Маргит Сандему - Лихорадка в крови

Тут можно читать онлайн Маргит Сандему - Лихорадка в крови - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИРИН, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лихорадка в крови
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИРИН
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-300-00521-5
  • Рейтинг:
    4.42/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Маргит Сандему - Лихорадка в крови краткое содержание

Лихорадка в крови - описание и краткое содержание, автор Маргит Сандему, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Двенадцатый том «Саги о Людях Льда» современной норвежской писательницы повествует о необыкновенной любви «меченых» потомков Тенгеля Доброго Виллему и Доминика, Имерлин и Никласа. Захватывающие приключения героев происходят в конце 1670-х годов.

Лихорадка в крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лихорадка в крови - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргит Сандему
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Они опасные? — спросила Виллему.

— Все будет хорошо, если им не перечить, — сказал Калеб. — Если они разозлятся, от них можно ждать чего угодно. Но вообще-то их больше всего интересуют деньги и ценные вещи.

Воды Бохуслена славились тем, что в них хозяйничали каперы — морские разбойники. Их деятельность была даже узаконена — они собирали ценности для государства и нападали на вражеские корабли. Каперы должны были соблюдать известные правила. Но Калеб не был уверен, что они всегда их придерживаются.

Он подозвал к себе жену и дочь. Проверил пистолет…

Каперский корабль был намного больше их жалкой шхуны. Темный и грозный, он был похож на корабль-призрак. Его борт со скрежетом коснулся борта шхуны, и она вздрогнула, когда ее взяли на абордаж. Теперь суда стояли бок о бок.

Испуганные пассажиры начали кричать. Несколько пиратов быстро скрылись в чреве норвежской шхуны, оттуда послышались крики и проклятья. Виллему не могла наблюдать за происходящим, ее глаза были прикованы к четырем пиратам, направившимся к Людям Льда.

Молча, с чувством достоинства, ее родственники стояли на носу корабля. Они старались подавить свой страх.

Тем временем каперы выгнали всех пассажиров на верхнюю палубу. Капитан, отупевший от хмеля, вместе с командой стоял у поручней, каперы не спускали с них глаз.

Капитан каперов выделялся среди своих людей. Он щеголял шляпой с чересчур большим пером, чересчур широкими отворотами сапог, ярким шелковым сюртуком и широкими шароварами. У него было грубое, хитрое, но достаточно красивое лицо. Волосы, вернее парик, не мешало бы немного причесать, придирчиво подумала Виллему.

Пока каперы отбирали у пассажиров ценные вещи, капитан внимательно оглядывал всех на палубе. Его взгляд остановился на Виллему, он подошел к ней и пошевелил своей шпагой ее короткие волосы.

— Почему? — коротко спросил он.

— Чтобы скрыть от вольных стрелков, что я женщина, — ответила она.

Он скользнул взглядом по ее фигуре:

— Но все остальное скрыть трудно. — Он криво усмехнулся.

Его внимание привлекла другая часть палубы, там один из задержанных норвежцев пытался отобрать у пирата украденные у него драгоценности.

Капитан каперов рассердился и что-то крикнул. Через мгновение норвежец замертво свалился на палубу.

— Как вы смеете? — вспылил Бранд.

Расфуфыренный капитан быстро повернулся к нему:

— И ты туда захотел?

Он крикнул своим людям:

— Мы конфискуем эту шхуну! Выбросьте всех в море!

— Нет! Вы не имеете права так поступать, — вмешался Калеб. — Это вам с рук не сойдет.

Капитан рассердился. Он мрачно посмотрел на Калеба, который нежно обнимал за плечи Виллему, на губах капитана заиграла довольная улыбка.

Больные, испуганные пассажиры громко рыдали от страха.

— Может, совершим сделку? — предложил пират Калебу. — Вы отдаете мне девушку и получаете взамен жизнь.

Родственники Виллему вздрогнули.

— Нет! — крикнул Калеб. — Моей дочери вы не получите! Вы поступите умно, если отпустите ее. Она замужем за курьером шведского короля, и Его Величество сурово покарает вас за нее.

— Король Карл может как угодно распоряжаться на суше, но море принадлежит мне! Плевать я хотел на него вместе с его курьером! Решайте! Или вы принимаете мое предложение, или я отдаю приказ моим людям и сейчас тут не останется в живых ни одного человека!

