Виктория Абзалова - К вопросу о добре и зле

Тут можно читать онлайн Виктория Абзалова - К вопросу о добре и зле - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    К вопросу о добре и зле
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктория Абзалова - К вопросу о добре и зле краткое содержание

К вопросу о добре и зле - описание и краткое содержание, автор Виктория Абзалова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Черный Властелин — Светлый совет…

Герой — злодей…

Черная Башня — Белая Башня…

Знакомо? вот и посмотрим!

К вопросу о добре и зле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

К вопросу о добре и зле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Абзалова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Некоторое время они сидели напротив друг друга. Ворон улыбался уголком губ, уложив острый подбородок на сплетенные пальцы без единого кольца. Похоже, первым нарушать молчание он не собирался.

— Что вас привело ко мне? — мастер Фабиан совладал с собой.

— Дело, — сообщил гость, по своему обыкновению почти не разжимая губ.

— Я всего лишь делаю музыкальные инструменты — чем я могу быть полезен вам?

— Я хочу, что бы вы стали моим учителем.

Вот так, — ни больше, ни меньше! Мастер Фабиан снял очки, протер их, надел снова и только тогда к нему вернулся дар речи.

— Боюсь, что это не возможно, — почти твердо сказал он.

— Почему?

— Потому что это невозможно!

— Вы брали учеников, но сейчас у вас никого нет, — начал перечислять незваный гость, — Заказов много, но нельзя сказать, что нет ни одной свободной минуты…

— Вы следили за мной, — возмущенный мастер Фабиан даже подскочил на месте.

— Наблюдал.

— Я не могу принять вас, — решительно сказал мастер, — Во-первых, я решил больше не брать учеников. Во-вторых, для этого необходим талант… или хотя бы способности… в-третьих, вы — не годитесь в ученики!

— Откуда вы знаете? — вопросил Ворон, и метр Фабиан осекся, — Я не собираюсь подвергать сомнению ваш авторитет. Если вы согласитесь, естественно я буду исполнять ваши распоряжения, а не вы мои. Почему вы считаете, что я откажу вам в уважении, которого заслуживает наставник и такой мастер?

Мастер Фабиан молчал. Ему было чрезвычайно трудно представить этого человека подчиняющимся кому-либо, а тем более ему самому. Он попробовал по-другому.

— Сколько вам лет, молодой человек?

— Двадцать.

Мастер Фабиан не сумел скрыть потрясения.

— Вы выглядите старше… Но это не имеет значения! В вашем возрасте уже поздно учиться ремеслу.

— Я полагаю, хорошему никогда не поздно учиться.

— И вы будете жить в моем доме! — вырвалось у мастера против воли.

Впервые в черных глазах что-то дрогнуло.

— Я на этом не настаиваю.

Сказано это было таким тоном, что мастер Фабиан ощутил холод смерти вдоль спины.

— Давайте договоримся так. Определим срок. Скажем, полгода. Если на Самайн вы скажете мне, что дело безнадежно, — я не стану с вами спорить. Я уйду, возместив вам хлопоты.

Предложение было самым разумным из того, что он услышал.

— У меня будет одно условие.

Ворон ждал. Только одно? — читалось в его жуткой улыбке.

— Я не желаю брать ваши деньги, — твердо закончил мастер Фабиан.

Похоже, Ворон ожидал чего-то другого, но и это его не удивило.

— Как вам будет угодно.

Гость поднялся, давая понять, что договор заключен и разговор окончен.

— Доброй ночи.

— Простите, — растерянный мастер снова начал теребить свои очки, — у меня… еще один вопрос к вам…

Черная фигура замерла.

— Как мне называть вас? Ворон… это не имя… согласитесь…

— Меня зовут Дамон, — сообщил не оборачиваясь гость после небольшой паузы и удалился.

Мастер Фабиан не нашел сил встать. Ему казалось, что это все сон, и он вот-вот проснется. Ведь невозможно представить, что в его мастерской только что был вольный барон Ворон. И что он, Фабиан, принял его в ученики. Он вообще не мог представить этого молодого бандита с замашками аристократа в мастерской с инструментом в руках…

* * *

Как ни странно, пешим ходом маленький отряд продвигался не намного медленнее, а кое-где и быстрее: эльф вел их лесными тропами между двух основных трактов, и порой приходилось затрачивать немало усилий, что бы провести по какому-нибудь особо затруднительному месту последнюю оставшуюся лошадь или и вовсе делать порядочный круг.

Но трудности были не только в этом. Хвоистый лес выглядел вполне обычным только для того, кто в лесу никогда не был. Даже Гейне чувствовала что-то неладное, а что уж говорить о Райнарте и тем более эльфе. Какое-то странное гнетущее чувство, чем-то похожее на впечатление от оставленной деревни, давило на затылок, заставляло приглушать голоса. Одинокая птица попробовала было исполнить привычную партию, но, смущенная, не закончила и первой трели, словно испугавшись своей наглости. Стояла полная тишина, нарушаемая лишь шелестом листвы под ветром, однако тишина эта была вызвана не вторжением человека. Судя по следам, зверья здесь почти не осталось и дальше все обещало стать только хуже. Не сговариваясь и не обсуждая, они стали предельно экономить провизию, а воду даже из самых полноводных и бурных ручьев брали лишь после того, как Эледвер или Райнарт ее проверяли.

Несколько раз эльфийский перстень снова начинал светиться, и что бы не ввязываться в лишнюю драку, герои заблаговременно обходили возможного противника.

Один раз орки прошли совсем близко, — так, что и не обладая по-эльфьи острым взором можно было рассмотреть все детали. Гейне впервые поняла, о чем говорил Райнарт, потому что впервые собственными глазами увидела кочевье, хотя собственно кочевьем это было назвать трудно: орки тоже шли налегке, взяв только то, что могли. Под охраной вооруженных до зубов мужчин шли их женщины — мелкие, юркие, их почти невозможно было толком рассмотреть из-за поклажи, которой каждой пришлось нести.

Опираясь на рогатый, увешанный хвостами, клыками, лентами и бубенцами посох, шел шаман. На мгновение остановившись он повел головой, втягивая воздух широким носом. Райнарт плавно перетек за выступающие корни, свободной рукой просто вмяв отнюдь не протестующую принцессу в мох, покрывавший выступающий из недр, заросший густой порослью огромный валун, на котором они лежали, и останавливая эльфа, уже складывающего пальцы в отводящем знаке.

Магия, которая наоборот могла еще больше взбудоражить шамана, и в самом деле не понадобилась: орки благополучно прошли дальше. Подождав пока совсем стихнут шаги заднего охранения степных жителей, и дав время им отойти на достаточное расстояние, Райнарт поднялся первым.

— Видел? — мрачно обратился он к Фориану.

Тот, похоже, опять понял его без пояснений, а вот Гейне начинало порядком надоедать, что она в этих разговорах выглядит этакой простушкой.

— Мы все не слепые! — съязвила она.

— Среди них почти нет детей, — Райнарт не поддержал тон, — И то, это подростки, которые скоро займут место в клане.

— Они плодятся, как грызуны, — продолжил Эледвер, опережая очередной вопрос, — Если у этого клана нет детей, это значит, что они идут издалека и здесь только те, кто смог выдержать поход…

— Или только те, кто родились, — закончил Райнарт, — и то и другое не сулит ничего хорошего.

Очевидно, что единого лидера у них нет, так что это не нашествие, а просто бегство, когда отдельные кланы снимаются с места и идут на исконно враждебные им земли либо через них — в негостеприимные и непривычные для них фьорды. Но орки не побегут из своих степей неизвестно куда, в непролазный лес, только потому, что стало мало дичи, а территории они делили друг с другом и кочевниками-людьми постоянно. Орки всегда преданно служили очередному воплощению своего создателя, будучи нерушимой опорой Черного трона. Невозможно представить, что могло заставить их покинуть привычные места поселения, пуститься в опаснейший путь малыми группами на свой страх и риск, пожертвовав молодежью. И тем более не хотелось думать, что могло случиться, если они перестали рождать себе подобных, ведь несмотря на резкость слов, Эледвер был прав: орки живучи, приспосабливаются ко всему и необычайно плодовиты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Абзалова читать все книги автора по порядку

Виктория Абзалова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




К вопросу о добре и зле отзывы


Отзывы читателей о книге К вопросу о добре и зле, автор: Виктория Абзалова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x