Фиона Макинтош - Судьба
- Название:Судьба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Макинтош - Судьба краткое содержание
Века и века назад сын бога войны Орлак, пожелавший поработить этот мир, потерпел поражение и был навеки заточен в магическую тюрьму на далеком Севере, где его вечно охраняют двенадцать Паладинов-чародеев.
Но существует древнее пророчество, согласно которому бог-узник однажды вырвется из заточения и вновь начнет кровавую войну за власть, если один из Паладинов не найдет Троицу — троих людей, обладающих природной магической Силой, способной уничтожить Орлака.
И теперь пророчество сбывается. Орлак обрел свободу…
Настало время вступить в битву разбросанным по разным мирам юным магам, долженствующим составить могущественную Троицу.
И отец их, бесстрашный Торкин Гинт, начинает поиски своих наследников. Начинает, еще не зная, что в раскладе Судьбы есть еще две карты, пока неведомые ни людям, ни богам…
Имя одной — четвертый из детей Торкина, ученик Лесного Бога Дармуда. Но какова же вторая?..
В файле отсутствует разворот 348–349, просьба ко всем у кого есть возможность, пришлите разворот на почту: oldmaglib@yahoo.com
Судьба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это был самый важный момент. Кайрус или сдастся ей, или оскорбит до глубины души каким-нибудь резким замечанием. И тогда она бросится под одеяло и закроется до подбородка. Хела была к этому готова.
Он ничего не сказал. Тишина показалась оглушительной, но Хела не обращала на нее внимания.
Хела воспользовалась возможностью, открыла глаза, так пока и не поворачиваясь к камину, у которого стоял мужчина, и направилась к небольшому кувшину с водой у окна. Теперь, как она знала, она давала Кайрусу в полной мере насладиться видом своей искушающей спины, всеми изгибами тела, обнаженной красотой. Она позволила ему наслаждаться этим видом столько времени, на сколько человек может растянуть несколько глотков воды.
Затем она развернулась, вроде бы полностью проснувшись, увидела его, прямо смотрящего на нее, и вскрикнула.
— Тихо, Хела! — мягко произнес он. — Это я, Кайрус.
— А что вы стоите в темноте? — спросила она, пытаясь прикрыться руками и волосами, но преднамеренно не преуспев в этом.
— Простите меня. Я думал, вы спите.
— Вы за мной подсматривали?
— Да.
— Почему?
— Потому что вы хотите, чтобы я подсматривал.
Хела порадовалась темноте, поскольку не хотела, чтобы он видел, как она покраснела от правдивости его замечания.
— Это глупый ответ, Кайрус. Почему вы смотрели на меня спящую?
— На самом деле, я смотрел на вас проснувшуюся и показывающую себя в лучшем виде.
Она заметила улыбку — или ей показалось? Может, да, а может, и нет. Было трудно сказать, потому что он отошел в тень.
— Простите, Хела, — снова заговорил он. — Я снова уйду.
— Нет! — воскликнула она достаточно громко, чтобы испугать его, когда он уже повернулся, чтобы идти к двери. — Не уходите, — добавила она очень тихо.
Он вздохнул, не глядя на нее.
— Хела, я не могу.
— Скорее, не будете, — ответила она излишне резко.
Он откашлялся и положил одну длинную, мускулистую руку на косяк, но больше не делал попыток уйти. Внезапно в отсветах затухающего камина Кайрус стал выглядеть очень грустным, каким и был на самом деле. Гордым, сильным, производящим впечатление, но, тем не менее, уязвимым. Хела быстро прошла к нему и встала рядом.
— Посмотри на меня, — сказала она. Это прозвучало, как приказ. — Пожалуйста, — добавила она.
И он посмотрел.
— Разве неправильно, что ты можешь желать меня? — спросила она с чувством.
Кайрус не отводил взгляда от ее глаз. Заговорил он тихо, Хела ни разу не слышала такой нежности в его голосе. От нее она растаяла.
— Совсем не так… Неправильно то, что я воспользуюсь тобой, а ты заслуживаешь лучшего.
— Это мой выбор. Я рискну.
— Нет, — он медленно покачал головой.
— Тогда ты бери риск на себя! — воскликнула она с легкой злостью в голосе. — Рискни, Кайрус. Воспользуйся шансом. Ведь я на самом деле могу тебе понравиться. Твоя жена мертва — давно, насколько я поняла. Выйди назад на свет и позволь себе возможность полюбить кого-то. Я не так наивна, чтобы верить, что это могу быть я. Но рискнуть можно. Что такого в том, если мы будем любить друг друга одну ночь?
Она увидела, как его серые глаза смягчились и немного затуманились. Это приносило ему боль. Но он держал себя в руках. Такой сильный мужчина! Большинство к этому времени уже, по крайней мере, протянули бы руку к ее обнаженному телу. Они были бы беспомощны перед таким искушением — но не он.
— Коснись меня, Кайрус. Я хочу, чтобы ты это сделал. И я рискну тем, что утром ты не захочешь снова ко мне прикасаться. Но сегодня насладись мной, как я наслажусь тобой. Мы — двое одиноких людей, нам некого любить, кроме ребенка, который поручен каждому из нас, причем оба эти ребенка — не наши. У тебя и меня родственные души. И мы направляемся к опасности. Возможно, к смерти, кто знает? Я с радостью приму смерть ради той девушки, которую люблю. А ты делаешь это из-за девушки, которую никогда не знал и встретил только сейчас. Ты слишком много ставишь на кон ради незнакомки… Почему бы не рискнуть чувствами ради кого-то, кого ты знаешь и кто ничего от тебя не требует? У тебя нет передо мной никаких обязательств!
Он колебался, и в этот момент неуверенности Хела взяла его руку. Кайрус не стал сопротивляться, и она приложила его длинные пальцы к своей щеке. При его прикосновении женщина резко выдохнула. Потом он снял вторую руку с косяка, и она тоже легла ей на лицо. А когда ее лицо оказалось в его руках, Хела почувствовала, как учащенно забилось ее сердце.
Он держал ее лицо с минуту, глубоко вглядываясь ей в глаза, затем наклонился и колебался всего долю секунды. А потом, словно опустив все внутренние барьеры, он коснулся ее губ своими и на блаженно долгое время забыл все — от давней сердечной боли до страхов о том, что им предстоит.
Бывший прайм-офицер больше не замечал ничего вокруг, только одну Хелу. Он чувствовал только ее руки на собственном теле, запах острых духов, все еще остававшийся у нее на теле, прикосновение ее языка, вкус гладкой кожи. Он отбросил сомнения в сторону и освободил страсть, сдерживаемую многие годы. Кайрус позволил рукам ходить по ее маленькому, но гибкому телу. Его губы то и дело искали ее, иногда нежно, а иногда и более сильно.
Хела обвила его тело ногами, прайм-офицер легко поднял женщину и отнес на кровать. Она отказывалась отпускать его шею, отказывалась позволить ему сбежать от ее поцелуев, поэтому Кайрус сам осторожно опустился рядом и, наконец, сдался удовольствиям, которые предлагало ее тело.
Глава 26
Обещания
Гидеон обводил глазами зрителей. Зал заполнился быстро. В нем собрались счастливые, весело болтающие люди, которые хотели посмотреть представление одного из самых любимых странствующих цирков. Номера менялись достаточно часто во время медленного путешествия по стране, но имелись и фавориты, например, Церис, который глотал змей и мечи и прославился еще в знаменитом цирке Зорроса.
Гидеон пояснил Фиггису и Темезиусу, что от них требуется.
— Ты уверен? — спросил Фиггис.
— Никто не сможет разобраться в сути, — ответил Гидеон. — Все произойдет быстро. Номер простой. Давайте не забывать, на чем настаивал мой отец. Мы должны уехать, как только сможем.
Гигант кивнул.
— Я говорил с Тином. Потребовалась лишь маленькая ложь. Он понимает.
— Хорошо, — ответил Гидеон. — А как насчет Толстухи? Ее мои планы радуют?
Темезиус улыбнулся.
— Она заинтригована… и э-э-э… будет счастлива, когда к ней прикоснется молодой мужчина. — В его низком голосе слышалось веселье. — Она сказала, что это будет первый раз за долгое время.
— Я посмотрю, пришла ли Ийсеуль.
Гидеон уставился на море людей, которые воспользовались советом Тина. Он повесил объявление, что их самое лучшее в мире шоу будет показано в Бриттелбери только один раз — этим вечером.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: