туземную лодчонку.

На корабле уже приготовились к встрече и перебросили через борт несколько небольших сетей, их осторожно втянули наверх и перетащили через поручни. Показались скрюченные, окоченевшие тела — одни мертвецы. Но вдруг одна рука шевельнулась, цепляясь за ячейки сети. И Трусла услышала радостный возглас поднимавших сети матросов.

Они даже не стали выпутывать эту единственную из сетей, Ханса вместе с сетью подхватил эту лёгкую ношу, как ребёнка, и отнёс в каюту На пороге его уже встречала Инквита, поторапливая моряка нетерпеливым жестом. Но когда вслед за ним туда хотели войти капитан и сопровождающие его матросы, она решительно захлопнула дверь у них перед носом.

Трое других, найденных в лодке, действительно оказались мертвецами. Повинуясь негромким командам капитана, их уложили на большие куски парусины. Скрюченные руки покойников кое-как распрямили и сложили на груди, вложив в них боевой топор, чтобы воины могли войти в Последние Врата.

Трусла отвернулась. Эти люди были ей не родня. И хотя перед лицом смерти все равны, у неё всё-таки было такое чувство, что она здесь лишняя и то, что происходит сейчас, не предназначено для её глаз. Симонд без слов понял её, и оба ушли оттуда на нос корабля к старому Джоулу, который сидел на возвышении, предназначенном для волночеи.

— Да отомстят за их смерть клыки Боскена, — протяжно, как песню, выводил старик слова заклинания, равномерно раскачиваясь взад и вперёд. — Да будет мне дано дожить до того часа, когда Дарг сметут с лица земли! Лотар Длинный Меч, Тортейн Стеймир, гордые воины, я помню, как вы победили самого большого варза, какого когда-либо удавалось загарпунить охотникам. А Рогар! Вот моряк! Сколько складных баек рассказал он на радость товарищам, сидя за чашей! Он шёл с нами, когда пал форт Салкар, и был одним из немногих, которые плыли на лодках по приказу самого Осберика! А девушка — я не знаю её, — но она прославилась и будет воспета бардами. Клянусь дыханием Повелителя волн, что в честь неё сложат песнь!

Тут старик обернулся и увидел Симонда и Труслу.

— Мы помним наших сородичей, которые покинули мир прежде, — горячо воскликнул старый капитан. — И когда не можем похоронить наших товарищей на суше, море всегда примет салкарского моряка, потому что мы с ним породнились. Теперь мы строим города, но когда-то только море было нашим домом, и мы проводили в море всю жизнь. И оно по справедливости принимает нас, когда приходит наш час.

И море приняло троих погибших салкаров. Их зашили в парусину, и сам Джоул пропел песнь, прославляя их имена и совершенные подвиги, а капитан вылил в зыби прощальную чашу. Обвязанные толстой железной цепью, они погрузились в волны, которые высоко заходили над ними, словно радуясь добыче.

Но Одги не было среди них Таинственные силы, которыми повелевали шаманка и эсткарпская колдунья, удерживали её от последнего путешествия.

Невзирая на обрывистое предостережение, полученное от Одги, в котором говорилось об опасностях, ожидающих их впереди, «Разрезатель волн», подобрав терпящих бедствие, снова лёг на прежний курс.

Спустя некоторое время Трусла зашла в каюту за кувшином с песком, который купила на базаре у пристани. Не снимая с горлышка деревянную крышку, она села, поставив кувшин себе на колени. Она медленно поворачивала кувшин в руках, и незаметно её печаль и постоянная тревожная озабоченность куда-то испарились. Закрыв глаза, она стала вызывать в памяти всё, что прежде так старалась забыть.

Жизнь обитателей Торовых Болот, проходившая среди трясин и ручьёв, была ничуть не легче, чем жизнь салкаров, которые доверяли своё существование такой предательской стихии, какой ей казалось море. Наверное, то, к чему ты с детства привык, кажется тебе, если так можно сказать, меньшим злом.

Среди своего племени Трусла занимала самую нижнюю ступень, там она была почти что отверженной. И только благодаря заступничеству слепой Мафры она находилась сейчас здесь. Трусла никогда не знала тепла родственной любви и поддержки. В её племени не признавалось личное материнство, а об отцовстве и вовсе не говорили, и ни один человек не знал, кто зачал её в ночь Лунных плясок. Но вот это — она снова повернула кувшин и вспомнила, как к ней пришло освобождение — это стало такой же неотъемлемой частью её существа, как сама кровь, текущая в её жилах.

И вот она приподняла крышку и медленно-медленно опустила внутрь палец. Да, несомненно, это то же самое, знакомое ощущение. Палец погрузился в мельчайший, нежный песок, и песчинки пристали к коже. Трусла сама не отдавала себе отчёта, почему она это делает, но поднесла облепленный песком палец к губам и облизала его. Она ощутила очень слабый привкус — вкус воды из Торовых болот — и почувствовала лёгкое веяние тонкого аромата.

— Сестрица!

Что это было? Её действительно окликнули или ей только показалось?

— Ты можешь гораздо больше, чем тебе кажется. И ты ещё многому научишься, многое узнаешь!

— Ксактоль? — произнесла она вопросительно, не открывая глаз. Потому что сейчас она находилась не в тесной каюте, а на песчаном берегу, песку было много, и он вздымался и кружился в лунной пляске, превращаясь в ту, с кем она хотела быть рядом, стать такой же, как та.

— Ступай к той, что близка к Великому Сну, — эти слова Трусла услышала очень отчётливо. — Поделись с ней своей силой. Две Силы удерживают её сейчас в этом мире; нужна твоя, третья, чтобы она здесь окончательно закрепилась.

Трусла снова убрала кувшин в укромное место, где он стоял раньше, и сразу направилась в большую каюту. Раздвижная дверь была закрыта, но Трусла так решительно взялась за ручку, словно её сюда позвали, и, слегка приоткрыв дверь, проскользнула в помещение.

Ундия лежала теперь не на койке, а на полу, на котором для неё постелили одно на другое несколько одеял, рядом с нею, бок о бок, покоилась Одга. Обе лежали нагие, и над ними все ещё вился туман, вызванный Инквитой. Канкиль сидела в головах, возложив каждой на лоб свою ладошку. Глаза маленького существа были закрыты, и слышалось лишь тихое мурлыканье.

Напротив, скрестив ноги, сидела на полу Фрост, и кристалл, направленный на девушек, то вспыхивал, то угасал, чтобы снова вспыхнуть и снова угаснуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стража Колдовского мира отзывы


Отзывы читателей о книге Стража Колдовского мира, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x