Калеб и Габриэлла стиснули руки друг друга, остальные затаили дыхание, а с другого конца палубы послышались крики:

— Отдайте им девчонку! Почему мы все должны пострадать из-за нее?

— Мы все останемся с тобой, Виллему, — сказал Никлас.

— Иначе и быть не может, — поддержал его Калеб.

— Успокойтесь, отец, — тихо сказала Виллему. — Вспомните, кто наши предки!

Родные с удивлением подняли на нее глаза. Она повернулась к капитану:

— Я согласна, — сказала она.

— Нет! — крикнули ее родные.

— Я принимаю ваши условия. Дайте мне только несколько минут поговорить с родными. Мне надо отдать кое-какие распоряжения.

Капитан мрачно кивнул.

Виллему жестом попросила родных подойти к ней поближе. Повернувшись спиной к пиратам, она сказала тихо и быстро:

— Не забывайте, я получила в наследство многие способности, присущие избранным Людям Льда. Вы даже не знаете, что мне под силу, и это не так уж мало. Ни один мужчина не приблизится ко мне против моей воли, у меня есть возможность не допустить этого. И я умею плавать. Матушка, отец, не бойтесь, все будет хорошо. Поезжайте домой и ждите меня там! Рано или поздно я вернусь домой.

— Но, Виллему… — всхлипнула Габриэлла.

— Успокойтесь, я гораздо сильнее, чем вы думаете. Иначе как бы я пережила все, что случилось со мной в последние годы? Поезжайте домой и не сомневайтесь, что я скоро вернусь к вам. Только не знаю точно, когда.

— Виллему права, — спокойно сказал Никлас. — Она сильнее всех нас.

— Нет, Виллему!.. — воскликнула Ирмелин.

— Молчи! — оборвала ее Виллему. — Я сделала выбор, и я справлюсь. Мы пройдем близко от островов или от материка. Так я надеюсь, во всяком случае. До сих пор еще никому не удалось покорить Виллему дочь Калеба!

— Нет, Виллему, мы не можем на это согласиться, — сказал Калеб.

— А разве у вас есть выбор? Или вы предпочитаете умереть?

Калеб глубоко вздохнул, наконец он с шумом вы дохнул воздух:

— Тогда с Богом! Если бы у Маттиаса было с собой снотворное, он отдал бы его тебе, чтобы ты подсыпала его капитану. Я никогда не прощу себе, что отпустил тебя!

— Мы тоже! — На глазах у Бранда блестели слезы. — Это судьба заставила нас принести тебя в жертву, дорогое дитя!

— Вы вовсе не приносите меня в жертву, — улыбнулась Виллему. — Боюсь, вам придется еще долго терпеть мои проделки. Но мне нужны деньги, отец. Чтобы, освободившись, побыстрее добраться до дому. И нож. На всякий случай.

Калеб незаметно опустил ей в карман кошелек с деньгами и нож.

— Мы остановимся у норвежской границы, — тихо сказал он ей, — и вернемся с подкреплением, чтобы задержать этих морских разбойников.

— Не делайте этого. Я не останусь у них на борту ни одной лишней минуты. И не ищите меня. Не надо рисковать жизнью во вражеской стране. Да и я буду спокойнее, зная, что вы в безопасности. Верьте мне, я вернусь домой! Теперь мне особенно хочется жить…

Калеб не понял скрытого смысла ее слов:

— Если бы я мог поменяться с тобой местами! Но думаю, моя жалкая особа не интересует капитана каперов. — Он засмеялся, превозмогая отчаяние.

Виллему заставила себя улыбнуться, но на сердце у нее лежала свинцовая тяжесть.

— Доминик может помочь тебе, он занимает такое высокое положение, — сказала Габриэлла.

— А как сообщить ему об этом? Да мне и не хочется, чтобы он узнал о случившемся. Прощайте все, мои любимые! Если Доминик приедет в Гростенсхольм раньше меня, передайте ему мой привет и скажите, что я скоро вернусь. Ирмелин, ты все знаешь!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргит Сандему читать все книги автора по порядку

Маргит Сандему - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лихорадка в крови отзывы


Отзывы читателей о книге Лихорадка в крови, автор: Маргит Сандему. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x