Саймон Грин - Охотник за смертью. Честь

Тут можно читать онлайн Саймон Грин - Охотник за смертью. Честь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотник за смертью. Честь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Саймон Грин - Охотник за смертью. Честь краткое содержание

Охотник за смертью. Честь - описание и краткое содержание, автор Саймон Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Охотник за смертью. Честь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотник за смертью. Честь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не прошло и суток с тех пор, как я вернулся на Голгофу, и вот я уже разряжен, как павлин, и собираюсь водить дружбу с Вольфами, – с отвращением процедил Роберт. – Ничего не скажешь, хорошее начало. Счастливое возращение домой. Но я должен...

– Вот именно. Вы должны, – перебила его Адриана. В поисках поддержки Роберт бросил умоляющий взгляд на Бакстера, но тот лишь важно кивнул.

– Думаю, сэр, это действительно прекрасное начало. Вам не о чем волноваться. Разумеется, я буду вас сопровождать.

– Замечательно, – буркнул Роберт. – Значит, у меня есть не только дворецкий, но и нянька. Вы дадите мне еще какие-нибудь руководящие указания? Возможно, я не знаю чего-то, о чем, по вашему мнению, мне необходимо знать? – добавил он, сверкнув глазами в сторону Адрианы.

– Да, есть кое-что, – неохотно произнесла Адриана. – Это касается Финли. Вам следует разобраться с ним.

– Зачем? Вы только что сказали, он не претендует на звание главы Клана.

– Дело в том, что в последнее время у него окончательно отказали тормоза. Он ведет себя даже более сумасбродно, чем обычно. Угрожает людям. За свою жизнь он нажил пропасть врагов, и все они обладают в обществе значительным влиянием. Возможно, они попросят вас разобраться с Финли, а в награду пообещают свою поддержку.

– Но что, черт побери, это означает – разобраться с Финли? Сделать ему внушение? Мои слова будут для него пустым звуком Может, он и признал меня главой Клана, но очень сомневаюсь, что он признал мою власть над собой. И я не настолько глуп, чтобы пытаться лично расправиться с ним. Для этой цели больше подходят Оуэн Дезсталкер или Малютка Смерть. Вероятно, они сумели бы одержать верх над Финли. Что до меня, я не выдержу против него и пяти минут.

– Существуют другие способы, – отведя взгляд, проронила Адриана. – В конце концов, мы прежде всего должны думать о благе Клана. Нельзя позволить одному человеку разрушить все наши планы и лишить нас всех надежд.

– Господи помилуй, Адриана, он ведь ваш муж. Отец ваших детей. Неужели вы не питаете к нему никаких чувств?

– Он давно уже стал для меня чужим. Теперь я не представляю, что он за человек. И иногда мне кажется, я никогда не знала этого.

* * *

Роберт Кэмпбелл чрезвычайно прямо сидел в роскошном антикварном кресле. В одной руке он держал нетронутую чашку чая, в другой – тарелку с куском шоколадного торта. Про себя Роберт уныло прикидывал, что лучше – донести до рта чашку и уронить при этом торт или же наоборот. Новый сюртук немилосердно теснил в плечах, галстук явно намеревался его задушить, а брюки, как выяснилось, были сшиты из какого-то на редкость жесткого и кусачего материала. Всех этих обстоятельств вполне хватило, чтобы во время своего первого светского визита Роберт чувствовал себя, как в аду.

Хозяйка, Констанция Вольф, единолично занимала верхний этаж Башни Вольф и оформила его в соответствии с собственными вкусами и пристрастиями. Полы здесь устилали толстые пушистые ковры, мебель была самая изысканная и модная, и повсюду лежали мохнатые игрушечные звери. Но со всем этим Роберт еще мог с горем пополам примириться. А вот картины, висевшие на стенах, были, на его пуританский вкус, откровенно порнографическими. Никогда прежде он, офицер, долгие годы прослуживший в Имперском Флоте, не видел ничего подобного. К тому же он все больше укреплялся в ужасном подозрении, что моделью для нескольких полотен послужила сама Констанция. В таком случае приходилось признать, что перед ним не только очень красивая, но и предельно распущенная особа. Она все еще носила траур по мужу и в черном выглядела удивительно элегантно, именно так, как и следует выглядеть главе Клана. Роберт упорно сверлил глазами свою чашку и посылал Бакстеру мысленные призывы с просьбой о помощи. Потом он вспомнил, что его усилия тщетны – Констанция выслала из комнаты и Бакстера, и всех своих слуг, чтобы поговорить с Робертом наедине.

Оставалось надеяться, что она не предпримет попыток его соблазнить. В подобных случаях он всегда мучительно смущался.

В апартаментах Констанции было достаточно охранников, однако им она также приказала удалиться, показывая, что полностью доверяет своему гостю. Теперь Роберт остался с хозяйкой с глазу на глаз. Про себя он сожалел, что не нанял несколько собственных телохранителей, хотя бы для представительства. Констанция слегка подалась вперед, чтобы быть к нему ближе, и Роберт невольно вздрогнул. Чай выплеснулся из чашки и залил блюдце.

– Если вы не хотите торта, вы вовсе не обязаны его есть, – с очаровательной улыбкой заметила Констанция. – Пить чай тоже вовсе не обязательно. Вам необходимо обучиться искусству вежливо говорить «нет», в свете без этого не проживешь. Иначе вас закормят до тошноты. Люди обожают хвастаться мастерством своих поваров.

Роберт ответил ей признательной улыбкой, огляделся вокруг в поисках столика или любого другого свободного пространства, на которое можно было бы поставить осточертевшие ему тарелку и чашку, но не нашел ничего подходящего. В конце концов он вышел из положения, поставив злополучное угощение прямо на пол. Избавившись от тарелки и чашки, вновь напряженно выпрямился, попытался незаметно поправить сюртук и брюки, однако не достиг большого успеха. Набравшись храбрости, он растянул губы в отчаянной улыбке и сделал хозяйке комплимент:

– Мне нравится ваша гостиная. Здесь очень... уютно.

– Одно из немногих преимуществ жизни в одиночестве – нет нужды подделываться под чужой вкус и изменять собственным представлениям об уюте, – заметила Констанция. – Будь жив Якоб, его хватил бы удар при виде того, во что я превратила гостиную. Но после смерти супруга я избавилась от большинства его вещей так быстро, насколько это позволяли приличия. Если бы я этого не сделала, все здесь постоянно напоминало бы мне о нем. Поэтому я полностью сменила старую обстановку – в знак того, что теперь должна начать новую жизнь, без Якоба. Я храню лишь несколько его портретов. Они в моей спальне, рядом с постелью. Последнее, что я вижу, засыпая, – его лицо. Может быть, поэтому он снится мне так часто. Он был единственным мужчиной, которого я любила, но мы прожили вместе совсем недолго. Уверена, вы меня понимаете. Вы ведь тоже потеряли того, кого любили?

– Да, – ответил Роберт. – Я вас понимаю.

– Однажды его призрак явился, чтобы повидать меня, – продолжала Констанция. Голос ее оставался таким же спокойным и размеренным. – Но это был лишь Призрачный Воин. Не мой Якоб. Только его тело. Бедняга Дэниэл отправился на поиски этого Призрачного Воина. Он поверил, что отец еще жив. Он всегда так страстно желал заслужить одобрение отца. Якоб по-своему очень любил своих детей, всех, даже Валентина. Но они доставляли ему одни лишь разочарования. Я хотела подарить ему других детей, однако не успела – его у меня отняли. Теперь этого уже не поправишь. Я потеряла не только мужа, но и своих будущих детей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Грин читать все книги автора по порядку

Саймон Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотник за смертью. Честь отзывы


Отзывы читателей о книге Охотник за смертью. Честь, автор: Саймон Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x