Джордж Мартин - Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света)
- Название:Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Мартин - Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света) краткое содержание
Лучшее произведение в жанре фэнтези последнего десятилетия. Глобально, и до мельчайших подробностей продуманный мир. Каждая минута в котором, как глоток сладчайшего вина, которое имеет свойство заканчиваться к сожалению читающего.
Окунись в него в последней книге серии «Пир для Воронов»
Пир для Воронов (пер. Цитадель Детей Света) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— СИР БОРОС БЛАНТ, исключен и впоследствии восстановлен.
— СИР БЕЙЛОН СВАНН.
— СИР ОСМУНД КЕТТЛБЛЭК
— СИР ЛОРАС ТИРЕЛЛ, Рыцарь Цветов.
— СИР АРИС ОКХАРТ, с принцессой Мирцеллой в Дорне.
Свита Серсеи в Королевской Гавани:
— ЛЕДИ ДЖОСЛИН СВИФТ, её компаньонка
— СИНЕЛЛАи ДОРКАС, её горничные.
— ЛАМ, РЫЖИЙ ЛЕСТЕР, и ХОУК, по прозвищу КОПЫТО, КОРОТКОУХИЙ, и ПАКЕНС, стражники.
КОРОЛЕВА МАРДЖЕРИиз дома Тиреллов, девица шестнадцати лет, овдовевшая невеста короля Джоффри Баратеона, и лорда Ренли Баратеона до этого.
Двор Марджери в Королевской Гавани:
— МЕЙС ТИРЕЛЛ,лорд Хайгардена её отец.
— ЛЕДИ АЛЕРИЯурожденная Хайтауэр, её мать.
— ЛЕДИ ОЛЕННА ТИРЕЛЛ,её бабушка, старая вдова, по прозвищу КОРОЛЕВА ШИПОВ.
— АРРИК и ЭРРИК, телохранители леди Оленны, близнецы семи футов ростом, по прозвищу ЛЕВЫЙи ПРАВЫЙ.
— СИР ГАРЛАН ТИРЕЛЛ, Брат Марджери, по прозвищу ГАРЛАН ГАЛАНТНЫЙ
— Его жена, ЛЕДИ ЛЕОНЕТТАиз дома Фоссовеев.
— СИР ЛОРАС ТИРЕЛЛ, её младший брат, по прозвищу Рыцарь Цветов, рыцарь Королевской Гвардии.
Леди-компаньонки Марджери:
— Её кузины, МЕГГА, АЛЛА, и ЭЛИОНОР ТИРЕЛЛ.
— АЛИН АМБРОЗ, жених Элинор, сквайр.
— ЛЕДИ АЛИСАННА БУЛЬВЕР, девочка восьми лет.
— МЕРЕДИТ КРЕЙН, по прозвищу МЕРРИ
— ЛЕДИ ТАЕНА МЕРРИВЕЗЕР.
— ЛЕДИ АЛИСА ГРЕЙСФОРД.
— СЕПТА НЕСТОРИКА, служительница Веры.
— ПАКСТЕР РЕДВИН, лорд Арбора (в АСТ-овском переводе Бор).
— его сыновья-близнецы СИР ХОРАСи СИР ХОББЕР,
— МЕЙСТЕР БАЛЛАБАР, его лекарь и советник.
— МАТИС РОВАН, лорд Золотой Рощи.
— СИР ВИЛЬЯМ ВИТЕРС, Капитан личной гвардии Марджери.
— ХЬЮ КЛИФТОН, красивый молодой гвардеец.
— СИР ПОРТИФЕР ВУДРАЙТи его брат, СИР ЛУКАНТИН.
Двор Серсеи в Королевской Гавани:
— СИР ОСФРИД КЕТТЛБЛЭКи СИР ОСНИ КЕТТЛБЛЭКмладшие братья сира Осмунда Кеттлблэка
— СИР ГРИГОР КЛИГАНпо прозвищу СКАЧУЩАЯ ГОРА, умирающий от раны, нанесенной отравленным оружием.
— СИР АДАМ МАРБРАНД,Командующий «Золотыми плащами» — городской стражей в Королевской Гавани.
— ДЖАЛАБХАР КСО, принц Долины Красных Цветов, изгнанник с Летних островов.
— ДЖАЙЛЬС РОСБИ, Лорд Росби, болезненный старец.
— ОРТОН МЕРРИВЕЗЕР, Лорд Лонгтейбл.
— ТАЕНА,его жена, родом из Мира.
— ЛЕДИ ТАНДА СТОКВОРТ
— ЛЕДИ ФАЛИСее старшая дочь и наследница.
— СИР БАЛМАН БИРЧ,муж леди Фалис.
— ЛЕДИ ЛОЛЛИС, младшая дочь леди Танды, слабоумная 34-летняя девица.
— СИР БРОНН ЧЕРНОВОДНЫЙ,муж леди Лоллис, ранее бывший наемником.
— ШАЯ, бывшая лагерная шлюха, горничная леди Лоллис, найдена задушенной в постели лорда Тайвина Ланнистера.
— МЕЙСТЕР ФРЕНКЕН, советник леди Танды.
— СИР ИЛИН ПЕЙН, Исполнитель Королевского Правосудия, палач.
— РЕННИФЕР ЛОНГВОТЕРС, старший надзиратель темниц в Красной Твердыне.
— РАГЕН, тюремщик подземных темниц в Красной Твердыне.
— ЛОРД КАЛЛИН ПИРОМАНТ, Глава Гильдии Алхимиков.
— НОХО ДИМИТТИС, посол Железного Банка Браавоса.
— КВИБЕРН, некромант, один из мейстеров Цитадели, позже член банды «Бравых Ребят» Варго Хоута.
— ЛУНАТИК, королевский шут и дурак.
— ПЭТ, ребенок 8 лет, «мальчик для битья» при короле Томмене.
— ОРМОНД ИЗ СТАРОМЕСТА, королевский арфист и бард.
— СИР МАРК МАЛЛЕНДОР, получивший увечье в битве на Черноводной.
— АУРОН ВОТЕРС, бастард из Дрифмарка.
— ЛОРД АЛЕСАНДЕР СТИДМОН, по прозвищу ГРОШЕЛЮБ.
— СИР РОННЕТ КОННИНГТОН, он же Рыжий Роннет, Рыцарь Грифонов.
— СИР ЛАМБЕРТ ТОРНБЕРРИ, СИР ДЕРМОТ ИЗ РЕДВУДА, СИР ТАЛЛАД, по прозвищу ВЫСОКИЙ, СИР БАЙЯРД НОРКРОСС, СИР БОНИФЕР ХАСТИпо прозвищу БОНИФЕР ДОБРЫЙ, СИР ХЬЮГО ВАНС— Рыцари, присягнувшие Железному Трону.
— Сир ЛИЛЬ КРАКЕХОЛЛпо прозвищу МОГУЧИЙ ВЕПРЬ, СИР АЛИН СТАКСПИР, СИР ДЖОН БИТТЛИпо прозвищу БЕЗБОРОДЫЙ ДЖОН, СИР СТЕФФОН СВИФТ, СИР ХАМФРИ СВИФТ, — Рыцари, присягнувшие Бобровому Утесу.
— ДЖОСМИН ПИКЛДОН, сквайр, отличившийся в битве на Черноводной.
— ГАРРЕТТ ПЕЙДЖи ЛЬЮИС ПАЙПЕР, сыновья речных лордов, сквайры и заложники.
Жители Королевской Гавани:
— ВЕРХОВНЫЙ СЕПТОН,Отец верующих, Глас Семерых на земле, хрупкий и пожилой человек.
— СЕПТОН ТОРБЕРТ, СЕПТОН РЕЙНАРД, СЕПТОН ЛЮЦЕОН, СЕПТОН ОЛЛИДОР,хранители Веры, служители Семерых, и Великой Септы Бейелора.
— СЕПТА МОЕЛЛИ, СЕПТА ЭГЛЕНТИНА, СЕПТА МЕЛИСЕНТА, СЕПТА УНЕЛЛА, хранители Веры, служители Семерых, и Великой Септы Бейелора.
— «ВОРОБЬИ»— бедные люди, убежденные в своей Вере.
— КАТАЙЯ,содержательница публичного дома
— АЛАЙЯ, ее дочь;
— ДАНСИ, МАРЕЯдевицы из заведения Катайи.
— БРЕЛЛА, служанка, последняя горничная Сансы Старк.
— ТОБХО МОТТ, мастер-оружейник.
— ХЭМИШ-ЛЮТНИСТ, (в АСТ-овском переводе Арфист), знаменитый певец.
— АЛАРИК ИЗ АЙЗЕНА(в АСТ-овском переводе Аларик Эйзенский) певец-путешественник.
— ВАТ, певец, называющий себя ГОЛУБЫМ БАРДОМ.
— СИР ТЕОДАН УЭЛЛС, набожный рыцарь, называющий себя СИР ТЕОДАН ИСТИННЫЙ.
Герб короля Томмена — коронованный олень Баратеонов, черный на золотом поле, в паре со львом Ланнистеров, золотым на красном поле.
КОРОЛЬ НА СТЕНЕ
СТАННИС БАРАТЕОН, первый из этого имени, второй сын лорда Стеффона Баратеона и леди Кассаны из дома Эстермонтов, ранее лорд Драконьего Камня, провозгласивший себя королем Вестероса
— КОРОЛЕВА СЕЛИСА, его жена, из дома Флорентов, ныне находится в Восточном Дозоре
— ПРИНЦЕССА ШИРЕН, их дочь, одиннадцатилетняя девочка.
— ПЕСТРЯК, полоумный шут принцессы.
— ЭДРИК ШТОРМ, внебрачный племянник Станниса, сын Короля Роберта и Леди Делены Флорент, мальчик двенадцати лет, увезенный за Узкое Море на галее «Безумный Прендос».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: