Фиона Макинтош - Судьба
- Название:Судьба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Макинтош - Судьба краткое содержание
Века и века назад сын бога войны Орлак, пожелавший поработить этот мир, потерпел поражение и был навеки заточен в магическую тюрьму на далеком Севере, где его вечно охраняют двенадцать Паладинов-чародеев.
Но существует древнее пророчество, согласно которому бог-узник однажды вырвется из заточения и вновь начнет кровавую войну за власть, если один из Паладинов не найдет Троицу — троих людей, обладающих природной магической Силой, способной уничтожить Орлака.
И теперь пророчество сбывается. Орлак обрел свободу…
Настало время вступить в битву разбросанным по разным мирам юным магам, долженствующим составить могущественную Троицу.
И отец их, бесстрашный Торкин Гинт, начинает поиски своих наследников. Начинает, еще не зная, что в раскладе Судьбы есть еще две карты, пока неведомые ни людям, ни богам…
Имя одной — четвертый из детей Торкина, ученик Лесного Бога Дармуда. Но какова же вторая?..
В файле отсутствует разворот 348–349, просьба ко всем у кого есть возможность, пришлите разворот на почту: oldmaglib@yahoo.com
Судьба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это поразило всех, включая Сонм. Для Лисе это был знак, который требовался, о котором она молилась. Несмотря на собственную печаль, она увидела, что все еще можно исправить для двоих людей. Каким-то образом это возможно.
— Тор, подожди! — крикнула она. — Ты тоже заходи. Ордольт тебя примет.
Тор был ошеломлен. Он колебался, обдумывая ее предложение. Лисе настаивала.
— Тебе ничего больше не нужно делать для Таллинора. Все твое здесь. — Лисе услышала мольбу в собственном голосе.
Тор обвел взглядом знакомые лица Паладинов. Саксон кивнул. Он понимал больше, чем кто-либо, отчаяние и одиночество Тора. Он тоже потерял Элиссу и близкого друга Клута.
«Иди, парень, — сказал Кайрус у него в сознании. — Не нужно колебаться».
Тор посмотрел на детей. Лаурин кивала сквозь слезы: «Найди там счастье. Начни сначала».
Он притянул трех детей к себе.
«Вы это разрешите?»
Все трое кивнули.
«Ты достаточно отдал», — сказал Гидеон с повлажневшими глазами.
А Рубин дал ему ответ, который ему требовался. Это было успокоение, которое требовалось услышать Тору.
«Ты можешь там найти ее, папа».
«Как я предполагаю, вы трое не собираетесь со мной?» — спросил Тор.
Они покачали головами, и он понял. У всех имелись причины оставаться в Таллиноре.
Тор знал, что медлить нельзя. Лисе убеждала его сделать шаг. Если еще откладывать это, то капризная Ордольт может и отвернуть его. Не хотелось растягивать печальное прощание, поэтому он поцеловал троих детей и улыбнулся, молча благодаря своих друзей-Паладинов.
— Пусть Свет ведет вас, — сказал он и шагнул сквозь мерцающую пелену, взявшись за обе руки отца. С другой стороны он появился уже новорожденным младенцем, вернувшись именно в то состояние, в котором его отдали для спасения Таллинора.
Сонм плакал, приветствуя возвращение своих принцев.
А Сердце Лесов радовалось.
Эпилог
— Мы не можем убедить вас остаться на наших берегах? — спросил король Таллинора.
Кит Кайрус покачал головой.
— У нас с Рубином есть незаконченные дела в Кипресе, Ваше величество. Но мы вернемся весной, на свадьбу. — Он поклонился королю. — Возможно, нам удастся установить еще более тесные связи между двумя государствами.
Джил улыбнулся. Его отец был прав, выбрав Кита Кайруса на должность прайм-офицера. А теперь у Таллинора в Кипресе будет сильный союзник. Он смотрел, как солдат развернулся и пошел к Лаурин, которая стояла рядом с братьями.
Она тепло улыбнулась старому солдату.
— Позаботьтесь о моем брате, Кайрус. Привезите его назад, на мою свадьбу.
— Похоже, дети Гинта знают, как завоевывать сердца монархов, — сказал он, не обращая внимания на гневный взгляд Рубина. — Кто знает, возможно, я привезу твоего брата с молодой женой, — рискнул он высказать предположение. — А ты, Гидеон? Куда ты направляешься? — спросил Кайрус, решив, что пора сменить тему.
— Назад, в город Бриттелбери.
— А-а, да, на севере. У тебя там дела?
Молодой человек, который так сильно напоминал ему юного Торкина Гинта, пожал плечами, как часто делал его отец в том же возрасте. При виде этого жеста сердце Кайруса пронзила боль.
— Такое же незаконченное дело, как у вас в Кипресе — ответил Гидеон с насмешливой улыбкой, потом повернулся к друзьям, которые стояли рядом. — Темезиус и Фиггис отправляются со мной… А после этого я планирую вернуться в горы Роркъеля. Там ведь остаются люди, которым мы дали обещание.
К ним подошел Саксон. Только он один не мог разделить радости Друзей Сердца Лесов, которые начали прощаться.
— Саксон, не хочешь ли присоединиться к нам? — спросил Гидеон.
— Я бы обязательно согласился на твое предложение, если бы твоя хитрая сестра и ее будущий муж, умеющий управлять людьми, уже не убедили бы меня вернуться в Тал и помочь одному молодому человеку.
— Локки? — догадался Рубин.
Саксон кивнул.
— Да. Я думаю, что обязан это сделать. — Затем он грустно добавил:
— Я могу забыться, обучая его кое-каким вещам, пока не определюсь, чем мне заняться дальше.
Кайрус согласно кивнул.
— А другие? — спросил он и повернулся к месту, где стояли оставшиеся Паладины и прощались друг с другом.
— Адонго направляется назад на острова, где живут моруки. Саллементро, конечно, возвращается в Тал. Я думаю, что он уже сейчас готовит свадебную балладу. — Все улыбнулись. — Я прав, Лаурин, что Джуно отправляется вместе с тобой?
Девушка кивнула.
— Я ее попросила. Она об этом думает. Я считаю, что она согласится.
— Значит, остаются постоянные обитатели Сердца Лесов, — продолжал Саксон. — Не думаю, что Арабелла или Солиана когда-то отсюда уйдут, — заявил он, и другие с ним согласились. — Я не знаю, где, в конце концов, сам окажусь. Может, на родине, на южных островах. Пока рано что-то говорить — раны еще не зажили.
Друзья кивнули с серьезным видом. Они знали, что он имеет в виду.
— Знаете, отец ведь отказался прощаться с ней, — внезапно выпалил Гидеон.
Все посмотрели на него, на лицах смешились непонимание и сожаление. Он объяснил.
— Когда наша мать умерла, а Дармуд Корил хотел отдать ее деревьям, мы все попрощались с ней. Мы ее поцеловали. — Он пожал плечами, вспоминая, как целовал бледную холодную щеку. Воспоминание все еще оставалось очень ярким. — Но отец отказался. Он сказал мне, что снова увидит ее, каким-то образом… в царстве Света. Я думаю, что он имел в виду — в другой жизни.
— Возможно, так оно и будет, — сказал Кайрус, эхом повторяя то, что на что все они надеялись.
Маленький мальчик носился, кругами вокруг младшего брата, младенца, который лежал в красивой плетеной корзинке, заменяющей ему колыбель. Их мать счастливо улыбалась. Такой счастливой улыбки никто не видел много веков. Это были не простые дети — это были Принцы Сонма. Старший, наследник трона, веселый, радостный, счастливый ребенок, с золотистыми волосами, отличался странными фиалковыми глазами, которые постоянно смеялись. Его брат оказался смуглым, густые черные вьющиеся волосы говорили родителям, что он будет похож на отца. А если пока темные глазки превратятся в темно-голубые, как они обещали, то он станет просто копией Дарганота, Короля Сонма.
Эрин играл и напевал старую песенку маленькому братику, а Эвагора смеялась с двумя другими женщинами.
— Все получилось гораздо лучше, чем мы могли надеяться, — призналась она своей старейшей и самой близкой подруге.
Лисе взяла руку Королевы в свою и улыбнулась. Ей самой было все еще трудно поверить в эту счастливую сцену.
— Спасибо за то, что позволила мне привести ее назад.
Глаза Эвагоры тут же повлажнели, но голос оставался твердым.
— Они слишком много страдали. И все невиновны! Когда ты пришла к нам со своим планом, я знала, что если и есть кто-то, способный его осуществить, то только ты. Ты прекрасно придумала вернуть ее через Пустоту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: