Константин Бояндин - Ступени из пепла
- Название:Ступени из пепла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Северо-Запад Пресс
- Год:2004
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-93699-068-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Бояндин - Ступени из пепла краткое содержание
Аннотация сопровождает американское POD-издание книги («Ступени из пепла / Stairs of Ashes»):
Ступени из пепла.
Ступени памяти.
Шамтеран.
Мир древних верований и высоких технологий. Мир традиций, которые создают общество и Игры, которая способна разрушить его или вывести на новый виток развития… Мир, где реальность кажется сном, а сны становятся реальностью. Мир науки и магии, которые неотличимы друг от друга.
«Те, кто мысли Ведьмы вздумал подсмотреть, в зеркале увидят СОБСТВЕННУЮ СМЕРТЬ!»
Королева и Ведьма, Тень и Слуга — сколько их, участников давней незаконченной игры, по законам которой, сам того не зная, живёт Шамтеран? Какая жизнь ждёт его? Возможен ли выигрыш? Нужен ли? Узнать дано только тому, кто пройдёт по этим ступеням из пепла.
Ступени из пепла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Цокот копыт.
Телега. Старая-старая лошадь тащит её. Фермеры. Очень, очень кстати…
Впитать их язык оказалось несложным. Ребёнок бы справился.
— Подождите! — крикнула Мианнесит. — Пожалуйста!
Подбежала поближе, сейчас… привычный жест — и все вы станете «куклами», а лошадь помчит, словно ветер. Недолго это продлится, да и неважно. Не зря торопилась в эти края. Очень полезные вещи есть поблизости, страшно полезные.
И передумала. Интересно, а если по-другому?
— Извините, мне нужно в город. Не поможете ли, добрые люди?
Фермер переглянулся с сыновьями.
— Сожалею, госпожа… Старушка-Гроза совсем слаба. Больная она у нас, а на живодёрню рука не поднимется. Последний раз запрягли её, думаю.
— Ну-ка, ну-ка, — Ведьма подошла к лошади. Та фыркнула, попятилась, оскалившись… — Тихо, тихо… Что у нас тут? Стой смирно.
Фермер потом рассказывал, что незнакомка с серебристыми волосами сделала так и так… лошадь вся будто засветилась изнутри.
— Здорова ваша Гроза, добрый человек, — Ведьма похлопала лошадь по боку. — Подвезёте? Тороплюсь я. Очень тороплюсь.
Фермер не сразу поверил своим глазам. Долго осматривал «старушку», которой теперь едва ли дал бы более трёх лет. Чудо… настоящее чудо!
Фермер глубоко поклонился сам, то же сделали и его сыновья.
Телега только что не летела по дороге.
Громыхнуло… Ведьма запрокинула голову. Инверсный след. Вот это я и ищу… не очень ошиблась, прекрасно.
— Что это? — поинтересовалась она для виду.
— Самолёты, — проворчал фермер, сплюнул на дорогу. — Ави… ависалон. Так, вроде бы. Второй день уже. Столько от них шуму, такую землю заняли. Скот пугают, на поля всякий мусор сыплют.
— У меня там знакомые, — сообщила Ведьма, — не подскажет ли кто, как туда добраться? Нет, я сама… просто покажите. Доберусь.
— Зачем же так, госпожа? Через четверть часа дома будем. Позавтракаем, да старший мой и проводит Вас. Должен же я добром отплатить. Не каждый день колдунью встретишь, да ещё добрую.
— Отчего именно добрую? — улыбнулась Ведьма.
— По вам видно. Вы как огонь. Обогреть можете, или обжечь.
Ведьма кивнула, продолжая улыбаться. Да. Так тоже интересно. «Куклы» никогда не подведут, но с ними скучно — заранее знаешь, что они сделают. Ладно, торопиться некуда, полдень не скоро. А там посмотрим, как выкрутишься, Королева.
Тень выбежала на поляну с цветами. Чутьё не подводило. Ведьма была здесь не более получаса назад.
— Непохоже на тебя, — пробормотала она. — Непохоже. Но это ты. Интересно, зачем ты сюда шла?
Грохот. Гул. Звук самолёта, пересекающего звуковой барьер.
Только не это!
— Ладно, завтракаем на ходу, — Тень расстегнула рюкзак, вытащила очередную полоску сушёного мяса. Мерзость. Но помогает. Вода… родниковая. Отлично. Что с тобой, Ведьма? Зачем тебе цветы? Стала сентиментальной?
Только бы догнать.
— Её Светлость Теране Эсстар Тегар-Тан ан Тегарон на связи, — доложил секретарь.
Вид у Её Светлости был, как и ожидала Майтенаринн, удивлённый. Сверх всякой меры.
— Светлая, — Её Светлость чуть отступила в сторону, — совещание ещё не окончено, но мои советники требуют, чтобы вы лично повторили ваше предложение.
— Ваша Светлость, — Майтенаринн сложила руки перед грудью, коротко поклонилась. — Я получила сообщение от баронессы Эврин ан эс Метуар эс ан Тегарон. Баронесса приняла предложение о восстановлении мира между малыми домами. Я полагаю, она уже сообщила Вам и Вашим советникам, на каких условиях это произошло.
— Да, Светлая.
— Ваша Светлость, — Майтенаринн жестом пригласила Мерстеринна и секретаря подойти поближе. — Тщательное изучение финансового состояния малого дома Тонгвер позволило изъять пребывавшие за границей значительные денежные средства. Малые дома Тонгвер и Метуар нижайше просят Вас рассмотреть вопрос о возвращении дому Тегарон статуса Великого дома. Все условия, необходимые для восстановления статуса, соблюдены. Долг графства перед Южным Союзом государств Шеам погашен. Оба малых дома располагают средствами, необходимыми для начала процедуры изменения статуса дома Тегарон и слияния с ним.
— Признаюсь, вы застали меня врасплох, Майтенаринн, — Её Светлость действительно выглядела растерянной. — Предварительное изучение документов подтверждает ваши слова. Однако вам и баронессе необходимо будет лично присутствовать в моей резиденции сегодня, чтобы начать процедуру. Учитывая, что в двенадцать часов вы участвуете в церемониале примирения, я предложила бы вам прибыть в мой замок в четыре часа пополудни. О транспорте я позабочусь. Представители всех пяти Великих домов уже в пути, для ознакомления с материалами.
— Благодарю Вас, — Майтенаринн поклонилась.
— Буду рада видеть вас, Майтенаринн.
Конец связи.
— Тахе-тари-ан , — Мерстеринн подошёл поближе. — Что с вами?
— Нервы… извините, таха-тиа . К подобной речи невозможно подготовиться.
Градоначальник улыбнулся.
— Вы меняете историю так стремительно, что немногие успевают осознать, что происходит. Не беспокойтесь, Майтенаринн, я один из тех, кто успевает. Поверьте. Вас уже ждут, чтобы отвезти в Левватен. К сожалению, я не могу присутствовать при церемониале, я немедленно выезжаю в резиденцию Её Светлости. Удачи вам, — он коротко поклонился и вышел.
— Здравствуйте, — Тень поклонилась фермеру, который, в окружении соседей, продолжал, уже в который раз, описывать произошедшее с ним на дороге. — Простите, что перебиваю. Здесь побывала моя подруга — в светлом платье, с серебристыми волосами. Мы разминулись.
— Да, конечно, — фермер уважительно склонил голову. — Она ушла на север, в Месстен-Аро, туда, где самолёты. Верно, там её и можно перехватить. — Сейчас… младший мой знает дорогу, он тоже видел Вашу подругу. Если Вы не возражаете против повозки, госпожа…
— О, нет. Я прогуляюсь. Как звать мальчика?
— Асве, госпожа.
— Благодарю. Идём, Асве.
Они вышли за ограду, прошли немного на север.
— Асве, — Тень присела. — Так ты видел, как она колдует?
— Конечно, добрая госпожа.
— А глаза её видел?
— Да, добрая госпожа. Очень красивые — зелёные, с красным ободком. Только у колдуний такие.
— Я тоже умею колдовать, Асве, — Тень подмигнула.
— Правда? — глаза мальчишки загорелись.
— Конечно. Разве отец отпустил бы тебя с первой встречной?
Мальчик подумал, отрицательно покачал головой.
— А теперь я покажу настоящее колдовство. Давай, залезай мне на плечи. Держишься? Молодец. Не упади. Ну, куда побежим? Показывай!
— Привет, Май! — Тигрица вышла встречать их. — Ещё два с половиной часа. Проголодалась? Идём, я всё устрою. Думаю, твоей свите найдётся, чем заняться… Нет-нет, всё готово. Мебель ещё не всю расставили, но в остальном — всё.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: