Александр Кацура - Волшебная реликвия
- Название:Волшебная реликвия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Транзиткнига, АСТ Москва
- Год:2006
- ISBN:5-17-035469-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Кацура - Волшебная реликвия краткое содержание
Три друга из глухой лесной деревушки…
Трое обычных мальчишек, волей судьбы вынужденных участвовать в ужасной войне.
Три юных героя, наделенных храбростью и смекалкой, верностью и честью. Им поручено совершить практически невозможное – отыскать таинственную древнюю реликвию, которая одна может спасти родную землю друзей от жестоких захватчиков.
Они отправляются в путь.
Отправляются, еще не зная, что вынуждены будут сразиться не только с обычными врагами, но и с недругами, владеющими великой силой черной магии…
Волшебная реликвия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– В таком случае – спасибо этому дракону! – усмехнулся Арик. – Как-никак это он принес нам свободу.
Он встал и церемонно поклонился в сторону огнедышащей горы.
– Спасибо вам, господин дракон! Благодарствуйте!
– Ладно тебе, – сказала Сэнди. Она нежно прижимала к себе дрожащую обезьянку.
Пока гора грохотала и извергала огонь и дым, бывшие пленники ощущали себя увлеченными зрителями. Отвести взор было невозможно. Страх понемногу проходил. Они уже поняли, что до их берега не долетят камни и не докатится огненная река. Пока над кратером полыхал драконий язык, они забыли, что нужно есть и пить, что нужно укрываться одеждой, что нужно думать о том, как быть дальше. Все это начало медленно приходить им в голову лишь спустя много часов, не когда спустилась ночь, а когда она уже почти прошла.
Вулкан приутих, но сгустившуюся темноту начали разгонять первые лучи солнца.
– Смотрите, что это? – спросил Валик, очнувшийся после минутного забытья и удивленно смотревший на море.
– Это парус, – ответил Галик, с трудом разлепивший веки.
– Эй, сержант, а в море парус! – крикнул Арик.
– Идет сюда, – вглядываясь, сказала Сэнди.
Якоб Якоби, как нахохлившаяся птица, смотрел в море колючим взглядом.
– Что еще за птица? – пробормотал спросонья сержант. – Кого дьявол несет?
– Сержант, крест! – заорал Галик.
– Что? – глухо сказал сержант. Его глаза еще не приспособились видеть, в них еще плавали огненные языки.
– Белый крест. На треугольном красном флаге. – Галик не верил своим глазам.
Изящное двухмачтовое судно разворачивалось по ветру, флаг трепетал. Уже многие с берега могли видеть, что это флаг с их позывными.
– Ура! – хрипло крикнул Валик. Он вскочил и принялся танцевать. Впрочем, это ему казалось, что он танцует. На самом деле он с трудом встал и, покачиваясь, еле перебирал руками и ногами.
– Смотри-ка! – Сержант уставился в море. – Вовремя, дьявол его раздери!
– Но это не Зепп Дюлов, – сказал Арик.
– Само собой, – прохрипел сержант. – Это тот… который его конкурент.
– Для нас большая разница? – спросил Галик.
– Не знаю, – сказал сержант.
Через полчаса за ними выслали шлюпку. Через час все шестеро карабкались на борт двухмачтового шлюпа, идущего под красным флагом с белым крестом.
– Рад приветствовать вас, сержант, и вашу славную команду на борту «Фортуны»! – Высоченный светловолосый моряк с веселыми глазами и шрамом на правой щеке от брови до подбородка щелкнул каблуками и отдал честь. – Разрешите представиться – капитан Олан Корц.
– Приветствую вас, капитан! – прохрипел сержант и закашлялся.
– Ну, сержант! – укоризненно сказал капитан. – Что это с вами?
– Водички-то дайте! – проскрипел сержант. – Сутки не пили.
Было видно, что молодцеватый капитан со шрамом сержанту понравился. Да и остальным путешественникам, похоже, тоже.
По распоряжению капитана путников напоили, накормили и привольно расположили на отдых – им отрядили три просторных каюты. В одной расположились сержант и волшебник, в другой Сэнди с мартышкой, в третьей, самой просторной, похожей на матросский кубрик, поселились три друга. Когда они, все шестеро, крепко провалившись в сон, начали просыпаться, то каждый нашел возле себя новую одежду. Впрочем, если и не всегда новую, то, безусловно, чистую и опрятную. Штаны, рубахи, береты с помпоном и даже башмаки. И почти все по размеру.
– Ничего себе! – пробормотал сержант. – Вот это работа!
Доктор волшебных наук хоть и был хмур, но новой одежде порадовался. От его зеленого плаща осталось лишь лохмотья. Он не без удовольствия и даже щегольства примерил расшитую галунами морскую куртку и широкие холщовые штаны.
– Дорогой доктор, – улыбнулся сержант, – знаете ли вы, что наш капитан произвел вас в мичманы? Видите эти нашивки?
– В мичманы? – удивился Якоби, вновь оглядывая свою куртку и притоптывая ногой. – Вот кем бывать не приходилось!
– В этой одежде вы вдвое помолодели, дорогой доктор Якоби.
– Ни имею ничего против.
– А мы богатые люди, – бормотал между тем сержант себе под нос. Переодевая новые штаны, он переложил в них не только кисет с табаком, но и остатки пиратского клада – пятнадцать золотых, девять серебряных монет и три скромных камушка.
Сержант вышел из каюты в хорошем расположении духа. Топая скрипучими башмаками, прошелся по пустынной палубе. Приветливо кивнул единственному встретившемуся матросу. Грузно, хотя одновременно и ловко вскарабкался на капитанский мостик. Капитан смотрел на него с веселым удивлением.
– Откуда шрам, капитан? – поинтересовался сержант.
– Грехи молодости, – отмахнулся капитан. – Студенческая рапира.
– Как? – удивился сержант. – Студенческая?
– Я ведь в юности учился в университете, мой дорогой сержант. Мог стать ученым – магистром или доктором, уважаемым человеком. Пирушки да дуэли сбили меня с толку.
– Н-да, – пробормотал сержант. – У каждого своя судьба.
– Это точно! – Капитан широко улыбнулся.
– Нам надо потолковать о маршруте, капитан, – сказал сержант.
– О маршруте? – удивился капитан Олан Корц. – Зачем?
Настала очередь удивляться сержанту.
– Как зачем? – переспросил он с оттенком ненужной суетливости, за что уже десять минут спустя безбожно себя корил. – Как зачем?
– Зачем? – Холодная улыбка играла на лице рослого капитана.
Сержанту приходилось смотреть снизу вверх, и это его начинало раздражать.
– Вы пойдете по морю, не спросив нас, куда мы собираемся попасть?
– Именно так, сержант. – Лицо капитана стало строгим. – Как видите, мы уже идем.
– Не спросив нас? Меня?
– А зачем? – Веселая улыбка вновь тронула губы капитана.
– Чего-то, значит, я не понимаю, – пробормотал сержант. – Куда вы нас везете?
– На этот счет у меня есть недвусмысленное предписание.
– От адмирала? – нетерпеливо спросил сержант.
– От адмирала? – поднял брови капитан Корц. – О нет.
– От кого же.
– От того, кому ныне подчиняется мир.
– Что? – Сержант не понял или сделал вид, что не понял.
– Да, сержант, это правда, – холодно сказал Корц.
– Так куда вы нас везете?
– Скрывать не собираюсь. В ставку Правителя.
– Куда? – не поверил сержант.
– К человеку, которого почитают и приветствует все народы, к великому повелителю мира, богоподобному герою, гениальному полководцу и прочая, и прочая…
– Вы не перегрелись, капитан?
– Нисколько, – сказал капитан с ледяным спокойствием.
Внизу скрипнула дверь. Из каюты, расположенной рядом с капитанской, вышел офицер в берете.
– О, сержант! – весело крикнул он, взглянув на мостик. – Рад приветствовать вас на борту. Как себя чувствуете? Я же говорил – небольшая прогулка по морю. Даже не тысяча миль, сейчас это ближе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: