Генри Балмер - Корабли Дуросторума

Тут можно читать онлайн Генри Балмер - Корабли Дуросторума - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Армада, Альфа-книга. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Корабли Дуросторума
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Армада, Альфа-книга
  • Год:
    неизвестен
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7632-1000-X
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Генри Балмер - Корабли Дуросторума краткое содержание

Корабли Дуросторума - описание и краткое содержание, автор Генри Балмер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нелегко находить входы в иные Измерения, а тем более помогать другим людям проходить через них. Такое под силу только Проводникам — людям, способным с помощью своей внутренней энергии отыскивать нужные пространственно — временные порталы. Однако уникальные способности этих людей могут стать мощным оружием в руках мошенников. На Проводников началась настоящая охота! Находчивость, взаимовыручка, умение выживать в сложнейших ситуациях — вот основные качества, которыми обладают герои романов Кеннета Балмера.

Корабли Дуросторума - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Корабли Дуросторума - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Балмер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эй, — сказал он, отгоняя свои ужасные мысли, — как ты назвала меня недавно? Мой любимый? Шарон бросила на него лукавый взгляд.

— Я назвала тебя так?

— Я знаю, что наши ленты переводчиков весьма несовершенны, они не переводят имена собственные, иногда путают понятия… Но ты назвала меня «мой любимый». Шарон вспыхнула.

— Ну что ты твердишь это, как попугай!

Она отвернулась и принялась приводить себя в порядок. Потянулось время ожидания. Уилки понимал, что теперь все зависит от точного расчета Джангли Если они окажутся на месте, их ждет свирепая битва в Холде Грайнор. Тысяча мужчин и женщин на корабле не волновалась насчет этого. Война была естественной частью их образа жизни. Но у Уилки при этих мыслях пробегал мороз по коже.

«Леди Джэд» остановилась и неподвижно повисла над низко лежащими облаками.

— Сейчас! — высоким тонким, фанатически завораживающим голосом выкрикнул Джангли.

Корабль содрогнулся. Уилки почувствовал, как лязгнули зубы. Он с трудом удержался на ногах, схватился за Шарон и открыл глаза, чтобы оглядеться.

Солнце исчезло. Они теперь висели внутри огромного пространства, наполненного тенями, узкая труба тянулась вверх к изогнутому каменному своду в добрых четырехстах футах над их головами. Они оказались внутри старого вулканического конуса.

Корабль Дуросторума оказался под скалой. С одного болта была смутно видимая земля всего лишь футах в двадцати под килем!

Экипаж затаил дыхание. Замер капитан Гобли. Измученный жангли, выполнив свою работу, без сознания упал на палубу. Чернок первым понял, что сейчас произойдет.

— Корабль! — крикнул он. Его смуглое лицо исказилось от ужаса. — Мы идем вверх!

Все еще испытывая головокружение Уилки все понял. Корабли Дуросторума со своим древним источником силы, всегда летают в пятистах футах над землей. Теперь же до земли было лишь двадцать футов. А над ними… над ними был каменный свод на высоте менее, чем четыреста восемьдесят футов. Они устремились вверх… Они летели теперь, как на скоростном лифте.

И когда они ударятся…

— Все на нижние палубы! — проревел Чернок.

Корабль стремительно несся вверх, как пробка из воды, как ракета, как отпущенный воздушный шар. Уилки схватил Шарон и побежал с ней к трапу.

— Джангли! — прокричал он на бегу.

Чернок подхватил лишившегося сознания Проводника и побежал следом за ними.

Каменный свод стремительно приближался. Чернок налетел на Уилки, толчок швырнул того на Шарон. Они влетели в открытые двери каюты, как…

Корабль ударился о свод…

Глава 14

Удар можно было соизмерить лишь с подземным ядерным взрывом. «Леди Джэд» прорвалась сквозь скалу в центре Холда Грайнор.

Палуба раскололась, открываясь в направлении центрального удара, трескаясь, как осыпающаяся мозаика, с ревом взметнулись вверх фонтаны пыли и осколков камней. Как кошмарная Афродита, поднявшаяся из волн с короной пены, «Леди Джэд» взметнулась над обломками скалы, чтобы достичь своих неизменных пятисот футов высоты. Вылетев из дыры, которую она сотворила таким катастрофическим образом, она оказалась над внутренним Холдом и снова полетела вверх, чтобы достичь пятисотфутовой высоты над ним.

Теперь она висела спутанной массой, с разбитой кормой, с переломанным килем, со смятой, точно детский домик из спичечных коробков, боевой башней.

Из нее неслись крики и вопли. Мужчины и женщины разжимали ослабевшие руки и, кувыркаясь, падали вниз. Веревки, мебель, корзины, все вещи были сброшены с палуб разбитого корабля.

«Леди Джэд» буквально разваливалась на куски вокруг своей силовой коробки.

Вскоре над землей останется парить лишь эта маленькая загадочная коробка.

Возможно, еще и четверым людям из других измерений, полуоглушенных, лежащих в кормовой надстройке, удалось спастись среди немногих выживших в этом разгроме. Они видели, как смялась надстройка, точно картонка под ногой. Вершина скалы, прежде чем расколоться, ударила по ней и по носовой каюте, и оставила между ними обширное пустое пространство. В этой открытой зоне и выжили четверо. Когда камни смели с палубы вещи и людей, они лежали, ослепленные и оглушенные. Когда же, наконец, «Леди Джэд» поднялась на солнечный свет, они с трудом поднялись на трясущиеся ноги и огляделись вокруг, оглушенные, ошеломленные — но живые.

Стряхивая с себя пыль, Чернок огляделся по сторонам.

— Мы должны были покинуть корабль, прежде чем это произошло! — прохрипел он.

Даже пока они наблюдали, камни сыпались с вершины утеса, через который они прорвались, основание Холда треснуло и провалилось. Из тысячи душ на борту «Леди Джэд» осталось человек четыреста, столпившихся у разбитых поручней. Доски, веревки и прочее были сметены прочь. Они лежали точно посреди Холда, а над ними замкнутым кругом поднимались бастионы Грайнора. По скалам впереди, сверкая оружием, бежали отряды бойцов.

— У нас нет времени! — рявкнул Чернок, поднял на ноги Джангли, крикнул на Уилки и побежал к перилам. Бежать было опасно, их ноги скользили по шевелящимся, неустойчивым обломкам. Остальные последовали за ними. Собрался отряд, готовый применить оружие.

— У нас нет времени ввязываться в схватку, — задыхаясь, проговорил Уилки. Джангли пришел в себя, вращая глазами и постанывая. — Мы пришли за этими проклятыми Вратами — и должны добыть их!

— Вправо! — Чернок указал на трещину в скале в сотне ярдов от них, в стороне от разбитого открытого конуса. — Туда!

Они побежали группой, в которой был и Джангли. Остальные последовали их примеру. Крупная рыжая красивая девушка с ясными чертами лица бежала с веснущатым молодым человеком, жонглировавшим пожарным топором, демонстрируя свое умение пользоваться им. Они неслись следом за Уилки, а за ними по пятам бежал смуглолицый член экипажа уничтоженного корабля Дуросторума.

Трещина превратилась в туннель, ведущий к валам.

— К верфи! — прокричал, тяжело дыша, капитан Гобли. — Если мы захватим место стоянки для наших кораблей, мы возьмем Холд!

В одной из расщелин было секретное место для приземления, откуда корабли могли подниматься по специальным ступеням к верфям внутри Холда. Это могло еще сработать. Чернок оттащил Уилки назад и, вместе с Шарон и Джангли, они наблюдали, как остальные с ревом ворвались внутрь.

— Они могут выиграть свою битву, но мы должны выиграть битву для Графини, — рявкнул Чернок с искаженным лицом, мучаясь от того, что не имеет права помочь своим соотечественникам.

Они побежали вверх по каменным коридорам, их шаги эхом отдавались от стен. Пару раз Уилки поворачивался, ему казалось, что он слышит за спиной топот преследователей, но каждый раз коридор оставался пустым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Балмер читать все книги автора по порядку

Генри Балмер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корабли Дуросторума отзывы


Отзывы читателей о книге Корабли Дуросторума, автор: Генри Балмер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x