Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.

Тут можно читать онлайн Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. краткое содержание

Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. - описание и краткое содержание, автор Constance_Ice, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Constance_Ice
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мисс Валери сидела в машине и держала наготове палочку. Палочка ходила вверх вниз, а в глазах мисс Вэл отражались пьяно подмигивающие алые огоньки рекламного щита.

"Это что еще за фрукт?" – шептала она.

"Ничего страшного, профессор. Я просто дала ему денег", - Сьюки залезла на заднее сиденье, подала мне карту и спрятала бумажный пакет с надписью "Пингвин" в карман за моим сиденьем.

"Ты проверил его Гарри?"

"Это, кажется, обычный бродяга".

Голова Снейпа просунулась мокрыми от снега прядями в окно.

"Вы разве раньше сидели здесь, Поттер? Подвиньтесь …" – он недовольно расположил влажные складки куртки на сухой обивке и отрывисто добавил. – "Едем в гостиницу. Я покажу дорогу", - и он очередной раз нахмурился, глядя на мерно покачивающуюся под зеркалом пушистую фигурку неопознанного бурого животного – не то микромамонта, не то толстой мыши.

В зеркале заднего вида отразились нахмуренные парни в тонких джинсовых куртках, сосредоточенно машущие руками в поисках такси, затем угол книжного магазинчика, затем одинокий замерзший полицейский, зябко потопывающий ногами на перекрестке, а потом я завернул за угол, и все исчезло.

***

Гостиница оказалась совсем маленькой, частной, что тут же раскритиковала мисс Вэл.

"О чем он думает? Здесь все постояльцы наперечет, найти нас будет проще простого", - шептала она, оглядываясь. Ее пальцы нервно барабанили по светлой поверхности лакированного столика, пока Снейп неторопливо расписывался в регистрационных документах. Мы со Сьюки тем временем рассматривали интерьер, явно безвкусный, но любому провинциалу кажущийся шикарным за счет тяжелых дверей, замаскированных под красное дерево, золотистых керамических горшков с воздвигающимися ввысь колючими небоскребами кактусов, теплого, песочного цвета портьер и лепных украшений в виде цветочных гирлянд в углах. Показной уют. Я видел, как на лоб Сью набежала легкая тень удивления. Здесь все было ненастоящим.

Снейп отсчитал наличные, совершил какие-то загадочные манипуляции палочкой и улыбнулся дежурной регистраторше одной из своих самых зловещих улыбок. К счастью, она уже так оглушительно сопела над журналом, что узкие полоски бумаги, торчащие перед ней в органайзере, колыхались, как в штормовую погоду.

"Семейных номеров не было", - бросил он через плечо. – "Поттер и я – в тридцать четвертом номере. Мисс Боунс будет с тобой в тридцать пятом, ловите ключи, мисс Боунс", - тяжелая квадратная блямба плюхнулась в подставленные лодочкой ладони Сью. "Номера сообщаются, если что – стучите в стену. Станет плохо ночью – то же самое".

"Ты же дал мне целую бутылку этой мерзости", - мисс Эвергрин с усилием поднялась, опираясь на руку Сью. – "Что со мной может случиться?"

Звякнул подъехавший лифт. Я невольно поежился от неприятного воспоминания и автоматически попятился в угол стойки регистратора. Под руку мне попался журнал, в котором только что расписывался Снейп. Желтая обложка и офисно скучные темно-синие чернила внутри. Ну-ка… Мистер и миссис Дж. Б. Кармайкл. Мистер Каэтано Лучано. Леди Лора Хизлторп, мисс Галадриэль Хизлторп. Мистер Мелвин Но… А, вот мы: мистер и миссис Далтон Хьюитт, мастер Джозеф Хьюитт, мисс Мэри Хьюитт. Интересно.

"Поттер, вещи", - Снейп поднял сумку и бросил ее в разверстую пасть лифта.

"Может, здесь тоже стереть записи?"

"На бумаге проще всего опознать магию, Поттер. Завтра эта женщина проснется и будет уверена, что здесь на ночь останавливались муж с женой и двумя детьми школьного возраста. Мыслеобразы я ей нарисовал – ничего похожего на вашу внешность, если вас это так беспокоит. Точно так же можно будет поступить с любым человеком возле номера, у выхода или в здешнем баре. А в больших отелях за документами следят куда пристальнее, к тому же проще стереть память одному человеку, чем гоняться за десятком коридорных, стадом барменов и стаей горничных в каком-нибудь "Хилтоне"… Вещи мне самому таскать прикажете?"

Снейп, гоняющийся за горничными по коридорам дорогого отеля. Брррр… Такую жуткую картину даже представлять не хочется.

Золоченая решетка лифта голодно лязгнула, кабина вознесла нас на третий этаж и вежливо распахнула двери прямо перед номером тридцать четыре. Под потолком с мерным зудением рассекали воздух старые вентиляторы. Я подмигнул Сью, внес сумки в номер тридцать пять и бухнул их на пол, пока Снейп ковырялся ключом в замке нашего номера, нервно оглядываясь и стараясь не опускать палочку в левой руке.

"Сьюки, я постучу потом, ладно? Когда он уйдет в ванную или заснет, в общем…" – прошептал я. Мисс Валери, почти не покачиваясь, прошла в номер и внимательно осмотрела задвижку на двери.

"Он пойдет в ванную?" – засомневалась Сьюзен. Ее ладошка вдруг взмокла, и она потянулась ко мне. Но Снейп, наконец, справился с ключом, и его указательный палец теперь недовольно и недвусмысленно указывал мне на открытую дверь номера тридцать четыре.

Внутри царила такая же выхолощенная атмосфера сурового комфорта, которую, помнится, всегда так ценила тетя Петуния. Белокрахмальные горки подушек вздымались над идеально застеленными кроватями, на классически-клетчатых покрывалах – ни единой морщинки. Зеркало бесстрастно отражало огромный светло-коричневый короб одежного шкафа. Внешне симпатичные маленькие креслица явно были очень неудобны. Я поставил сумку на пол и заглянул в ванную. Там меня накрыло то же ощущение заботливой, но равнодушной пустоты: бледные однотонные полотенца и халаты были так же холодны, как и сияющая стандартной чистотой большая раковина. В маленьком квадрате зеркала над ней я смог разглядеть устало опущенную бровь, синяки под глазами, налившиеся багровым от усталости, и кусочек лба с красноватым зигзагом шрама.

"Поттер, где вы там застряли?"

Я открыл кран.

"Мою руки, сэр", - мыло ядовито-желтого оттенка с резким лимонным запахом убежало у меня сквозь пальцы.

"Вы не один. Быстрее", - послышалось недовольное шуршание одежды.

Когда я вышел из ванной, Снейп стоял посреди комнаты, с отвращением разглядывал тусклые рожки дешевой люстры и расстегивал мелкие металлические кнопки на воротнике. Его просторная куртка сохла на вешалке, лениво роняя крупные капли талой воды на идеально чистый пол. Сумки притаились в шкафу. Я чиркнул молнией и заковырялся в недрах своего трансфигурированного сундука в поисках чистой майки.

"Не вынимайте много вещей, Поттер. Мы здесь не задержимся".

Я хмыкнул. Не особенно и хотелось, вообще-то.

"И не кривитесь. Я прекрасно понимаю, что вы слегка устали, но от работы еще никто не умирал. Подумаешь, вести машину какие-нибудь пять часов".

"А вы умеете водить автомобиль, сэ-э-эр?"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Constance_Ice читать все книги автора по порядку

Constance_Ice - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8., автор: Constance_Ice. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x