Генри Балмер - Корабли Дуросторума

Тут можно читать онлайн Генри Балмер - Корабли Дуросторума - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Армада, Альфа-книга. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Корабли Дуросторума
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Армада, Альфа-книга
  • Год:
    неизвестен
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7632-1000-X
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Генри Балмер - Корабли Дуросторума краткое содержание

Корабли Дуросторума - описание и краткое содержание, автор Генри Балмер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нелегко находить входы в иные Измерения, а тем более помогать другим людям проходить через них. Такое под силу только Проводникам — людям, способным с помощью своей внутренней энергии отыскивать нужные пространственно — временные порталы. Однако уникальные способности этих людей могут стать мощным оружием в руках мошенников. На Проводников началась настоящая охота! Находчивость, взаимовыручка, умение выживать в сложнейших ситуациях — вот основные качества, которыми обладают герои романов Кеннета Балмера.

Корабли Дуросторума - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Корабли Дуросторума - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Балмер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно. Мы будет двигаться физически по отношению к вашему измерению, Чернок, затем вернемся сюда. Я знаю.

— Я рад, что кто-то знает, — саркастически заметил Уилки.

Покинув утес Холда Грайнор, они полетели на запад к синему горизонту. Солнце светило им в спины. Они летели с постоянной скоростью в двадцати миль в час. Джангли был очень сосредоточенным и отказывался разговаривать.

— Ну, — с энтузиазмом воскликнул Уилки, — мне кажется, Графиня могла бы гордиться нами, если бы видела нас сейчас! Шарон прильнула к нему, пока они стояли у кормовой надстройки.

— Почему ты так фанатично предан своей Графине, Дж. Т.

— Она улыбнулась и, потянувшись, куснула его за ухо. — Я уже думаю, что ты любишь ее больше, чем меня. Он нежно погладил ее руку.

— Тебе виднее, Шарон. Конечно, я многим обязан ей. Она спасла мне жизнь. Мой товарищ был убит и оскальпирован людьми, пытавшимися нанести Графине вред, и кроме того, она удивительная женщина… Но что касается тебя, здесь нет никакого сравнения. — Он хихикнул, стиснул Шарон в объятиях и поцеловал. — Вы с ней понравитесь друг другу. Вот увидишь! Для экспедиции Уилки и Шарон оделись в кожаные куртки и гибкие бронзовые кольчуги. У них были полезные смертоносные копья и мечи, а кроме того бургундские шлемы с поднятыми пока забралами.

Джангли вел себя серьезно, в нем не осталось ничего клоунского. Он стоял, широко расставив ноги, сложив руки на груди, высоко и гордо поднял голову.

Внезапно нетерпеливым движением он сорвал с себя нелепый тюрбан. Его заостренная голова заблестела на солнце. Уилки внезапно почувствовал, как его желудок проваливается куда-то вниз, а секунду спустя их корабль уже плыл в воздухе иного мира.

Внизу, от горизонта до горизонта, катились длинные серые морские волны.

— Где мы? — взревели дюжины голосов. Вокруг раздавались потрясенные крики. Нарастала паника.

Капитан Гобли с трясущимся животом быстро вышел вперед. Чернок перехватил его и что-то забормотал. Уилки уловил отдельные слова: «Особое разрешение» и «Совершенно естественно», и еще: «Надо успокоить людей».

Корабль летел на юг со скоростью двадцать миль в час. Джангли снова занял свою позицию. Его грудь приподнялась и опала.

Еще один внутренний толчок, скручивающий желудок, подсказал Уилки, что они перенеслись в другой мир. На этот раз, оглядевшись, он увидел пшеничные поля, простирающиеся от горизонта до горизонта. Их разрезала прямая бетонная дорога, окаймленная рядами телеграфных столбов. На перекрестке он увидел большую вывеску, указывающую, что здесь заправочная станция. По дороге пылили несколько автомобилей. Кроме того, Уилки показалось, что на вывеске написано: «Вичита — Топека», но на таком расстоянии он не был уверен в этом. Он ощутил волнение. Канзас! Может ли это было? Может ли он быть дома?

Со скоростью двадцать миль в час, на высоте пятисот футов, корабль Дуросторума плыл по воздуху, и единственный землянин на его борту обливался потом при мысли, что сейчас его вышвырнет из родного мира в очередное чужое измерение. На этот раз крен был более ощутим, чем прежде. Уилки быстро взглянул на Джангли, находясь всеми мыслями на Земле, забыв о своей миссии среди измерений. Джангли выглядел плохо. Его лицо сморщилось. Крупный пот стекал по лбу. Заостреная голова словно побывала под душем. Он зашатался и схватился за деревянные поручни, чтобы удержаться на ногах.

— С вами все в порядке? — спросил Уилки, подбегая к Джангли вместе с Шарон. Чернок с капитаном Гобли присоединились к ним.

Джангли с трудом сглотнул.

— Я… все в порядке. Просто трудно перебрасывать целиком корабль Дуросторума. Но я могу это делать! Шарон достала платок и вытерла лоб и заостренную голову Джангли. Проводник благодарно улыбнулся ей.

— Я должен найти большие Врата. Корабль большой… НО следующим будет Дуросторум! Холд Грайнор! Только тогда Уилки подумал оглядеться по сторонам. Корабль летел над низкими облаками, окрашенными восходящим солнцем в розовый цвет. Меж облаками виднелись озера, река и лес, окутанные утренним туманом. За рекой виднелись кучки круглых строений, по реке плыли каноэ. Раздался тонкий человеческий крик. Прожужжала стрела и со стуком вонзилась в палубу.

Уилки поднял глаза и задохнулся. Навстречу кораблю летели кошкоподобные существа с оранжевым мехом и белыми усами, крылья, как у летучих мышей, бешено поднимались и опускались. Летающие кошки слепо неслись к кораблю, чтобы напороться на стрелы, сверкающие лезвия мечей и смертоносные пики.

«Леди Джэд» боролась, как мамонт, окруженный рычащими саблезубыми тиграми. Уилки вступил в бой, делая выпады своим копьем, уворачиваясь, чувствуя, как страх сжимает ему горло, желая побыстрее исчезнуть из этого неожиданно враждебного измерения.

Копье бесполезно скользнуло по оранжевому меху падающей прямо на него гигантской летающей кошки. Уилки покатился по палубе, ухитрился вскочить на ноги, пинком отшвырнул тварь и увидел, как рядом сверкнула на солнце пика. Смеясь, Шарон сбросила с пики за орт извивающуюся, еще живую крылатую тварь.

— На этот раз ты промедлил, мой любимый! — крикнула она.

Уилки пришел в себя. Неожиданно враждебное измерение? Не стоит дурачить себя. Все измерения, кроме их родных, одинаково враждебны.

— Я просто споткнулся, — резко ответил он.

Взмахи огромного двуручного меча Чернока образовывали серебряные круги, разрубая двух-трех тварей за раз. Чернок пел во время боя. Впервые Уилки услышал это. Джангли, которого они старались защитить, прислонился к дереву боевой башни. Он отшатнулся, когда очередная кошка попыталась сцепиться ему в голову. То, что от нее осталась лишь передняя половина, летящая по инерции, не уменьшила его страх. Это, с удивлением отметил Уилки, не было похоже на старого упрямого Джангли. Протаскивание такой массы, как «Леди Джэд» через измерения сказалось на выносливости Проводника. Летающая стая, шипя и фыркая, отлетела прочь от корабля.

Оседая назад, Уилки хихикнул.

— Что скажут те люди внизу, когда на них посыпется дождь отрубленных хвостов и голов?

Чернок тут же принялся вытирать шестифутовое лезвие меча, его лицо сверкало яростью битвы.

— Еще один раз, — с трудом выдавил из себя Джангли. — Скоро мы окажемся на месте Холда Грайнор. Делайте то… что должны. Оставьте меня. Мне нужно пока отдохнуть. Внезапно Уилки с ужасом осознал факт, о котором не думал прежде.

Если что-нибудь случится с Джангли, тогда он, Дж. Т.

Уилки, застрянет в этом измерении на всю оставшуюся жизнь. Этот Проводник, старый смешной чудак по имени Джангли, был единственным Ключом к Земле.

В каком бы измерении они сейчас ни летели, Джангли, как Ключ к Дуросторуму, мог привести их на полпути домой. Кроме того, здесь была Шарон…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Балмер читать все книги автора по порядку

Генри Балмер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корабли Дуросторума отзывы


Отзывы читателей о книге Корабли Дуросторума, автор: Генри Балмер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x