Андрей Аливердиев - У Лукоморья

Тут можно читать онлайн Андрей Аливердиев - У Лукоморья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Аливердиев - У Лукоморья краткое содержание

У Лукоморья - описание и краткое содержание, автор Андрей Аливердиев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В месте, в простонародье именуемом «Астрал» есть место, которое называется «Лукоморье», где Ученый Кот рассказывает свои сказки…

У Лукоморья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

У Лукоморья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Аливердиев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Видодан, [79]— проговорил я, на что мама лишь удивленно подняла брови. Это слово не было ей знакомо. — А год? Какой сейчас год?

— Семьдесят восьмой. Ты должен набраться сил до школы.

Я вновь был ребенком, и все было впереди. Но теперь я знал все подводные камни. Только бы ничего не забыть! Надо записать. Но это потом. А пока надо отдохнуть. И завтра будет день. [80]

Примечания

1

Как видно, под стопором она подразумевала тормоз, просто автомобилей тогда не было (прим. автора).

2

Подчеркиваю, настоящего.

3

То есть, смело бросился наутек (прим. для тех, кто не читал «Спартак»).

4

Если кто еще не знает, Видар в северогерманской мифологии являлся молчаливым богом, сыном Одина, основное предназначение которого — убить волка Фенфира и тем самым отомстить за отца во время Рангарека.

5

Без всяких, кстати, намеков на пошлость.

6

Поймите меня правильно.

7

Если бы я еще знал, что это такое.

8

Неплохо для молчаливого бога, да?

9

И нелогическому тоже.

10

Почему, как фраер? Просто по этому поводу в нашей компании гулял анекдот:

Дети новых русских играют в песочке. У одного сломалась лопатка. Он достает сотовый телефон и начинает копать им. Другой ему говорит:

— Ты что делаешь. Он ведь испортится.

— А ерунда (слово изменено из цензурных соображений), отец новый купит.

— Купит-то, он купит. Но пока купит, пока подключится, ты что, как фраер будешь с пейджером ходить?

Анекдот, конечно, довольно глупый, но выражение, почему-то, закрепилось.

11

Если что, то «че», а не четыре.

12

Слишком много гласных подряд, правда? (прим. компьют. ред.)

13

Вообще-то, это были не те слова, что пел Стивви Вандер, а те, что во времена туманной юности, когда знания языка у меня сильно уступали амбициям, я приписал ему. Однако, как это часто бывает, именно они и врезались в память…

14

Как говорится, на халтурку уксус сладкий.

15

Которому тоже можно было пропеть: «Now New Years day…»

16

Хотя, в общем-то, это можно было и ожидать.

17

Видимо, я все же не очень себя контролировал, но это бывает.

18

Нет, портить пения я, конечно, не собирался. Но с моими вокальными данными это получалось как-то само собой.

19

Для тех, кто не знает, или просто забыл, напомню:


Как Федор глупо пошутил, сказав, что он парашютист,
И сиганул с шестого этажа.
Как скорая приехала, и врач добавил смеха нам,
Сказав, что Федьке в гипсе год лежать.

20

А, тем более, читать.

21

Это не два одинаковых слова подряд. Второе слово следует читать через ё (е с двумя точками). Прим. на всякий случай.

22

И, в конце концов, это было не далеко от истины. Помните мою стычку с богатырями, когда я имел глупость прийти на праздник, в образе Видара?

23

А если кто не знает, оно звучит:

Ты подарки нам принес, (дальше идет нехорошее слово, вырезанное по цензурным соображениям) горбатый.

24

Инжиром, или фигой называется плод фигового дерева (прим. пост. пер. ред.).

25

А точнее моих, так сказать, слов:

«Говоришь, что со мной не знаком,

Значит быть тебе… (дальше опять идет нехорошее слово, вырезанное по цензурным соображениям)»

26

Первой мыслью, пришедшей мне в голову при виде этого ясеня, было спросить его: «Где моя любимая?» Но я не стал этого делать, потому что знал на сей счет лучше ясеня.

27

До этого ее хотели великаны, точнее один великан, но это уже совсем другая история.

28

Ранее я говорил, что буду писать по возможности кратко. Однако некоторые эпизоды, вырванные инкарнационными воспоминаниями просто грех не представить более подробно. Взять хотя бы…

Мы с Хеймдаллом стояли на распутье, и как это водится перед нами…

29

Как, вы должно быть помните, я не оставлял надежду на сближение с Гуллвейг.

30

Надеюсь, вы понимаете, что это выражение фигуральное, а отнюдь не буквальное. Поэтому если кто-то сочтет его непристойным, то это следует отнести исключительно (или эксклюзивно, как кому больше нравится) на его счет. Впрочем, каждый судит в меру своей испорченности.

31

Помните песню:

«Он шел на Одессу, а вышел к Херсону…»

32

Чем оно закончилось ясно и так: мы проиграли.

33

Тем более, что быть иностранцем давно перестало быть в нашей стране гарантом безопасности. Скорее совсем наоборот.

34

Для тех, кто не знает — число Зверя («Апокалипсис»).

35

Для тех, кто не понял — лапши с ушей.

36

Прыг, ласточка прыг
По белой стене.
Прыг, ласточка прыг
Прямо ко мне.

Солнце взошло,
Значит, время пришло.
Прыг, ласточка прыг,
А дело к войне.

Прыг, ласточка прыг
Прямо во двор.
Прыг, ласточка прыг,
А в лапках топор.

С одной стороны свет,
А другой стороны нет,
Значит в нашем саду
Спрятался вор.

37

Видимо берущей начало из самих корней нашего народа.

38

Или, выражаясь по другому, одесский.

39

Пути человеческих ассоциаций неисповедимы вообще. А когда включаешься в разговор неожиданно, их объяснить невозможно вовсе. Так что, я не понял, чего она вдруг вспомнила Крузенштерна. Хотя, с другой стороны, почему бы и нет.

40

Кстати, за это его свойство, в середину которого вставляли еще одно «с», ему часто советовали одевать памперсы.

41

Если, начиная с этой строчки, вам что-то непонятно, то не удивляйтесь, это не по-русски.

42

Подчеркиваю, не милицией, а Милицей.

43

А теперь, так как сербский язык, к великому сожалению, не столь известен широкому читателю, как, скажем, английский, представляю литературный перевод:

Рано утром на восходе Солнца
Прилетели два ворона черных
И спустились на белую башню.
Каркает один, другой же молвит:
«Эта ль башня сербского владыки,
Князя Лазаря терем высокий?
Что же в нем души живой не видно?»
Воронов никто не слышал в доме,
Лишь одна царица услыхала,
Появилась пред белою башей,
Обратилася к воронам черным:
«Мне скажите, два ворона-врана,
Ради Бога нашего скажите,
Вы сюда откуда прилетели?
Не летите ль вы с Косова поля?
Не видали ль там две сильных рати?
Между ними было ли сраженье?
И какое войско победило?»
Отвечают два ворона черных:
«О Милица — сербская царица,
Прилетели мы с Косова поля,
Там два войска мы видели сильных,
А вчера они утром сразились,
И погибли оба государя.
Там немного турков уцелело.
А в живых оставшиеся сербы
Тяжко ранены, кровью исходят».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Аливердиев читать все книги автора по порядку

Андрей Аливердиев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




У Лукоморья отзывы


Отзывы читателей о книге У Лукоморья, автор: Андрей Аливердиев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x