Роберт Скотт - Ореховый посох
- Название:Ореховый посох
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО, Домино
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-25305-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Скотт - Ореховый посох краткое содержание
Много двоелуний назад, занимаясь учеными трудами, Лессек, один из сенаторов Лариона, острова в море, омывающем западное побережье некогда великого государства Элдарн, открыл маленькую щель во вселенной, крохотное окошко, соединяющее миры. И сам же, того не ведая, высвободил страшную силу, самую сущность зла, возникшую по недосмотру богов в первые времена Творения. Зло, проникнув сквозь эту щель и меняя свои обличья, пытается овладеть тайным знанием, сосредоточенным в магическом рисунке на рабочем столе Лессека. Ибо обладающий этим знанием способен выпустить на волю все мировое зло, и во Вселенной не останется ничего живого.
Ореховый посох - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Помолчав еще минуту, чтобы голос так предательски не дрожал, Версен, глядя Лахпу прямо в глаза, процедил сквозь зубы:
— Я никогда, даже через тысячу двоелуний не скажу тебе, где искать Гилмора, задница ты вонючая!
Лахп нанес удар так неожиданно, что отклониться Версен не успел; кулак серона, точно увесистая дубина, обрушился ему в подбородок, и что-то явственно хрустнуло. Брексан сразу почувствовала, что рука Версена, перестав сжимать ее пальцы, стала вялой, безжизненной, и через мгновение он упал. Не задумываясь о последствиях, она попыталась выхватить меч из ножен, ощущая ладонью привычную, обтянутую кожей рукоять, и тоже не успела. Лахп ударил ее в скулу, чуть пониже глаза, так, что на скуле лопнула кожа, и Брексан, потеряв от боли сознание, рухнула на землю.
Первое, что заметила Брексан, очнувшись, это дуновение ветра, который успел за это время подняться. Лежа в грязи, она, как ей казалось, уже видела те темные тучи, что скапливались у западного края неба. Хотя солнце еще светило вовсю, чувствовалось, что скоро разразится ливень. Щека дико болела; боль была тупая, но отдавалась во всей голове, точно мерные удары колокола с неисправным языком. Чьи-то мощные руки прижимали ее к земле — одна сверху возле коленки, вторая давила на грудь. Наконец туман, застилавший глаза, рассеялся, и из него выплыло лицо склонившегося над ней Версена.
— Что? Ты никак решил, что тебе здорово повезло, бычок? — Она попыталась вырваться и от этих усилий чуть снова не лишилась чувств.
— Лежи смирно, — ласково велел он. — Тебе здорово досталось.
— Со мной все в порядке, — солгала Брексан, чувствуя, что лицо просто сводит от боли; боль была такая пронзительная, что у нее даже слезы на глазах выступили.
— Ничего не в порядке, — возразил Версен и слегка стиснул ей пальцы, явно желая ее подбодрить. — Но со временем все, конечно, пройдет.
Решив не сопротивляться, Брексан снова легла и закрыла глаза. Под закрытыми веками вскипали слезы, и она изо всех сил старалась их удержать. Потом, судорожно вдохнув, спросила:
— Они нас убьют?
— Не думаю. Во всяком случае, пока что вроде бы не собираются.
С трудом проглотив колючий комок, застрявший в горле, Брексан осторожно провела двумя пальцами по распухшей щеке и снова спросила:
— Отчего ты так уверен?
Версен отвел ее руку и стал сам ощупывать изуродованную скулу уверенными движениями лекаря, желающего определить степень повреждения.
— Не так уж и страшно. Я попытался вправить скулу, пока ты была без сознания, но, по-моему, не сумел: ты сразу начинала кричать, как только я нажимал чуть сильнее.
— Что ж, спасибо. Только потом напомни мне — я тебе сердце насквозь проткну, как только до своего меча доберусь.
— Но это действительно лучше было делать тогда, а не сейчас, когда ты в полном сознании. Кстати, это даже хорошо, что кость не двигается. Возможно, там просто очень тонкая трещинка.
— Куда уж лучше!
— Нам с тобой надо бы до реки добраться. Холодная вода поможет снять опухоль.
Брексан немного приподняла голову и увидела, что они по-прежнему находятся на той стоянке недалеко от реки. Услышав знакомое журчание воды, она сразу почувствовала себя лучше, несмотря на боль. Повсюду были разбросаны седельные сумки и заплечные мешки; похоже, сероны искали в них еду и съели все до последней крошки. Видимо, и оружие их теперь тоже в руках серонов.
— Ты так и не ответил на мой вопрос, — сказала Брексан, пристроив голову Версену на колени. — Откуда ты знаешь, что они нас не убьют?
— Они кое-что ищут, но пока не нашли. Так что пока им придется оставить нас в живых.
— А чего они не нашли?
— Ключа. — Версен помолчал, думая, как бы ей получше все это объяснить. — Они ищут такой особый ключ, который позволяет управлять одной магической штуковиной, способной сделать принца Малагона настолько могущественным, что он сможет уничтожить и наш мир, и все остальные миры в придачу.
— Как это — все остальные миры?
— Ну, смотри: Стивен и Марк, те двое чужеземцев, которых ты видела на берегу, явились сюда из другого мира, который называется Колор-ад. Или как-то в этом роде.
И Брексан решила пока что удовлетвориться этими объяснениями, какими бы безумными они ей ни казались. Главное — они все еще были живы, и для этого должно же быть какое-то объяснение, так что годилось и это.
— Значит, они ищут Гилмора, потому что считают, что этот ключ у него?
— Верно. Только у него-то ключа как раз и нет.
— А у кого есть?
— В данный момент ни у кого. — Брексан так недоверчиво на него посмотрела, что он снова принялся объяснять. — Видишь ли, сейчас этот ключ находится в Колор-аде. Его там оставил Стивен, потому что принял его за простой камень.
— Ключ принял за камень? Ключ, открывающий путь к магии, которая способна уничтожить весь Элдарн...
— И другие миры тоже.
— И другие миры тоже... — растерянно повторила за ним Брексан. — И этот волшебный ключ, дающий доступ к такому могуществу, какого никто в здравом уме даже представить себе не может, где-то валяется, потому что какой-то чужеземец принял его за простой камень?
— Именно так. Во всяком случае, насколько я знаю.
— Так вот почему вы шли на север! Чтобы отыскать этот ключ! — потрясенная собственной догадкой, воскликнула Брексан.
— В общем, можно сказать и так. Нам нужно было попасть во дворец Велстар, чтобы добраться до портала, через который Гилмор, Марк и Стивен могли бы попасть в Колор-ад и вернуть этот ключ сюда. — Версен вдруг понял, что говорит слишком громко, и почти шепотом закончил: — И тогда Гилмор воспользовался бы этим ключом, чтобы уничтожить принца Малагона... ну, то есть Нерака.
— Нерака?
— Это неважно, я тебе потом все объясню. А сейчас ты бы постаралась лучше хоть немного отдохнуть, если сумеешь. Мы ведь понятия не имеем, что у этих тварей на уме. Нам нужно беречь силы.
И Брексан только сейчас заметила, что у Версена весь подбородок в крови.
— Он здорово тебе врезал, верно?
— Это? — Версен широко улыбнулся. — Это пустяки! Меня били и куда сильнее!
Брексан попыталась тоже улыбнуться, но разбитая скула тут же напомнила ей о себе. Нет, с улыбками пока что придется подождать. И она насмешливо спросила:
— И кто же это тебя бил?
— В основном женщины в тавернах, — с невозмутимым видом ответил Версен и все-таки заставил ее рассмеяться.
— Ох, не надо, — простонала она, — не смеши меня! Больно очень!
Брексан даже зажмурилась от боли, тут же ощутив все тот же запах диких трав и древесного дыма, исходивший от него, и невольно улыбнулась, хотя ей действительно было очень больно.
А примерно в полдень вновь появился Лахп. Шаркая ногами, он медвежьей походкой пересек поляну и подошел к Брексан и Версену почти вплотную. Опасаясь, что серон может снова ударить ее, девушка прижалась к ронцу, пряча разбитую щеку у него на груди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: