LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Саймон Браун - Сын соперника

Саймон Браун - Сын соперника

Тут можно читать онлайн Саймон Браун - Сын соперника - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Саймон Браун - Сын соперника
  • Название:
    Сын соперника
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Саймон Браун - Сын соперника краткое содержание

Сын соперника - описание и краткое содержание, автор Саймон Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мир, удивительно близкий к нашему XVIII веку – и в то же время разительно от него отличающийся…

Здесь войны ведутся при помощи ружей и пушек, а королевские дворы блистают роскошью и изысканной культурой, но при этом аристократические дамы и кавалеры владеют магией, вступающей в силу, лишь если ее носитель совершит убийство жертвы-Избранного.

Здесь правят великие государи, плетутся тонкие дипломатические интриги, а на холодное оружие накладываются таинственные чары…

Здесь императрица могущественной Хамилайской империи Лерена, одержимая идеей завоевания всего материка, получает в свою власть таинственное магическое орудие Сефид – оружие, которое должно раз и навсегда переломить исход затянувшейся войны с королевством Ривальд.

Однако применение Сефида опасно не только для тех, против кого он обратится, но и для тех, кто дерзнет пустить его в ход…

Сын соперника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сын соперника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Браун
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Велану потребовалось какое-то время, чтобы понять: первые потери вовсе не так велики, как представлялось со страху. Большинство солдат с потопленных лодок добрались вплавь либо до островов, либо обратно до материка. Те корабли, которые подошли к Кархею, высадили десант толково и быстро. К счастью, в этой части острова у киданцев имелось очень мало огнестрелов, да и те не были использованы достаточно эффективно, поскольку десант прикрывался огнем корабельных лонггонов.

Достаточно быстро Лаймок накопил на острове достаточно сил, чтобы начать штурм. Его солдаты, которым отступать с Кархея было просто некуда, бросились на стены с отвагой обреченных.

С обеих сторон раздался оглушительный многоголосый крик ярости. Бойцы Лаймока бились отчаянно: защитники крепости, которая в некоторых местах имела всего два ярда в высоту, отважно сопротивлялись.

Однако атакующие были гораздо лучше вооружены и количественно превосходили обороняющихся, поэтому в пределы крепости они проникли даже раньше, нежели предполагал Лаймок в своих самых оптимистических планах.

Отвлекающий маневр тысяцкого полностью удался. Все внимание защитников было сконцентрировано на северо-востоке города, в районе Кархея. Если Намойя Кевлерен остался верен своему плану, тогда в ближайшие минуты он пойдет на штурм Кидана с юго-западной стороны.


* * *

– Отражена!… – вскричала Лерена. – Что вы подразумеваете под словом «отражена»?! Я послала двенадцать своих лучших батальонов штурмовать этот ничтожный забор, который они называют крепостью, а вы говорите мне, что они отброшены!…

Генерал, на которого орала императрица, стоял, повесив голову.

– Ваше величество, враг оборонялся с невероятной силой и храбростью…

– А мои солдаты?! Они что, поголовно трусы?!

– Нет, ваше величество, они храбрецы… равно как и ваши генералы. Но мы ничего не могли поделать. Наши потери слишком велики, а у противника осталось еще достаточно сил…

– Кто приказал моим солдатам отступить? – зловеще процедила правительница.

Генерал побелел.

– Я, ваше величество…

Лерена скрипнула зубами и закрыла глаза. Когда же она открыла их, то увидела, что с почтенного военачальника пот катится буквально градом. Генерал прекрасно помнил, что императрица сделала со своими врагами во время битвы на холмах, и сейчас ждал, что вот-вот взорвется.

Однако Лерена ласково улыбнулась.

– Значит, вы возглавите следующий штурм.

От счастья генерал чуть не упал в обморок. Штурм?… С этим он справится.

– Вы должны начать наступление в течение ближайшего часа, – приказала Лерена, жестом отпуская его.

Генерал согнулся в поклоне пополам и удалился едва ли не вприпрыжку.

Императрица повернулась к Уилдер.

– Прикажи моей семье подготовиться. Каждый Кевлерен должен явиться сюда с одним из своих Акскевлеренов.

Уилдер робко поклонилась и поспешила выйти как можно быстрее, чтобы императрица не заметила выражения дикого ужаса на ее лице.


* * *

– Ты слышишь? – живо спросил Намойя у Квенион.

Голос господина вывел девушку из задумчивости. Она прислушалась.

– Огнестрелы! Битва уже началась!…

Дождь, припустивший незадолго до рассвета, вымочил всех до нитки. Одежда тяжелым грузом висела на плечах. Видимость резко ухудшилась, и на некоторое время Квенион даже показалось, что они плывут не в ту сторону, чуть ли не мимо Кидана. Но команда судна четко выполняла свои обязанности, и вскоре вдалеке показались неясные очертания острова.

Их корабль подошел к берегу первым. И угодил прямо в какое-то болото, как показалось Квенион.

Она неуверенно посмотрела по сторонам. Вода отвратительно воняла гнилью, маленькие белые крабы сновали между торчащими из воды корнями мангровых деревьев.

Впрочем, Намойю это абсолютно не волновало. Он перелез через борт, плюхнулся в воду и двинулся вперед, пробираясь через мангровые заросли, не замечая противных жуков, улиток и прочую живность, которой все кругом буквально кишело. Он даже не повернулся, чтобы посмотреть, идет ли кто-нибудь сзади.

Принц знал, что за ним пойдут все, ведь он – Кевлерен. Ты ведешь, а за тобой следуют…

Квенион вздрогнула, почувствовав, как сапоги уходят глубоко в жидкую грязь. Что-то укусило ее за руку, еще что-то ловко забралось за шиворот. Она едва не закричала, но Намойя уходил все дальше, и девушка изо всех сил поспешила за ним.

Скоро она вся извозилась в болотной грязи, но брела в ней уже не по пояс, а по колено.

– Теперь недалеко, – лихорадочно бросил Намойя. – Совсем близко… и мы обязательно победим.

Квенион брела, пошатываясь, обходила мангровые деревья, спотыкалась о корни, боролась с грязью, усталостью и насекомыми. Девушка знала, что не должна отпускать господина от себя. Она – его Избранная. У нее есть обязанности.

А у него по отношению к ней?…

Прекрати, строго сказала Квенион себе. Толку от таких мыслей мало. Он простил тебя. Ты получила то, чего хотела.

Девушка повторяла снова и снова, заставляя себя поверить в то, что именно этого она и хотела, да, всегда хотела…


* * *

Вражеский солдат – здоровенный, с красным от напряжения лицом – показался над краем стены, держа в руке огнестрел. Он уже перебросил одну ногу на другую сторону, когда увидел, что перед ним стоит Кляйн Феррен с оружием наперевес. Лицо солдата приобрело странное выражение – кажется, он удивленно улыбнулся. Феррен поднял ствол и выстрелил в упор в это лицо. Прямо в глаза ему брызнула чужая кровь. Убитый хамилаец мешком свалился со стены.

– Перезаряжай, идиот!… – крикнул ему солдат, стоявший неподалеку.

Прошло очень много лет с тех пор, как Феррен в последний раз перезаряжал огнестрел. Едва он закончил возиться, над стеной показался еще один вражеский солдат.

Феррен выстрелил – и снова попал.

– Справа!… – крикнул кто-то.

Кляйн обернулся. Еще один хамилаец… пытается ткнуть штыком.

Феррен инстинктивно поднял огнестрел и нажал на спуск.

Щелк.

Сзади раздался выстрел. Вражеский солдат взвыл от боли и схватился за левое плечо. Кляйн изо всей силы ударил хамилайца прикладом огнестрела по голове. Приклад треснул, а враг упал без звука. Он был мертв.

Феррен посмотрел по сторонам в поисках другого оружия взамен сломанного огнестрела, увидел меч, поднял, взвесил на ладони. Ничего, сойдет.

Он осторожно выглянул из-за стены. Вот они, враги… но пока на штурм не идут. Кажется, чего-то ожидают.


* * *

Арден отправил гонца на главный остров, чтобы сообщить Гэлис и Поломе, насколько серьезной оказалась атака на Кархей.

Читать дальше
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Браун читать все книги автора по порядку

Саймон Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сын соперника отзывы


Отзывы читателей о книге Сын соперника, автор: Саймон Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям


Прокомментировать
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав,
пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img