Дарья Гущина - Черная луна
- Название:Черная луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Гущина - Черная луна краткое содержание
«…Растоптать железной уверенностью в близкой смерти слабые ростки надежды на любовь и счастье, чтобы не путались под ногами и не мешали в пути. Обменять веру в светлое будущее на крепкий меч и стальные нервы. И в бой. В бой с самим собой, собственными страхами, сомнениями и желаниями…»
Черная луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Черный силуэт легкой тенью промелькнул в густых кустах, из чего Айво сделал вывод, что за его замечательной персоной ведется внимательное наблюдение. Тем более что он уже несколько минут чувствовал на себе чей-то напряженный и пристальный взгляд. Легкий ветерок снова мягко скользнул по его хитрому смуглому лицу, и оборотень чутко принюхался к запахам леса. И чуть не поперхнулся от изумления, отделив от лесных и болотных ароматов запахи Прорицателя и своего родного Подземного мира! Нет, что-то тут не так! Его мозг лихорадочно заработал, быстро перебирая всевозможные варианты.
Глубоко задумавшись, Айво не услышал предупредительного чавкающего сигнала болотной кочки, и снова провалился в трясину, только теперь почти по шею.
— Дьявол! — прошипел он вне себя от ярости и омерзения. — Проклятье! Это же была моя любимая майка!
Оборотень, уцепившись за воткнутую в землю палку, проворно выкарабкался из проклятого болота, с трудом поднялся и окинул себя критическим взглядом: на первоначальный синий цвет майки теперь указывал только один короткий рукав, а все остальное, включая естественный покров, было дикого зеленовато-коричевого цвета.
— Чертово болото! — снова огрызнулся Айво на терпеливо молчавшую жижу и принялся методично счищать с себя грязь, отряхиваясь и беспрестанно ругаясь. — Убил бы, если б смог! Но ничего, мы еще посмотрим кто кого! В этом мире только чуду удавалось вывести меня из себя, а тебе до нее еще ой как далеко! Мерзкая слизь! Тьфу ты, черт! Да ты…
Стоп! Спокойно, приятель! Оборотень резко перестал ругаться, прикусив язык на самом непристойном выражении, когда-то давно позаимствованном из богатого лексикона Лиры. За ним все-таки наблюдают, так что нечего дальше портить свою и без того подмоченную (и обильно вымазанную в грязном болоте) репутацию.
Он сделал вид, будто бы ничего не произошло, шипя про себя, добрался до берега и, беспечно засунув руки в карманы (и там этой жижи дофига, мать ее! Если, конечно, она у нее есть, мать в смысле…), принялся насвистывать под нос что-то веселое и с растерянным видом озираться по сторонам. Но при этом не переставал краем глаза и внутренним чутьем наблюдать за таинственным силуэтом. Он снова повел носом: звериное чутье не подвело его — от кустов шел явственный запах Подземного мира, смешанный с запахом Прорицателя. Очень интересно! И наталкивало на определенные выводы…
Уловка сработала: как только оборотень повернулся спиной к таинственным кустам, там что-то тихо зашелестело, завозилось, и Айво кожей почувствовал: сейчас на него нападут. Он внутреннее напрягся, сжавшись в комок и готовясь к обороне, однако все его планы самым наглым образом порушил геурус, бодро выскочивший на поляну из противоположных колючих кустов.
При его появлении оборотень сразу же забыл и о таинственном силуэте, и об исходящей от него угрозы, что было для такого опытного путешественника непростительной ошибкой. Окинув встревоженным взглядом лес, он громко заорал:
— Соло, ты где? Чудо? Ребята, я здесь!
И тут же сзади на него быстро навалилось что-то (а скорее, кто-то) не слишком тяжелое, но необычайно сильное и прижало к земле, накинув на шею петлю.
— Что за черт?! — прохрипел Айво, пытаясь одной рукой скинуть наглеца, а второй удерживая удавку.
Завязалась тяжелая борьба, в которой силы напавшего незнакомца и его жертвы оказались примерно равными. Наконец, оборотню порядком осточертела эта возня, и он уже собирался превратиться в кого-нибудь юркого, чтобы проворно слинять, когда сверху раздалось громкое шипение, и тяжесть куда-то исчезла.
Айво, громко чертыхаясь и потирая пострадавшую шею, перевернулся и сел, встретившись с тревожным сумрачным взглядом заплутавшего приятеля.
— Как самочувствие? — полюбопытствовал Соло, с явным трудом удерживая тот самый силуэт, который громко шипел и отчаянно извивался, пытаясь выбраться из его железной хватки.
— Ничего, жить буду! — пробурчал оборотень, с интересом разглядывая гибкий черный силуэт напавшего, который снова показался ему смутно знакомым. — А ты где шастал все это время? И что это за чертова страна, куда ты нас затащил? И где чудо? Ты ее не встречал по дороге сюда?
— Я тоже рад тебя видеть, — усмехнулся его приятель, — но насчет страны ты не прав. Это не я нас сюда затащил, а так сработало заклинание Прорицателя. И не спрашивай меня, почему. Самому интересно. А про Лиру я знаю не больше тебя, если не меньше, — добавил он встревоженным и озабоченным голосом.
При упоминании имени пустынного старца, незнакомец немедленно перестал извиваться и повернул к Соло лицо, наглухо закрытое черной маской, из-под которой сверкали угольки глаз.
— Что вы знаете о Прорицателе? — глухо спросил он, больше не предпринимая попыток вырваться.
— Ты вот что, приятель, кончай болтать, прикрывшись тряпкой, — Айво подошел к нему и, несмотря на отчаянные протесты незнакомца, принялся стаскивать с него маску: — А ну, Гюльчитай, покажи личико! Ну и ну!!! Черт возьми! Вот так встреча! Бли-и-ин! Дежа вю, не иначе!
— Ты?! — прошипела «Гюльчитай», откидывая назад длинные иссиня-черные волосы и с изумлением уставившись на него. — Что ты здесь делаешь, проклятый шулер?
— То же самое я хотел спросить у тебя! — огрызнулся оборотень. — Что ты здесь забыла?
— Не твое дело! — ощетинилась девушка, самостоятельно высвобождаясь из ослабшего захвата.
Соло кинул на незнакомку только один проницательный взгляд и немедленно понял, откуда она родом: неестественно бледная прозрачная кожа, черные глаза с расширенными красноватыми зрачками и зеленоватыми искорками, острые чуть заметные клыки выдавали в ней вампира и жительницу Подземного мира.
— А я-то думаю, откуда в этом лесу взялся запах моего родного Подземелья! — догадался Айво.
— Ты ее знаешь? — спросил приятель.
— К сожалению, — отозвался оборотень, бросив на девушку взгляд, полный неприязни, — это Кари, моя землячка и, похоже, та самая пресловутая внучка Прорицателя.
— Какое вы имеете отношение к моему деду? — немедленно ощетинилась она. — И что вы тут делаете?
Соло молча продемонстрировал ей кинжал Прорицателя. Кари осторожно взяла его в руки, с нежностью проведя ладонью по рукояти и глубоко о чем-то задумавшись. Несколько секунд она молчала, а потом подняла глаза на притихших приятелей.
— Значит, это вас я должна проводить до острова Магов, — констатировала она, компанию критическим взглядом. — Дедушка рассказывал мне про вас, предупреждал о приходе, но я ожидала встретить троих существ. Если, конечно, не считать огненного духа, сидящего в кольце, и зверя.
Она бросила взгляд на Айво и насмешливо улыбнулась, а тот немедленно почувствовал себя ужасно грязным, небритым и уязвленным. И от этого его отвратительное настроение стало еще паршивее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: