Джеральд Старк - Нефритовый кубок
- Название:Нефритовый кубок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-17-014336-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеральд Старк - Нефритовый кубок краткое содержание
Славный город Шадизар. И одно из самых любимых развлечений жителей города – это скачки. При очередном состязании лучшая лошадь забега неожиданно падает, в результате чего погибает наездник.
И только Конан увидел в этом не случайность, а злой умысел…
Нефритовый кубок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Высунулся Ши, обрадованно закивал и втащил приятеля внутрь.
Обиталище Юнры напоминала переполненную лавку древностей: тяжеловесные шкафы вдоль стен, забитые множеством редких штуковин и толстыми книгами в украшенных самоцветами и золотым тиснением переплетах. В середине комнаты обосновался стол резного черного дерева, ощутимо прогибавшийся под ворохом бумаг, каких-то реестров, свитков, сшитых пергаментных листов и бронзового прибора для письма. За столом, умудряясь не затеряться среди уймы дорогих вещей, восседала барышня Тавилау – тощенькая, остроносая, тускло-каштановые волосы стянуты на затылке в жидковатый узел, по-кошачьи прищуренные зеленоватые глаза настороженно изучают вошедшего.
– И что понадобилось от меня силам закона и порядка? – чуть раздраженно поинтересовалась молодая хозяйка дома Тавилау. – Ши, сколько раз тебе повторять – не приходи сюда! Мне надоело рассчитывать сплетников! В конце концов, я…
– Ты моя умница, ты моя прелесть, – немедленно заворковал Ши, вертевшийся позади кресла своей грозной приятельницы. Как ни странно, лесть подействовала. Юнра смущенно хмыкнула: «Отвяжись, подлиза», и уже спокойнее повторила:
– Так что у вас стряслось и чем могу помочь?
– Стряслось письмо, которое мы не можем прочитать, – загадочный лист порхнул на свободный от прочих деловых бумаг участок стола и немедля оказался в руках у Младшей Тавилау. – Возможно, в нем скрыта великая тайна! Юнра, ты никогда не мечтала спасти мир?
– Он врет? – деловито уточнила Юнра, глянув на Конана.
– Вообще-то нет…
– Редчайший случай, – девица поднесла пергамент к самым глазам, затем отодвинула подальше и озадаченно поцокала языком. – Ши, сделай нечто полезное – достань мне во-он ту книгу в зеленой обложке. И еще ту тоненькую, в мраморной. Спасибо. Теперь, будь добр, исчезни вкупе со своим другом. Погуляйте где-нибудь поблизости, ну хотя бы до четвертого колокола…
– Сколько-сколько?! Побыстрее никак нельзя?
– Быстро только кошки родятся. Посидите во дворе, под навесом, или у фонтана. Я распоряжусь, чтобы вам принесли поесть. Да, кстати! Обуздай хоть на время свои низменные наклонности и постарайся ничего не стянуть.
– …А говорил – не пойду, мол, она меня терпеть не может, – Ши перегнулся через прохладный окоем роскошного фонтана и выплеснул остатки «Слезы дракона» в воду, где помахивали радужными хвостами раскормленные золотые рыбки. – Вот, выпейте за нашу удачу! Нас принимают, как почетных гостей, даже такую неотесанную полуночную дубину, как ты. Она, можно сказать, бросилась мне на шею, едва завидев. Встретила, как брата. Двоюродного, но любимого…
– И скорбного рассудком, – мрачно закончил Конан. – Вообще-то вечереет. Может, твоя возлюбленная сестричка попросту про нас забыла?
– Прошу прощения, благородные месьоры, – сказал подошедший прислужник в одеждах дома Тавилау. – Пожалуйте наверх. Высокорожденная госпожа Юнра велела вас пригласить.
Высокорожденная госпожа встретила друзей рассеянным взглядом поверх изрядной кучи исписанных листов и устало потерла виски.
– Все понятно. То есть не совсем понятно.
Встрепенувшиеся было Конан и Ши разочарованно вздохнули.
– Мне понятно, согласно каким правилам составляли это письмо, – пояснила Тавилау-младшая. – Так называемый «младший шифр», основанный на замещении букв алфавита, написано по-турански. Однако есть незадача – для прочтения необходимо знать ключевое слово. Вам оно, насколько я понимаю, неизвестно. Без этого слова я ничем не могу вам помочь. По крайней мере, прямо сейчас. Может, дня через два-три… Я посмотрю, подумаю… – она забарабанила пальцами по столу, явно недовольная собой. – Ну-ка, напрягите воображение! Слово должно быть простым, коротким и запоминающимся.
– Конь или лошадь, – предложил воришка. Юнра помудрила над текстом и разочарованно мотнула головой:
– Не годится.
– Подкова. Яблоко. Ставка, – должно быть, Ши приходили на ум слова, так или иначе связанные с тайнами скачек. – Ристалище… Что, тоже не подходит? Мы так будем гадать до конца света! Конан, ты почему молчишь? Куда подевалась твоя хваленая варварская сообразительность?
– Ключ, – нехотя буркнул киммериец. У него появилось смутное убеждение, будто Ши ищет разгадку не там, где нужно. Да, события последних дней разворачивались вокруг Ристалища, но где обитает их виновник? В таверне под названием «Скрещенные ключи»!
– Ключевое слово – «ключ», – съязвил Ши. – Великолепно. Ты превзошел самого себя. О, кладезь премудрости!..
– Помолчи чуток, – бросила Юнра, вновь склонившаяся над упрямым письмом. Ши послушно заткнулся.
Заточенное гусиное перо медленно двигалось по желтоватому пергаменту, и киммерийцу померещилось, будто Младшая Тавилау занята неким волшебством. Она сосредоточенно передвигала разноцветные костяшки извлеченных из ящика стола счетов, писала и тут же яростно зачеркивала написанное, удивленно хмыкала и наконец растерянно проговорила:
– Воистину, на всякого мудреца… И правда, «ключ», но… Мальчики, вы мне голову не морочите?
– Что получилось? – нетерпеливо сунулся к ней Ши. Девица решительно отодвинула его в сторону и вполголоса прочла, обращаясь скорее к самой себе и внимательно слушавшему Конану:
– «Грифону. Фехтие больше не доверяй, он дурак и предатель. Расследование Когорты к вам отношения не имеет. О людях, убитых вами якобы по моему приказу, я слышу первый раз. Можете поразвлечься с Ордзоем, только не до смерти. Прежде я намерен побеседовать с ним лично. Длинного варвара из Управы оставьте в покое. Гости в имении „Лиретана“ соберутся завтра к полудню. Увеселения начнутся после захода солнца. Задание остается прежним. Цель, напоминаю, Чума, прочие – на ваше усмотрение. Не забудь описать меня своим воинам, я там тоже буду. Удачи».
– С положенной загадочностью автор именует себя «Призраком», – завершила младшая Тавилау, аккуратно складывая листок. Глаза у девицы сделались как плошки. – Вы хоть представляете, о чем тут речь?
– «Лиретана» принадлежит его милости Банатибу, одному из младших Городских Советников, – задумчиво изрек Ши. – Банатиб, как известно всем и каждому, верховодит компанией, горящей желанием приткнуть нашу любимую Замору под чешуйчатое крылышко немедийского дракона. И мне известен только один человек, носящий гордое прозвище Чумы, это…
– Верховный Дознаватель Рекифес, – рассеянно кивнула Юнра, выглядевшая крайне озадаченной. – По-моему, я отчетливо различаю дурной запах высоких интриг.
Девушка зажмурилась, пытаясь что-то вспомнить, и в раздражении отбросила перо.
– Конечно! Вы разве не слышали последних сплетен? К нам давно грозились нагрянуть важные шишки из Немедии и Коринфии – узреть, как мы процветаем под благодетельным покровительством Трона Дракона. Вот они и прибыли. Месьору Банатибу и Рекифесу теперь предстоит их всячески развлекать, ублажать и таскать по местным достопримечательностям вроде «Коринфских садов», Конного Ристалища и вертепов Улицы Соблазнов. Будет выброшено на ветер немало денег, сказано много громких слов и пролита не одна бочка дорогих чернил…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: