Виктор Исьемини - Под знаменем Воробья
- Название:Под знаменем Воробья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Год:2006
- ISBN:5-17-036610-8, 5-9713-1939-6, 5-9578-3663-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Исьемини - Под знаменем Воробья краткое содержание
Мир «меча и магии», который вот уже веками, что называется, стоит на ушах, погрязая в бесчисленных и безнадежных разборках орков и троллей, гномов и эльфов, вампиров и колдунов, причем все противоборствующие стороны стоят друг друга!
Здесь хороший воин, решивший взяться за профессию наемника, точно не пропадет с голоду.
Даже если воин этот — невольный выходец из нашего мира — бывший инженер Иволгин, он же несостоявшийся король-демон Ингви?
Особенно!
Теперь Ингви — лихой капитан наемников, и штандарт его отряда — «Знамя Воробья» — наводит ужас на недругов и гарантирует работодателям, что их золото будет истрачено не зря. Однако капитан-демон пока не знает, что в войну, в которой по горло увязли все обитатели мира, теперь намерены вступить еще и боги!..
Читайте продолжение увлекательных романов-фэнтези «Король-демон» и «Все сказки мира»!
Под знаменем Воробья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Авангард пытался отойти, чтобы вынудить нас подставиться под контратаку тяжелой кавалерии, когда это не удалось (ибо мы двигались стремительно), постарались связать нас боем. Не вышло и это — мы рассеяли и разметали их в один момент. И как раз оказались от их главных сил на расстоянии прицельного магического залпа. Однако они уже развернулись к атаке и неслись на нас — колдовской удар их не остановил… Закипела схватка… Мы только изо всех сил старались не рассеяться среди сотен вражеских конников, а держаться плотной группой. Разумеется, мы сразу же были окружены, но это нас не смутило. Развернувшись кольцом, мы отбивались со всех сторон сразу — и зачарованное оружие разило и разило врага… Внезапно в стане неприятеля протрубили сигнал — и их кавалерия отступила. Оказалось, что вражеские стрелки подобрались к месту схватки и выстроились в боевой порядок. Едва конница отступила — как они засыпали нас стрелами. Утомленные и измученные предшествующей схваткой, мы не смогли обрушить на них достаточно мощный удар магии. Я велел отступать.
Это было горькое время. Я с остатками моей крошечной армии двигался к Могнаку. Кони устали, запас магии в наших амулетах иссяк, враг преследовал нас по пятам… Несколько раз я отправлял своих вассалов вперед, а сам оставался с несколькими добровольцами, чтобы еще раз ударить по неприятельскому авангарду, еще ненадолго внушить им почтение к способностям «еретиков». Затем догонял своих — как правило, уже один. Лучшие из моих вассалов и подручных погибли во время этого отступления, меня же судьба хранила для грядущих схваток и походов. Но, клянусь, я не прятался от опасностей… Клянусь, мой потомок — сам не ведаю чем. Для меня больше нет ничего святого, ничего достойного упоминания в клятве…
Итак я с горсткой измученных и покрытых ранами колдунов достиг Могнака. Там нас встретили все, кто еще был жив и хотел драться, ибо перед началом большого сражения я послал сигнал во все гарнизоны — идти в столицу.
Впустив нас, стражи закрыли ворота — а на горизонте уже поднимались столбы дыма. Это приближался враг…»
После слов Кендага мы все как по команде уставились в угол сержантов. Действительно, рядом со столом Коршуна стоял человек в богатой одежде и, склонившись над эльфом, что-то бубнил. А эльф развалился на стуле в фривольной позе и без особого почтения слушал, слегка наклонив голову к левому плечу… Вот он что-то ответил, человек рядом с ним быстро закивал головой. Орвоеллен вяло махнул рукой — пришелец как-то очень торопливо присел на стул напротив него. На самый краешек.
Ловко. Этот эльф мастерски умеет обращаться с клиентами. Видимо он твердо знает свою цену — да и все ее знают. Он хорошо «поставил себя», что называется.
Видимо разговор с клиентом перешел в нужное эльфу русло, он перестал выпендриваться, сел ровнее. Затем даже наклонился к собеседнику.
— Ну все, — заявил Филька, — у них дело на мази, или я не знаю Орвоеллена Кривого Носа. Раз он заговорил нормально — значит точно наймется к этому… Эх, узнать бы, кто он…
— Еще нам нужно знать, против кого он, — добавил Кендаг.
— Ну вот что, — подвел я итоги, — нам все это, конечно выяснить необходимо… Никлис, ты возьмешься что-либо разузнать?
— Это… взяться-то я возьмусь… Да вот выйдет ли что путное…
— Да, это дело может быть сопряжено с каким-то секретом. Может, стоит мне поговорить с мастером Энгером, он как будто неплохо ко мне относится… но…
— Вот то-то что «но»! А слышь-ка, твое демонское, ежели наша барышня с ним потолкует — то может и толк выйти…
— Только если Ннаонна сама захочет, — ответил я, — что скажешь, «барышня»?
Ннаонна задумалась — очевидно решала, чего ей хочется больше. То ли обидеться и дерзко отказаться, чтобы мы вспомнили, с кем дело имеем — то ли все разузнать и ловко справиться там, где спасуют все остальные… Победило второе.
— Ладно, попробую, — буркнула вампиресса и полезла со стула, на котором она устроилась с ногами, пока увлеченно наблюдала за эльфом.
— Вот и отлично, — ободрил я ее, — Никлис, давай и ты тоже по своим дружкам. Может, кто вспомнит человека, с которым беседует Орвоеллен. Ну а я потолкую с Шортилем. Может и он на что сгодится, зря что ли все время за мной таскается?..
Разговор с Шортилем дал немного. Маленький колдун заметил, что незнакомец, сидящий рядом с Коршуном — скорее всего дворянин не из богатых. Вероятно состоит в свите какой-то шишки. Это мудрое заключение он сделал исходя из того, что одежда заинтересовавшего меня человека кажется ему знакомой, похоже, что Шортилю встречались эти гербы — стало быть принадлежат они вельможе. Сам же человек — на вельможу никак не тянет, то есть служит какому-то графу, либо барону, либо еще кому-то в этом роде. Но то, что он все же ведет себя как дворянин — это наверняка.
— А что, хочешь тоже к нему попробовать? — с надеждой осведомился Шортиль.
— Не думаю, скорее против него…
— Эх, мастер Воробей, — с досадой молвил он, причем его голос сразу потерял бодрость, — сказать по правде, я все жду, когда ты клич кинешь, что собираешь свой отряд. Я бы тоже к тебе попросился. А тут не стану. Я Коршуна боюсь — и тебе советую против него не лезть. Очень он опасен. И я не знаю заклинания, которое било бы так же далеко, как его черные стрелы…
С тем я и возвратился к столу. Никлис, успевший собрать кое-какую информацию, тоже поспешил к нам.
— Ну вот что. Скорее всего, человечек наш — из свиты графа Нроиха — гербы вроде бы его. А может быть и нет. И против кого граф может пойти походом — тоже неизвестно. У того графа врагов — вся округа. Так что может кровопийца наша чего узнает, а я больше ничего уж не выспрошу…
Словно услышав слова Никлиса, в дверях показалась Ннаонна. С кислой миной она подошла к столу и бросила мне:
— Теперь ты иди… Энгер с тобой говорить хочет.
Ингви пожал плечами и двинулся к выходу из зала, Ннаонна пошла следом. Миновав двери в холл, она остановилась и с серьезной миной стала наблюдать. Ингви прошел к столу управляющего и остановился перед Энгером. Его помощников рядом не было, очевидно, старик хотел поговорить без свидетелей и отослал их.
— Мастер, вы хотели мне что-то сказать?
— Да, — медленно заговорил Энгер, — меня беспокоят ваши дальнейшие планы. Я ведь хорошо к вам отнесся с самого вашего прибытия в Ренприст, не так ли?
— Именно так, — согласился Ингви, — и мы вам очень благодарны.
— Однако вы не очень-то желаете следовать моим советам, хотя я даю вам их от чистого сердца. Послушайтесь меня хоть на этот раз — откажитесь от своей затеи. Я не знаю, что вы не поделили с Коршуном, но должен вас предупредить — он исключительно хитрая бестия. Этот нелюдь всегда нанимается только к более сильному противнику, да и сам он в битве стоит немало. Вот и на этот раз его взяли вовсе не для того, чтобы, допустим, уравнять шансы. Эльфа наняли для того, чтобы сделать свою победу совершенно несомненной. И еще — если предстоит сделать что-то жестокое, что-то позорное, недостойное — всегда удобнее свалить все на эльфа. А он как раз не гнушается никакой мерзости. Частенько его и берут именно для того, чтобы совершить над кем-то недостойную расправу. Так что противник его нанимателя — обречен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: