Янис Кууне - Каменный Кулак и мешок смерти
- Название:Каменный Кулак и мешок смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Яуза, Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-33462-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Янис Кууне - Каменный Кулак и мешок смерти краткое содержание
Посеявший ветер – пожнет бурю. Следуя своему предназначению Великого Воина, Волкан Кнутнев по прозвищу Каменный Кулак нарушил равновесие мира. Желая избавить родную землю от варяжских набегов, он увел корабли викингов на далекий юг. Но, спасая свой народ, он невольно принес горе, смерть и разорение другим племенам – от Одера до Тибра. Считая Волкана воплощением бога войны, с его именем на устах викинги разоряют богатые южные земли – ни гордые фряги, ни бесстрашные арабы, ни сицилийские пираты, ни марокканские берберы не могут устоять под натиском жадных до золота и крови северян, которые появляются везде, где могут проплыть их хищные драккары, и силой берут все, на что падает их взор… Но за всякое зло, даже сотворенное с благими намерениями, приходится платить. И Каменный Кулак расплатится за свой невольный грех сполна. Непосильным наказанием станет для него сама жизнь…
Каменный Кулак и мешок смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Змий, Ящер – у древних славян змей, держащий землю, древний враг Сварога и Сварожичей; очень близок к Велесу.
163
In genua! – На колени! (Лат.)
164
Лиласкипар (Lillaskippar) – Мало наплевать (швед.).
165
Hundlort – дерьмо собачье (швед.).
166
Эвек (Evêque) – епископ (франц.).
167
Мачтшиферс – место крепления мачты к донному брусу драккара.
168
Имеется в виду Дюклэр (duclair). du clair – имеющий отношение к свету (франц.)
169
Грудень – месяц ноябрь по древнеславянскому календарю.
170
Норрчёпинг – город в Швеции.
171
Масталыга – крупная кость либо сустав.
172
Прясло – этаж (древнеслав).
173
Коляда – славянский бог празднеств, календарного цикла и веселья. Бог-покровитель Зимнего Солнце-стояния, названного его именем.
174
Оланд (Oland) – протяженный остров на юго-востоке Швеции.
175
Бьорко (Bjorko) – остров в Ботническом заливе.
176
Лепья (Liepaja) – одно из старинных названий города Лиепая.
177
Халлсфьорд (Hallsfjörden) – пролив, соединяющий озеро Мэларен с Балтийским морем с севера на юг (есть и другие проливы).
178
Хорс – у древних славян зимняя ипостась Солнца, наступает после Ярила и Овсени.
179
Студень – месяц декабрь по древнеславянскому календарю.
180
Цветень – месяц май по древнеславянском календарю.
181
Орать – пахать, обрабатывать, осеменять (древнеслав.)
182
Просинец и Снежень – месяцы январь и февраль по древнеславянскому календарю.
183
Березозол – март по древнеславянскому календарю.
184
Галдеж – от шведского слова Att gala – молиться, выкрикивать молитвы.
185
Травний – месяц май по древнеславянскому календарю.
186
Червень – месяц июнь по древнеславянскому календарю.
187
Липец – месяц июль по древнеславянскому календарю.
188
Солманудр (sólmánudr) – по скандинавскому календарю третий месяц лета, которое начиналось в апреле, примерно соответствует июню.
189
Мельничный ручей – местечко Мулино (Moulineaux) ниже Руана по течению Сены. Moulin – мельница (франц.)
190
Сорвались с цепи почище Большого Руна – подробнее об этом написано в книге «Каменный Кулак и Хрольф-Потрошитель».
191
Глаз Имира – название ирландского шпата, с помощью которого викинги могли определять положение солнца в любую погоду. Имир – в скандинавской мифологии – ледяной гигант, возникший из мрака Гиннунгагап. Один, Вили и Ве убили его и создали из его тела мир Мидгард. Кровь Имира стала морями и озерами. Его череп стал небом, которое было установлено над землей. Мозги Имира были подброшены в воздух и стали облаками. Скелет Имира стал горами Мидгарда. Его зубы и челюсти стали скалами и камнями. Волосы Имира стали деревьями. Личинки, оказавшиеся в плоти Имира, стали гномами.
192
Гамтуна – город в Хэмпшире, Англия, теперь называется Саутгемптон.
193
Мерсиварам – Mersewaram (Rumney Marsh) область в южной части Кента.
194
Эйнмандр (Einmánudr) – месяц март по скандинавскому календарю.
195
Парис (Paris) – Париж.
196
Эгтид (eggtíр) – месяц скандинавского календаря соответствовавший концу мая началу июня.
197
Срединное море – Средиземное море.
198
Сручье – инструмент, приспособления по-древнеславянски.
199
Хохендорфские старшины – подробнее об этом написано в книге «Каменный Кулак и Хрольф-Потрошитель».
200
Еспаньолы – жители Еспаньолы, предки испанцев.
201
Моросы – испанское название мавров.
202
Щегла – мачта (древнеслав.)
203
Взамен Ронунга Костолома – подробнее об этом написано в книге «Каменный Кулак и охотница за Белой Смертью».
204
Det jag talar – Stenknytnave! Har du begriper mig, karkad Björn?! – Это говорю я – Каменный Кулак! Ты понял меня, тупой Медведь!? (Швед.)
205
Рuth! Ruth fort! Fort! Och at billar! Ruth! – Греби! Греби сильнее! Сильнее! А потом за топоры! Греби! (Швед.)
206
Свебы – иначе свевы (лат. Suevi, Suebi) – собирательное название крупной группы западногерманских племён (семноны, маркоманы, гермундуры, квады и др.), населявших в частности северо-западную оконечность Пиренейского полуострова начиная с V века н. э.
207
Красная река – имеется в виду река Rio Tinto.
208
Онуба (Оноба) – греко-римское название города Уельва на юге Испании.
209
Испалис или Ишбилья – названия Севильи времен римлян и Кордовского халифата.
210
Бетис – доарабское название реки Гвадалквивир на юге Испании.
211
Аль-Андалуса – арабское название Пиренейского полуострова, а так же название Кордовского эмирата.
212
Камель – верблюд.
213
Гулльвейг – у скандинавов одна из главных противниц Асов. Асы говорят о ней как о ведьме и колдунье, изображая ее в самых черных тонах. Во время войны Асов с Ванами она три раза входила в Валхалу и три раза была убита, каждый раз воскресая.
214
Берсерки, вкусившие крови Сиф – подробнее об этом написано в книге «Каменный Кулак и Хрольф-Потрошитель».
215
Ньорва Зунд – древнескандинавское название Гибралтарского пролива.
216
Хейаннир – месяц июль по скандинавскому календарю.
217
Поуп – Папа Римский.
218
Иернсид (Järnsida) – железный бок (швед.).
219
Щепа – в то время доски получались расщеплением бревен и их последующим выравниванием.
220
Перо – то же, что и весло (древнеслав.).
221
Ормаманудр (Ormamánudr) – месяц август по календарю древних скандинавов.
222
Han inte folken! – Она не рабыня! (Швед.).
223
Рачий день – старинный шведский праздник. Проходит в середине июля.
224
Дид – у древних славян бог семейного счастья и очага, предок.
225
В ночь после кулачек Ярилова дня – подробнее об этом написано в книге «Каменный Кулак и охотница за Белой Смертью».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: