Роберт Скотт - Ореховый посох

Тут можно читать онлайн Роберт Скотт - Ореховый посох - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ЭКСМО, Домино, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ореховый посох
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭКСМО, Домино
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-25305-0
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Скотт - Ореховый посох краткое содержание

Ореховый посох - описание и краткое содержание, автор Роберт Скотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Много двоелуний назад, занимаясь учеными трудами, Лессек, один из сенаторов Лариона, острова в море, омывающем западное побережье некогда великого государства Элдарн, открыл маленькую щель во вселенной, крохотное окошко, соединяющее миры. И сам же, того не ведая, высвободил страшную силу, самую сущность зла, возникшую по недосмотру богов в первые времена Творения. Зло, проникнув сквозь эту щель и меняя свои обличья, пытается овладеть тайным знанием, сосредоточенным в магическом рисунке на рабочем столе Лессека. Ибо обладающий этим знанием способен выпустить на волю все мировое зло, и во Вселенной не останется ничего живого.

Ореховый посох - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ореховый посох - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Скотт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да. — Стивен тоже почувствовал, как растет его уверенность в себе. — Пусть идут.

Он далее удивился тому, что больше совсем не испытывает страха.

Стивен ожидал, что руки и ноги перестанут его слушаться, что сам он не в силах будет сосредоточиться, однако ему удалось победить этот страх, направить его в другое русло, превратить его в решимость сражаться до победы, действовать быстро и ловко, убивать без колебания, но и не забывая о сострадании. Он вспомнил, как выполз однажды ночью через заднее окошко «Паба Оуэна», чтобы избежать драки с каким-то пьяным; казалось, это было целую вечность назад. Теперь же ему предстоял бой с целой армией смертоносных призраков; любой из них мог одним прикосновением убить его, но он не боялся.

— Мы еще непременно встретимся с тобой, Нерак! — прошептал он. — Если ты причинишь зло Ханне, Марку, Бринн, Гареку или Лахпу, я заставлю тебя тысячекратно расплатиться за это. — Он поймал взгляд Гарека и сказал уже в полный голос: — Удачи тебе!

— И тебе! — откликнулся Гарек.

А уже в следующее мгновение призраки пошли на приступ.

ПРИЗРАКИ

Две элдарнские луны поднялись над землей почти напротив друг друга — одна на севере, другая на юге, — и море сразу успокоилось. Легкий юго-западный ветерок надувал паруса малакасийской шхуны «Фалканская танцовщица», совершавшей каботажное плавание близ ронского побережья, но порой паруса начинали хлопать — их тревожил порывистый ветер, долетавший с пражских утесов, видневшихся далеко на западе. В неярком свете южной луны купец Карпелло Джакс, толстый, потный, с носом, более всего напоминавшим крупную картофелину неправильной формы, спорил с Карном и Ралой о том, как быть с двумя пленниками, крепко прикованными цепью в трюме.

Карпелло не имел ни малейшего желания появляться в Ориндейле без столь необходимого принцу Малагону талисмана и все пытался убедить серонов еще до прихода в порт прикончить этих людей, оказавшихся совершенно бесполезными. Он рассчитывал на большую милость, если скажет Малагону, что пленных убили при попытке к бегству. Ведь привезти их в Ориндейл живыми и объяснить, что они просто-напросто отказались говорить, где находится пресловутый ключ, означало лишний раз признать свою слабость, а фалканскому купцу совсем не хотелось выглядеть перед своим правителем слабаком.

Но Карн и Рала были с ним не согласны. Если Лахпу и остальным серонам из их отряда не удалось отыскать ключ и они перебили тех спутников Гилмора, что еще оставались в живых, то эти двое — их единственная надежда на спасение, а потому их следует непременно оставить в живых, и пусть принц Малагон сам решает, как с ними быть дальше.

— У вас же есть оправдание, — холодно возражал Карпелло, — и потом, Малагон уже завладел вашими душами. — Прикрывая нос вышитым шелковым платком, он про себя молил богов, чтобы ветер подул посильнее и унес в море отвратительный запах серонов. — А моя душа — это совсем другое дело, я вовсе не намерен отдавать ее вашему хозяину.

— Не, — решительно заявила Рала. — Два жив. Ориндейл.

Карн поддержал ее энергичным кивком.

— В таком случае мои дорогие вонючие друзья, — развел руками купец, — я предлагаю пока отложить этот разговор и снова попытаться разговорить пленных. До Ориндейла нам еще плыть да плыть, может, все-таки удастся заставить их открыть рот.

Карн снова энергично кивнул. По крайней мере, эта идея была ему явно по вкусу.

* * *

Пока на палубе решался вопрос о том, оставят ли их в живых, Версен и Брексан тоже обсуждали свои возможности и свое ближайшее будущее. Брексан догадывалась, что вскоре их подвергнут жестоким допросам.

— Они не могут вернуться в Малакасию с пустыми руками, — сказала она. — И я совершенно уверена: если твоим друзьям удалось спастись из лап этого ублюдка Лахпа, то нам придется несладко.

Никто из них, разумеется, понятия не имел о том, что через пол-авена после того, как их взяли в плен и увели, стая греттанов, точно зубастый и клыкастый смерч, разметала отряд Лахпа, уничтожив большую часть тех, кто еще оставался в живых.

— Боюсь, ты права, — вздохнул Версен. — Если не считать того, что они использовали алмора, чтобы помешать нам бежать, обращались они с нами, в общем, не так уж и плохо. До Ориндейла, правда, еще далеко, но рано ли поздно они решат, что наше молчание им надоело.

Прикованные цепями за кисти рук, они сидели напротив друг друга, соприкасаясь ногами в узком пространстве трюма. Естественный свет сюда не проникал, и постоянная тьма тяжко давила на обоих. Версен, которому никогда прежде не доводилось в должной мере оценить силу человеческого прикосновения, страстно мечтал о том, чтобы не прерывался этот телесный контакт с молодой женщиной, сидящей так близко и в то же время такой далекой.

Единственным утешением обоим сейчас служило соприкосновение их ступней, но ни тот ни другой не сказал об этом ни слова, словно следуя некоему молчаливому соглашению: «Не отодвигайся и не убирай ноги. Это нужно нам обоим. Ничего, мы выберемся. А пока хорошо, что мы хотя бы можем касаться друг друга».

Казалось, они просидели так уже несколько дней. Порой Брексан плакала — почти беззвучно, вытирая слезы рукавом. Услышав, как она старается подавить рыдания, Версен принялся рыться в памяти, пытаясь отыскать какую-нибудь смешную историю. Поднять Брексан настроение ему, правда, так и не удалось, но она все же — видимо, в благодарность — принялась рассказывать ему, лишь слегка приукрашивая свой рассказ, как проходила военную подготовку. Так, совместными усилиями, они помогали друг другу сохранить рассудок.

Луч света проникал в трюм, только когда один из серонов совал в приоткрытый люк миски с кашей из овса и травяной муки и забирал парашу, чтобы опорожнить ее и вернуть на место. После чего трюм снова запирали, но этих нескольких мгновений Брексан и Версену хватало, чтобы вглядеться друг другу в лицо. Они знали, что снова увидят друг друга не раньше чем через несколько авенов. И каждый раз Версен с тревогой думал: не похудела ли она? Не больна ли? Опала ли у нее хоть немного опухоль на разбитой скуле?

Но как только дверь захлопывалась, он неизменно приходил к одному и тому же выводу: несмотря на грязь и следы жестоких побоев, Брексан по-прежнему очаровательна; ему было достаточно лишь взглянуть на нее, и в душе снова крепло желание не только выжить, но и бороться. И он был рад, что ее образ теперь навечно запечатлен в его душе.

Пребывание в одной и той же позе было мучительно, и Версен не сразу догадался, что можно, оказывается, и немного менять положение. Он обнаружил, что цепь, которой он был прикован, достаточно длинна, чтобы даже лечь на спину, хотя и с трудом. Он низко присел и продвинулся вдоль переборки на всю длину цепи, стараясь не шевелить левой, прикованной рукой, потом перенес свой вес на одну ногу, повернулся на ней и лег на спину, скрестив руки на груди и упершись в переборку ногами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Скотт читать все книги автора по порядку

Роберт Скотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ореховый посох отзывы


Отзывы читателей о книге Ореховый посох, автор: Роберт Скотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x