Борис Долинго - Мир Терпа

Тут можно читать онлайн Борис Долинго - Мир Терпа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Борис Долинго - Мир Терпа краткое содержание

Мир Терпа - описание и краткое содержание, автор Борис Долинго, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мир Терпа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мир Терпа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Долинго
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Полагаешь, нам стоит вернуться и посмотреть, что там делается?

— Наверное, нам не стоило уходить из грота.

— Ну знаешь ли! — Лис почти рассердился. Я же думал о нашей общей безопасности. Ясно, что произошло нечто непредвиденное. Мы можем, конечно, вернуться, но, если помнишь, первый тоннель перед пещерой с гротом не имел ни одного ответвления и в случае чего мы не сможем там укрыться — он как труба. Да и кто знает, не завалило ли там все?

Задумчивый взгляд Монры, устремленный на него, дал Лису понять, что она ждет от него действий. Если бы Монра могла что-то предложить, она бы уже выдала вариант действий.

Лис решил импровизировать. Часто его спасала именно импровизация.

— Знаешь, давай сделаем так…— начал Лис и замолчал. Он неожиданно услышал подозрительное шуршание за сталагмитами, поднимавшимися у прохода, через который они попали в эту пещеру.

Монра внимательно смотрела на Лиса, ожидая продолжения. Лис понизил голос и, не меняя позы, сказал:

— Стой, как стоишь, делай вид, что ничего не происходит.

— Что такое?..— удивленно начала Монра, но тут же сообразила, что Лис говорит это не зря.

Продолжая говорить какую-то ерунду и стараясь выглядеть спокойным, Лис достал из сумки бинокль с блоком ночного видения и подключил его к разъему на шлеме. Это устройство позволяло видеть в полной темноте, проецируя изображение на лицевой щиток шлема. Ходить с биноклем, подключенным к шлему, было не очень удобно, и они пока не пользовались им в подземелье, так как все ходы, по которым они шли, были освещены растениями-люминофорами, дававшими хотя и неяркий, но достаточный для свободного передвижения свет. Однако за камни, откуда донеслись звуки, насторожившие Лиса, этот слабый свет не проникал и там царила полная темнота.

Лис включил устройство и осторожно повернул голову. Через щиток шлема казалось, что все вокруг, даже теневая зона за камнями, залито бледно-голубым светом. Лис увидел нескольких гномов, которые, спрятавшись за сталагмитами, возились с каким-то агрегатом. Находясь в густой тени, гномы, похоже, были уверены, что люди не могут их видеть.

Машина, с которой манипулировали маленькие уродцы, не понравилась Лису, поскольку напоминала очень большой арбалет. Правда, вместо стрелы была какая-то толстая палка с наконечником из торчащих в стороны прутьев, на концах которых красовались шарики размером с теннисный мяч. Ниже прутьев на палке было намотано нечто, похожее на махровую ткань.

Ранее Лис ничего подобного у гномов не видел, и больше всего ему не понравилось то, что арбалет был нацелен прямо на них.

— Медленно, как бы невзначай, приготовь лучемет,— тихо сказал Лис.

— Я не вижу ничего! — нервно прошептала Монра. Лис быстро пояснил ей, что он видит за сталагмитами.

— Я, кажется, должен взять назад свои слова относительно доверия к гномам: сейчас они замышляют что-то против нас.

Произнося эти слова, Лис немного сместил взгляд и выпустил гномов с их приспособлением из поля зрения. Он скорее почувствовал, чем услышал щелчок.

Резко повернувшись, Лис увидел, что палка, установленная в арбалете (по скорости выброса и по траектории полета снаряда это скорее была катапульта), взвилась в воздух, а шарики разлетелись в стороны, растягивая за собой скрученную тонкую сеть. Именно ее Лис принял сначала за кусок махровой ткани. Шарики падали так, что сеть должна была накрыть Лиса и Монру через секунду.

Понимая, что Монра в отличие от него почти ничего не видит в полумраке, Лис вскинул лучемет в направлении падавшей сети.

— Стреляй вверх! — закричал он и сам открыл огонь, рубя лучом паутину, готовую оплести их. .

Монра среагировала мгновенно. Ее луч успел дважды полоснуть по сети, прежде чем обрывки, уже срезанные Лисом, упали на них.

Лис смахнул с себя куски сети, оказавшиеся неожиданно очень прочными на ощупь: он не смог разорвать одним движением ячейки, Зацепившиеся за что-то на доспехах, и ударил лучом по группе сталагмитов, за которыми притаились те, кого он считал своими союзниками и кто неожиданно стал еще одним противником.

Камни зашипели под лучом, лопаясь от жара и взрываясь, как гранаты. Часть энергии попала на арбалет-катапульту, которая вспыхнула ярким пламенем, что было на руку людям, поскольку обеспечило достаточно света, чтобы видеть противника, укрывшегося за камнями.

Гномы заверещали, бросаясь врассыпную. Разъем бинокля ночного видения выскочил из гнезда на шлеме, и картинка на лицевом щитке померкла.

В грудную пластину доспехов Лиса ударила стрела и не отскочила упруго, как можно было бы ожидать, а упала рядом: броня, созданная Творцами, обладала свойством поглощать кинетическую энергию попадавших в нее предметов.

Лис начал стрелять в скакавшие между камней фигурки. Луч Монры поразил сразу двоих, Лис снял еще одного, пока гномы не перестали метаться и, укрывшись за камнями, не начали прицельно осыпать людей стрелами, которые не могли причинить вреда. Лис и Монра укрылись за лодкой-вагонеткой — им совсем не улыбалось получить случайное ранение в открытую часть лица или рук, тем более что стрелы могли быть отравлены.

— Попробуем сжечь их? — спросила Монра, перезаряжая лучемет.

— Они за большими камнями — мы потратим много энергии впустую,— ответил Лис. И я бы очень хотел взять «языка».

Он вспомнил про несколько гранат, которые были в его сумке. Вытащив одну, Лис размахнулся и бросил ее туда, где за большими глыбами, отбежав от горящей катапульты, притаились гномы, стараясь, чтобы граната попала немного в сторону, а не в самую кучу карликов.

Ухнул взрыв, и людей осыпало каменными осколками. Лис вышел из-за вагонетки, держа камни под прицелом. Монра последовала его примеру. Готовые стрелять в любой момент, они подошли к укрытию гномов и заглянули за него.

— Да, немного не рассчитал,— сказал Лис. На каменном полу в беспорядке валялись тела.

— Всех накрыло,— то ли спросила, то ли утвердительно сказала Монра.

— Жа-аль,— протянул Лис, но неожиданно за дальним сталагмитом послышалось шуршание.

Лис метнулся туда и в отблесках пламени увидел гнома, который пытался отползти в густую тень, волоча ногу.

— Так-так.— Лис подошел вплотную, держа наизготове оружие.

Он убедился, что гном не вооружен, после чего вытащил из сумки фонарик и включил его. Присев рядом с гномом, Лис направил фонарик так, чтобы луч бил в лицо раненому.

Гном попытался отвернуться и закрыть лицо руками.

— Убери свет! — взмолился он. Мне больно глазам! Пощади!

— Вы пытались захватить нас в плен и убить,— сказала Монра, которая, стоя рядом, постоянно оглядывалась. Почему ты считаешь, что мы тебя пощадим?

Гном что-то пробурчал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Долинго читать все книги автора по порядку

Борис Долинго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мир Терпа отзывы


Отзывы читателей о книге Мир Терпа, автор: Борис Долинго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x