Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.
- Название:Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. краткое содержание
Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Маргариту", – хрипло попросила она. – "И кофе. Черный".
Бармен засуетился, искоса поглядывая на девушку, пока она стягивала с покрасневших рук перчатки без пальцев и приводила в относительный порядок непослушную пушистую шевелюру. Он игриво подмигнул ей, на что она сердито нахмурилась, и зазвенел шейкерами о коктейльный бокал.
"Пожалуйста, мисс! Скверная погодка нынче – сыро!" – сладко пропел он, тщательно стараясь поймать ее взгляд за толстыми стеклами очков.
Девушка закончила возиться с перчатками и мрачно посмотрела на угодливо склонившуюся перед ней лысину.
"Простите?"
"Сыро, говорю, мисс".
"Да, паршиво", – неохотно согласилась девушка и закашлялась. – "Продрогла страшно. Где у вас тут местечко потеплее?"
"Возле камина, мисс, вон… э-э-э… О, извините, там уже сидит молодой человек. Можно с другой стороны, я подвину стул".
"Ничего, мне все равно. Курить у вас можно?"
"Да, конечно, мисс", – сделал приглашающий жест бармен.
Девушка подошла к моему столику, на ходу расстегивая пальто и доставая сигареты из кармана.
"У вас не занято?" – осведомилась она, вертя в пальцах Мальборо Лайтс.
"Нет, присаживайтесь", – кивнул я, оглядывая ряды незанятых мест за столами. Бармен вынырнул из-за стойки и устремился к нам. Обмахнув стол полотенцем и постелив перед девушкой чистую салфетку, он водрузил перед ней дымящуюся чашку кофе.
"Что-нибудь еще, мисс?" – поинтересовался он.
Девушка хмуро мотнула головой и притянула к себе пепельницу.
"Вам, молодой человек?"
Я многозначительно посмотрел на свое почти нетронутое пиво. Бармен сделал руками очередной угодливый жест и унесся за стойку. Спустя минуту он уже снова протирал очередную тарелку, находясь в том же сонном ступоре, что и раньше. Игроки в противоположном углу паба были заняты собой и не обращали на нас никакого внимания.
Девушка жадно отхлебнула обжигающий кофе, нетерпеливо звякнула чашкой о блюдце и нервно заковырялась в карманах. На столе передо мной вскоре оказалась связка ключей, носовой платок, два сломанных карандаша и маленькая коробочка угля для рисования. Я отхлебнул пива и с интересом посмотрел на девушку, которая, чертыхаясь, продолжала что-то искать.
"Огоньку?" – не выдержал я.
Она со старательным подозрением глянула на меня поверх очков.
"Пожалуй, да, спасибо".
Я вынул из кармана куртки зажигалку, которую стянул с кухонной полки из квартиры МакТаггарта, и щелкнул ей.
"Меняю огонек на сигарету?" – ухмыльнулся я. Девушка внимательно посмотрела на колеблющееся пламя зажигалки в моей руке, потом снова на меня и подтолкнула смятую пачку по столу ко мне. Я достал из нее сигарету, мы оба наклонились над зажигалкой и подмигнули друг другу.
"Тебе идут очки", – я хитро посмотрел на нее. – "С Новым годом, Гермиона".
"С Новым годом, Гарри. И как давно ты куришь?" – сердито осведомилась она.
"А ты?"
"Это для поддержания образа", – одернула она меня. – "Как ты?"
"Жив еще, как видишь", – я выдохнул колечко дыма.
"С тобой все в…" – она осеклась. – "Нет, я вижу... Рассказывай".
"Придет Рон, тогда и расскажу".
"Он еще не появлялся?"
"Нет, вроде. Я сам только что приехал".
"Лишь бы не заблудился. Этот балбес в магловском Лондоне способен попасть даже под велосипед".
"Думаю, ты преувеличиваешь. Рон – маг, но совсем не дурак".
"Не уверена", – она поболтала соломинкой в коктейле. – "Сегодня утром, когда папа помогал ему собираться на встречу, он вел себя, как идиот, собирающийся на свидание. Думаю, у них с моим отцом что-то вроде мужского заговора, чтобы уговорить меня снова встречаться с Роном. Папа почему-то всегда был от него в восторге".
"Вы с родителями сейчас живете вместе с Уизли?"
"Профессор МакГонагалл настояла. Мистер Трайткрисп снял для нас две квартиры в совершенно кошмарном районе на Ламберт Роуд, недалеко от тюрьмы. Пришлось на время переехать туда. Ты разве не слышал, что Упивающиеся жгут дома маглорожденных волшебников? Все прячутся".
"Мерлин, нет! С вашим домом все …"
"Не кричи, Гарри", – Гермиона оглянулась, но на вопль, вырвавшийся у меня, к счастью, никто из посетителей не отреагировал. – "У нас-то все в порядке, но папе с мамой пришлось временно закрыть кабинет – для их же безопасности. Мама ужасно расстроена, но папе, кажется, это даже нравится", – она возмущенно фыркнула. – "Он чувствует себя мальчиком, играющим в войнушку, это просто возмутительно!"
"Что еще известно о планах Вольдеморта?" – я покосился на бармена, но тот уже закончил протирать посуду и сейчас тихо дремал за стойкой под негромкие звуки радио.
"Ох-х-х-х, Гарри, столько всего произошло. Кажется, пока мы отступаем на всех фронтах. У нас, конечно, есть в рукаве и соглашение с эльфами, и договор с гигантами, но в остальном", – она сжала ножку бокала. – "В остальном все очень плохо. Все наши силы разрознены. Орден объявлен вне закона, маги запуганы. И я их понимаю, любого колдуна люди Малфоя могут убить прямо на улице, если он, например, откажется кричать Да здравствует великий Лорд Вольдеморт!"
"Ничего себе".
"Не говори. Миссис Уизли страшно боится, спать почти перестала. Постоянно заглядывает во все комнаты и проверяет, кто дома и чем занят. Когда кому-то нужно выйти из квартиры, она каждый раз бросается прощаться, точно навсегда. Исплакалась, постарела. Может быть, это она задержала Рона, где его носит?" – она взволнованно посмотрела на часы. – "Я хочу кое-что показать тебе. Свин только что принес".
В этот момент колокольчик настойчиво тренькнул. В дверь паба ввалилось нечто, напоминающее ужасающее чудовище, и, по-петушиному гордо качнув разноцветным ирокезом, настойчиво провозгласило:
"Трактирщик! Бутылку огневиски!.. то есть, просто виски!"
"Нет", – севшим голосом просипела Гермиона и от растерянности залпом проглотила содержимое своего бокала, чуть не подавившись.
Бармен мгновенно проснулся. Игроки бросили карты и невежливо уставились на пришельца. Чудовище тем временем протопало к стойке и со скрипом на нее водрузилось.
"Чё вылупились?" – поинтересовалось оно, вдохновенно ковыряясь в носу.
Монстр был очень высоким (эффект помимо роста создавали окованные стальными застежками ботинки на гигантской платформе), с перекатывающимися под тесной курткой бицепсами и мощными кулаками; на костяшках пальцев одного из них красовалась какая-то татуировка, заставившая бармена чопорно поднять брови. Поверх отвратительно грязных отвисших джинсов, на которых не осталось живого места из-за обилия колючих заклепок, свисал невнятного цвета джемпер. Сквозь дыры, протертые спереди на штанах, виднелись покрасневшие от холода мосластые колени. Лихой зелено-красно-оранжевый вихор ирокеза довершал почти вымерший образ типичного фаната Sex Pistols конца 70-х. Соответствующая надпись даже имелась сзади на куртке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: