Алёна Киселёва - Шанс на жизнь, шанс на смерть
- Название:Шанс на жизнь, шанс на смерть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алёна Киселёва - Шанс на жизнь, шанс на смерть краткое содержание
Иногда мечты сбываются только тогда, когда надежда разбилась на мелкие кусочки и даже сам шанс на существование обращается неясным призраком на горизонте. Отчаяние может привести в тупик, но даже в глухой стене найдётся щель, надо только уметь искать… или обладать достаточной степенью везения.
Шанс на жизнь, шанс на смерть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ты делаешь? — шёпотом поинтересовалась я, лениво поворачивая голову.
— Гнилая солома, — коротко пояснила девушка. — Меня тошнит от одного её вида, а уж запах…
— Тошнит?! — удивилась я.
— Представь, что тебе предложили поспать на кровати из заплесневелого хлеба или несвежего мяса.
Представлять я не стала: при моём воображении мне бы тоже пришлось перелечь на пол, а это было не лучшей альтернативой теперешнему положению. Я хотела спросить ещё что-то, но не успела: глаза закрылись словно сами собой, и мысли в голове превратились в сны…
Вволю поспать мне не удалось. Каждые пять минут я открывала глаза, смотрела в маленькое окошко на соседней стене, пытаясь определить, не наступило ли уже утро. А стоило задремать, тут же приходили тревожные сумбурные сны — бессвязные наборы образов, слов, сцен. Около восьми я не выдержала, встала и, аккуратно обойдя спящих Ориен и Ниитара, вышла в другую комнату.
На столе стояла оплывшая свеча — похоже, она горела всю ночь. Занавеска сейчас была плотно задёрнута, сквозь прорехи виднелись всполохи огня на горелке, поднимающийся к потолку пар. Я осторожно отодвинула край шторки: хозяин лаборатории сидел на высоком табурете спиной ко мне; в руках он держал небольшую стопку бумаги, исписанной мелким почерком, и, судя по наклону головы, изучал их.
— Извините, к вам можно? — скромно поинтересовалась я.
Старичок молчал: то ли был слишком увлечён своими записями, то ли плохо слышал. Я тихонько вошла, прикрыла за собой занавеску и крадучись приблизилась к нему. Низко наклонившись, я заглянула старичку в лицо: он спал, уперев подбородок в грудь и согнувшись в три погибели. Громко скрипнула половица, причиной чему послужил сделанный мной шаг назад. Я замерла, стараясь не нашуметь ещё больше, но старичок зашевелился (бумаги из его рук посыпались на пол) и открыл глаза.
— Я, кажется, задремал? — глухим после сна голосом спросил он и сам же ответил. — Да, и правда…
— Извините, я не хотела вас разбудить, — вставила реплику я, но старичок беспорядочно замахал руками.
— Что вы, что вы, я не должен был засыпать: у меня очень много дел.
— А чем вы занимаетесь? — не сдержала любопытства я.
— О, я ставлю различные опыты, изучаю свойства веществ. Раньше в этом городе была большая община алхимиков. Знания и умения передавались из поколения в поколение. Здесь свершилось много важных открытий, многотомные книги исследований, написанные в Экстре, путешествовали по всей стране, а зачастую и за границей. В этих местах: у холмов и в окрестностях города — в огромных количествах присутствуют различные редкие ископаемые, необходимые для опытов, вывода новых формул и тому подобного. Но после нескольких не слишком… кхм… удачных экспериментов, приведших к крупным катаклизмам в Экстре и близ него, местные стали нас… мягко говоря, недолюбливать. Всеми доступными методами нас выживали из города, а после инцидента с рекой…
— С той самой, где вместо воды теперь чёрная жижа, а на берегу живут психи какие-то со светящимися глазами? — уточнила я.
— Да, именно с ней, — удивлённо подтвердил старичок. — Но откуда вам так много известно?
— Имела несчастье ознакомиться с этой местной достопримечательностью лично. Ваши лунатики меня обездвижили взглядом и чуть не утопили в отвратной жиже со вкусом гнили…
Старичок смутился, опустил глаза.
— Мы годами сливали в речку всякие смеси, но вода в ней обладала необычными свойствами и гасила любые составы. Нельзя было относиться к этому так легкомысленно, никто до сих пор не знает, что же произошло. Первое время горожане даже собирались возводить стену, которая защитила бы их от жителей прибрежного района, превратившихся в пугающих существ. Но вести строительные работы в непосредственной близости от их поселения оказалось небезопасно: они часто делали вылазки и захватывали рабочих, чтобы ночью принести их в жертву реке. Так что дело это быстро забросили.
Старичок замолчал, сполз с табуретки и принялся собирать рассыпанные бумаги. Я тоже опустилась на корточки и стала ему помогать; один из листков оказался титульной страницей, вырванной из какой-то книги. Крупным красивым шрифтом на ней было написано: «Вериталь Хомо. Исследования» — и число 1900, вероятно, год.
— Вериталь Хомо — это вы? — полюбопытствовала я, разглядывая помятую бумажку.
Алхимик взял листок у меня из рук, нежно разгладил его на ладони. В его глазах появилось ностальгическое выражение с толикой сожаления о чём-то безвозвратно утерянном.
— Да, когда-то меня так называли, — грустно протянул он. — Но я потерял право на фамилию так давно, что уже и не сосчитать, сколько лет прошло.
— А что случилось? Расскажите, — предложила я.
— Это длинная история… — вздохнул Вериталь. — И древняя. Ни к чему она такой молодой красивой девушке.
Отказывался он неохотно: ему явно хотелось поговорить, но вежливость не позволяла в этом признаться. Будучи не прочь послушать интересную, как мне думалось, историю исконного жителя нового для меня мира, я убедила старичка всё-таки рассказать мне её.
— Хорошо, я поведаю вам, что со мной произошло, — почти сразу согласился он. — Но сперва вам следует испробовать эликсир, который я приготовил ночью. Он сочетает в себе противоядие к выделяемому майери веществу и состав для распада использованной вами магии. Гарантий, конечно, никаких нет, раньше я использовал только чистое противоядие и делал это непосредственно после укуса. Солнце уже поднялось, так что проверку произвести несложно.
Вериталь взял со стола изящную бутылочку из прозрачного стекла; внутри плескалась тёмно-зелёная жидкость. Осторожно взяв сосуд за горлышко, я подцепила ногтями пробку и влила в рот немного эликсира. Задумчиво поболтав его во рту — вкус, вопреки моим ожиданиям, оказался весьма приятным, терпким, напоминающим гранатовый сок, — я сглотнула и неуверенно спросила:
— Действует сразу или надо подождать?
— Ждать не нужно. Можете прямо сейчас выйти на улицу и проверить. Но предупреждаю — это рискованно.
Я легкомысленно махнула рукой и быстро пошла к выходу, не оставляя себе времени на сомнения и страхи. На самом пороге в голове возникла абсурдная мысль, что со мной не может ничего произойти, потому что я ещё не выслушала историю Вериталя и на том свете не найду покоя от любопытства. День обещал быть по-настоящему летним: солнце ярко горело на безоблачном небе, а лёгкий тёплый ветерок вряд ли сумел бы пригнать тучи откуда-нибудь из-за горизонта. Золотистые лучи падали на кожу, и, в отличие от предыдущего дня, я чувствовала приятный жар. Не знаю уж, что случилось с нашим алхимиком раньше, но в данном случае он не подвёл. Взгляд упал на Арктура, и я тут же вспомнила, что и его каким-то образом необходимо напоить эликсиром, но с этим можно было и подождать. Нисколько не мучаясь угрызениями совести, я вернулась в дом. Вериталь выставил на стол глиняный кувшин с несколькими сколами на горлышке и отсутствующей ручкой, две рассохшиеся деревянные кружки и большой каравай белого хлеба. Предложив мне присесть и угощаться, старичок принёс из лаборатории мою книгу, положил её на скамью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: