Алёна Киселёва - Шанс на жизнь, шанс на смерть
- Название:Шанс на жизнь, шанс на смерть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алёна Киселёва - Шанс на жизнь, шанс на смерть краткое содержание
Иногда мечты сбываются только тогда, когда надежда разбилась на мелкие кусочки и даже сам шанс на существование обращается неясным призраком на горизонте. Отчаяние может привести в тупик, но даже в глухой стене найдётся щель, надо только уметь искать… или обладать достаточной степенью везения.
Шанс на жизнь, шанс на смерть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что это за просьба? — вкрадчиво поинтересовался он.
— Мужчина, прибывший с нами, Ниитар. Он много лет прожил один в холмах в состоянии шока после гибели своих друзей, и теперь он несколько… не в себе. Не думаю, что он справится с самостоятельной жизнью в городе, во всяком случае в ближайшее время. За ним нужно приглядывать, а вы, к тому же, могли бы использовать его как помощника по хозяйству.
— И это все?! — недоумённо переспросил старичок и, уверившись моим кивком, расплылся в улыбке. — Я с удовольствием присмотрю за ним и постараюсь вернуть ему разум.
— Значит, мы договорились.
Я захлопнула книгу, подтолкнула её к Вериталю и сунула руку за ворот рубашки, вытягивая медальон, который, как мне вовремя вспомнилось, был необходим для творения волшбы по книге, но старичок остановил меня.
— А вот это можете оставить себе, на память.
— Ведь без медальона все эти страшные заклинания превратятся в бесполезный набор звуков! — удивленно возразила я.
— Знаю, — невозмутимо ответил Вериталь, — но сами по себе эти формулы тоже имеют смысл. Только для сведущего человека, разумеется. Любое из них можно реализовать при помощи либо артефакта, либо магических способностей, либо… алхимии. Надеюсь, на это моих скромных талантов хватит…
Пожав плечами, я убрала медальон на место — хозяин-барин. Вериталь схватился за свою новую книгу и, извинившись, закрылся (задёрнулся?..) в лаборатории. Долго скучать в одиночестве мне не пришлось: вскоре из соседней комнаты раздался скрип половиц и мягкий шорох сена и в гостиную, на ходу потягиваясь, вышла Ориен. Я хотела было с ней поздороваться, но девушка смерила меня таким мрачным взглядом, что фраза «доброе утро» застряла в горле.
— Встала не с той ноги? — вместо этого поинтересовалась я, едва удержавшись, чтобы не съязвить насчёт того, с какой из четырёх ног должна вставать лошадь.
— Не твоё дело, — огрызнулась и без моих подколок Ориен.
— Может, завтрак тебя утешит?
Девушка хмуро оглядела стол с едой, оставшейся после моей трапезы, вздохнула и плюхнулась на скамью.
— Ты не голодна?
Оба мои вопроса остались без ответа, а диалог плавно перетекал в монолог из серии «быть или не быть». Чего она на меня взъелась?..
— Эликсир, избавляющий от наших проблем с солнцем, тоже не поднимет тебе настроение?
Ориен молча взяла из моих рук бутылочку, сделала глоток и поставила её на стол. Моё терпение никогда не было безграничным, поэтому я плюнула (уважая хозяина дома, в переносном смысле слова), встала и обратилась к девушке с последней пламенной речью, стараясь не выказать обиды.
— Ладно, не хочешь со мной разговаривать — не надо. В таком случае, думаю, предложение продолжить путь вместе неактуально. Мне остаётся сказать только одно — до свидания.
Я взяла со стола кусочек хлеба и бутылочку с эликсиром, пропитала первое вторым, в надежде скормить Арктуру лекарство в такой форме, затем зашла к Вериталю, — попрощаться и наказать отдать остатки состава Ниитару, когда он проснётся. Удостоверившись, что всё моё при мне, я небрежно махнула рукой Ориен и, не дожидаясь реакции, вышла во двор. Арктур встретил меня унылым взглядом вечного мученика и от кусочка липкого мокрого хлеба отказался с выражением аристократического отвращения на морде. Уговоры и увещевания не помогли: конь то ли не понимал меня, то ли не хотел понимать. За попытку разжать зубы Арктура голыми руками я чуть не поплатилась пальцами правой, но, очевидно, вкус крови не пришёлся по нраву кусачему травоядному, и он не закрепил успех, лишь прокусив ладонь. Дверь лачуги скрипнула: кто-то вышел на порог, и по лёгкому бесшумному шагу я не оборачиваясь определила, что это Ориен. Продолжая с сожалением разглядывать прокушенную ладонь и тонкий ручеёк крови на ней, я обратилась к девушке без особой надежды на отклик:
— Не можешь ли ты поговорить с этим ослом, не достойным носить гордое звание коня, как-нибудь по-вашему, лошадиному?
— Предлагаешь мне обратиться прямо на улице? — к моему удивлению, отреагировала Ориен. — Дай я попробую.
Со вздохом я передала изрядно помятый, потерявший товарный вид кусочек девушке, та протянула его на раскрытой ладони Арктуру… и конь не задумываясь слизнул его и прожевал. Борясь с желанием побиться головой о стену (или показать кому другому, как это делается), я ограничилась злым рыком сквозь сжатые зубы и уже поставила ногу в стремя, когда Ориен остановила меня.
— Знаешь, если бы ты сейчас рассказала мне всё о себе честно, без фантазий о других мирах, я бы поехала с тобой.
Я усмехнулась, на секунду закрыла глаза, прижимая лоб к седлу, обернулась.
— Извини, Ориен, но я сообщила тебе всё, что могла. Сама подумай, если я тебе наплету сейчас что-нибудь правдоподобное, то это будет ложь. А врать после того, как уже рассказала правду — шаг назад, согласись?
Девушка скривилась, всем своим видом показывая, что не составит мне компанию даже не потому, что не верит, а просто из принципа. Уже оседлав Арктура, я обернулась и бросила на прощанье:
— Если ты не веришь мне, спроси у Вериталя, возможно, он слышал или знает что-нибудь о путешествиях между мирами.
Озвучив внезапно пришедшую в голову мысль, я шутливо отдала честь (не зная, существовал ли такой жест в этом мире) и прозрачно намекнула Арктуру пяткой в бок, чтобы он поторапливался. Задерживаться в этом негостеприимном городе я не собиралась…
Глава 7
Слепым человек живет,
Никто своей доли не знает,
И там, где один найдет,
Другой неизбежно теряет.
Тол МириамВ свете жёлто-красного пламени костра я задумчиво разглядывала собственный портрет — не слишком качественный, но довольно схожий с оригиналом. Правда, этакий милый сувенирчик из Экстра был несколько подпорчен крупно подписанным внизу обещанием крупного вознаграждения за мою поимку. Несмотря на расхождения в тексте, сама картинка явно вышла из-под пера того же художника, что и уже имеющаяся у меня версия. Мятая бумажка стала не единственным трофеем, добытым мною в городе: полностью оправдывая свою репутацию, я занялась разбоем…
…Арктур лениво переступал через наполненные грязью выбоины на мостовой узкой пустынной улицы. Если б я не знала, что нахожусь в другой реальности, в совершенно другом временном отрезке, то решила бы, что оказалась в центре какого-нибудь небогатого провинциального городка на окраине Подмосковья. Обманчивое ощущение возвращения в родной мир просуществовало ровно до того момента, когда показался первый местный житель. Прямо перед нашими с конём носами из переулка между домами на приличной скорости выскочил всадник, одетый в печально знакомую мне форму городской стражи. Непрезентабельно выглядящий охранник правопорядка был совсем молод — видно, поступил на службу недавно и наверняка горел желанием проявить себя, что сулило мне новые неприятности. Юноша натянул поводья — вышколенная, послушная лошадка остановилась без малейших пререканий — и пристально вгляделся в моё лицо. Немая сцена длилась недолго: похоже, молодой стражник, полный нездорового трудового рвения, выучил все ориентировки (или как это у них называлось) наизусть. В его глазах мелькнула тень узнавания (к чести парня, тому удалось почти сразу её спрятать), и рука его неверным движением потянулась к оружию, но слишком медленно. Неопытный и романтичный, как и многие, начинающие путь воина, юноша ещё не свыкся с мыслью, что опасный противник может скрываться под любой личиной, и не воспринял меня серьёзно, несмотря на впечатляющий список моих «злодеяний». Хм, в кои-то веки следует сказать спасибо своей принадлежности к слабому полу… Меч так легко выскользнул из ножен, будто повиновался не руке, а скользнувшей мысли, и делал это с явным энтузиазмом и надеждой на поживу. Извини, милый, но убивать я сегодня никого не собираюсь… Тьфу, о чём я думаю, я вообще никого убивать не намерена! Клинок рассёк воздух и упёрся в горло стражнику задолго до того, как оружие последнего показалось из ножен хотя бы на сантиметр. Неудачливый юноша столь широко распахнул глаза и так надолго оцепенел, что и дураку стало бы ясно: он впервые столкнулся с настоящей опасностью, а этот опыт мог бы даться ему весьма и весьма дорого, если бы на моём месте оказался настоящий преступник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: