Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)

Тут можно читать онлайн Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Constance_Ice - Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса) краткое содержание

Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса) - описание и краткое содержание, автор Constance_Ice, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Constance_Ice
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Миссис Лонгботтом, вам нужно вернуться обратно, здесь оставаться нельзя, - Гарри взял ее за руку и осторожно постарался завести в палату. Лиза растерянно посмотрела на Гарри.

- Невилл, ты вернулся?

- Я не Невилл, миссис Лонгботтом. Невилл уже ушел, - он аккуратно посадил Лизу Лонгботтом на постель. Она послушно залезла на кровать и обняла подушку. - Давайте, я вас накрою одеялом, - он развернул опрятно сложенное одеяло и стал подтыкать его со всех сторон.

- Невилл уже ушел? Невилл хороший, он приносит Фрэнку яблоки, а мне - красивые книжки с картинками, - Лиза бездумно посмотрела на Гарри, и в прозрачных слезинках в ее глазах на секунду промелькнуло что-то, вроде, понимания. - Невилл, сынок, не уходи!

Гарри застыл. Она вспомнила, кто такой Невилл?

- Лиза хочет спать, - тихо вздохнула миссис Лонгботтом и повернулась спиной к Гарри.

Он вышел из палаты в полном шоке, даже забыв, что хотел найти палочку. Когда я увижу Невилла, надо сказать, что его мама вспомнила, кто он такой, подумал Гарри, пока ноги машинально несли его по лестнице наверх. Один пролет... Еще один - Гарри толкнул серый от ужаса врач в белой мантии - ну, скорее же! Перейдя в другой корпус, Гарри занырнул в лифт: он нажал на кнопку последнего этажа, спасибо Мерлину, в прошлый раз я запомнил, куда меня вели. Лифт полз наверх отчаянно медленно, и Гарри уже успел известись, пока, наконец, не раздвинулись створки. Он выскочил из лифта и понесся в конец коридора, где за стеклянными дверями с надписью СТОМАТОЛОГИЧЕСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ слышались звуки взрывов, и громко выкрикивались заклятия. Пол ощутимо дрожал, и шкафы возле стен скрипели и покачивались. Гарри остановился как раз возле дверей, когда вспомнил о том, что забыл самое главное. Он в ярости хлопнул себя по лбу.

Я забыл отыскать палочку!!! Какой же я идиот! Снова сам полез в гнездо с кобрами!

И, кстати, о кобрах...

Нагини свернулась тугим черным клубком возле лифта, полностью отрезав Гарри путь обратно. Она шипела, как взбесившийся паровоз.

- Так это тс-с-с-сы! - она яростно раздула капюшон. С ее громадных зубов стекала слюна и смешивалась с ядом. - На гос-с-сподина напали из-с-с-с-за тебя! Ты - мертвецс-с-с, Гарри Поттер! - прошипев это, она с дикой скоростью ринулась на Гарри. Он еще никогда не видел, чтобы змеи ползали так быстро. Нагини мчалась как хороший автомобиль, отчаянно шипя на ходу. - Гос-с-сподин прос-с-стит меня зс-с-са то, что я с-с-сама с-с-съем тебя!!!

Гарри не оставалось времени на раздумья. Впереди - огромная бешеная кобра. Сзади - Вольдеморт и Упивающиеся Смертью. Выхода нет. Куда бежать?

Куда?!

И Гарри выбрал.

Там - Вольдеморт. И... Валери Эвергрин.

Распахивая стеклянные двери, он успел услышать, как тихо квакнул звоночек лифта.

Огромный зал был весь в чаду. Красные стены лизали языки пламени, на ходу заодно пожирая черные портьеры, потрескивали горящие бильярдные кии и сваленные в кучу столики. Под ногами хрустели стекла от разбитых бокалов. То тут, то там, пробираясь сквозь дым, и кашляя от нехватки воздуха, Гарри находил обрывки красных мантий и бесхозно валяющиеся на черном ковре белые клыки. Валери Эвергрин явно разбушевалась не на шутку.

- Фумос! - каркнул Вольдеморт где-то рядом. Гарри шарахнулся обратно, и тут услышал, как по полу шуршит змеиная чешуя. Нагини!

- Клиарио Эйрос! - резко выкрикнула Валери Эвергрин. Ее голос совсем не походил на тот, которым она рассказывала ребятам, как использовать смех против черной магии. Он был жесткий и грозный. - Экспеллиармус! Винагрдиум Левиоса!

- Ресептус Ретрадио! - слышно было, как кто-то из магов с силой грохнулся на пол. Послышался стон: застонала Валери Эвергрин, но Вольдеморту все же не удалось поймать ее на этом заклятии. Мимо Гарри пронеслась фигура в черной хламиде и...

- Лэсум Бонус! - закричала Валери Эвергрин, вскакивая на ноги. Хруст чьей-то кости. Гарри услышал, как Вольдеморт выругался не лучше магла-забулдыги из какой-нибудь портовой пивнушки. Дым постепенно рассеивался, но не настолько, чтобы можно было увидеть Вольдеморта и Валери Эвергрин. Гарри вновь услышал, как по ковру, шипя, ползет Нагини. Зрение у змеи, конечно никудышнее, но если, несмотря на повисший здесь тошнотворный туман, змея учует его по запаху, то он пропал. Мисс Эвергрин не в том положении, чтобы на него отвлекаться. Значит, надо выкручиваться самому. Он оглянулся в поисках чего-нибудь для защиты.

Обломанный кусок стола? Острая ножка разбитого бокала? Надломленный кий?

Кий. Гарри схватил расщепленный кусок дерева в тот самый момент, когда из повисших в зале клубов дыма материализовалась Нагини. Змея яростно шипанула, как мяч, из которого выходит воздух, и бросилась в атаку, но Гарри был уже к этому готов. Несущаяся на него пасть с кошмарно большими зубами попалась в разлом деревянной палки, и Гарри, призвав всю свою силу, придавил змею к полу. Нагини задыхалась, ее огромное тело обвилось вокруг Гарри, судорожно дергаясь. Она свистела и шипела, крепко свивая кольца, но Гарри только сильнее прижимал ее голову к полу, молясь только, чтобы кий не сломался в самый ответственный момент. Пожалуйста, шептал Гарри, из последних сил удерживая голову змеи, пусть все закончится, пожалуйста!... И тут кий сломался...

- Диффлюэнс Фумос! - крик Валери Эвергрин заставил клубы дыма падать на пол мокрым туманом. Мелькнуло молодое лицо Вольдеморта, бескровный рот выкрикивал заклинание, которое мальчик уже не услышал. Гарри уловил краем глаза два движения: рванувшейся к нему голову Нагини с оскаленными ядовитыми клыками и черной фигуры, отделившейся от отползавшего вбок облака мокрого тумана. Человек в черном бежал от дверей в сторону Гарри и несшейся к нему змеи. Тело мальчика было уже туго стиснуто кольцами Нагини, поэтому никакое проклятие из тех, что могло поразить змею, нельзя было применить, не повредив этим Гарри. Поэтому человек сделал единственно возможный выбор: он совершил огромный прыжок и в дюйме от лица Гарри схватил Нагини за шею, свалившись вместе с коброй на пол. Кольца, стискивавшие тело Гарри, распались, и змея переключилась на нового нападающего. Длинные узкие пальцы одной руки отчаянно искали на горле змеи ту самую точку, нажав на которую можно было бы сломать позвоночник, другая рука, вокруг которой уже обвился хвост королевской кобры, бросила мешающую палочку и тоже впилась в шею змеи. Но Нагини оказалась сильнее.

Когда туман осел окончательно, Гарри в свете вспышек проклятий увидел, как змея одним точным и ловким движением вывернулась из рук его спасителя и запустила зубы в его худую сгорбленную спину. Руки профессора Снейпа разжались окончательно, и он покатился по полу, хрипло застонав от боли. С клыков Нагини капала кровь. Она победно выгнула капюшон, разматывая кольца, и злобно зашипела:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Constance_Ice читать все книги автора по порядку

Constance_Ice - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса) отзывы


Отзывы читателей о книге Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри поттер и орден Феникса), автор: Constance_Ice. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x