Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода
- Название:Драконья погода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Ермак
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-019609-1, 5-9577-0707-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода краткое содержание
Что такое родная горная деревенька для мальчишки, мечтающего о героических деяниях и невероятных приключениях?
Нет, наверное, среди богов того, к кому не возносил бы Арлиан молитвы — пусть случится хоть что-нибудь!..
И случилось…
Однажды Арлиан познал страх, боль и беспомощность чудом уцелевшего. Отныне вся жизнь его станет подчинена единственной цели — мести. И — рано или поздно — его мечу предстоит изменить судьбу мира…
Драконья погода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Искорка. Рыжинка. Цикада. Мазилка. Проныра. Капля. Бархотка. Изюминка. Тебе знакомо какое-нибудь из имен?
Управляющий наморщил лоб.
— Может быть, Мазилка, — ответил он. — Но я не уверен, а имени второй женщины я даже не слышал.
Арлиан стиснул зубы. Бедная маленькая Мазилка мертва? И только потому, что оказалась не нужной лорду Хориму? Ублюдок, наверное, даже не знал, что она умела рисовать, прекрасно разбиралась в косметике и обладала замечательным чувством юмора. Хорим видел в ней лишь искалеченную шлюху, а не человека.
И управляющий сказал, что никогда не слышал имени второй женщины! Значит, она может оказаться любой из тех, кого он назвал. Арлиан сам видел, что Конфетка и Голубка уехали с лордом Драконом, но про остальных до сих пор ничего не знал.
— Ты можешь ее описать? — сквозь зубы спросил Арлиан.
— После двух лет?
— Неужели ты участвовал в таком количестве убийств, что не запомнил двух женщин? — прорычал Арлиан.
— Я ими не интересовался, — начал оправдываться управляющий. — Я не сделал им ничего плохого.
Арлиан с отвращением посмотрел на него.
— Ты сказал, что одна из них прожила в доме почти месяц!
— Я ее редко видел, — настаивал на своем управляющий. — Я не имел к ней отношения. Лорд Клинок держал ее взаперти.
— И тебе было все равно?
— Разумеется.
— Лорд Обсидиан, — вмешалась леди Иней, прежде чем Арлиан успел еще что-то сказать, — вам не кажется, что нам пора зайти в другое место.
Некоторое время Арлиан смотрел на нее, потом перевел взгляд на управляющего.
— Вы правы, — наконец проговорил он.
Управляющий оказался отвратительным, подлым типом, но мир полон таких людей. Арлиан не в силах изменить всех. Сейчас ему следует сосредоточить все силы на самом опасном из них — лорде Энзите.
— Да, — повторил он, — нам пора.
Они вместе вышли из особняка лорда Хорима и зашагали по мощеным улицам Мэнфорта.
Вскоре они остановились, и Арлиан предложил:
— Вы не зайдете ко мне в гости, где мы сможем спокойно поговорить?
Леди Иней кивнула, и они направились в Старый Дворец. Большую часть пути они прошли молча, погрузившись в собственные размышления, но уже подходя к дому, Арлиан сказал:
— Он их убил.
— По всей видимости, — согласилась леди Иней. — Если только не спрятал где-нибудь — но я не могу себе представить, зачем ему их прятать, и мне не хочется, чтобы вы зря надеялись на благополучный исход.
— Нам следовало спросить, что они сделали с телами, — заметил Арлиан.
Леди Иней покачала головой.
— Если я правильно оцениваю характер лорда Хорима, нам лучше не знать подробностей. Он никогда не отличался чувствительностью.
Арлиан вспомнил, как Роза говорила о том, какая судьба ждет старых шлюх, и ничего не ответил. Вместо этого он сказал:
— Если бы я сразу вернулся в Мэнфорт, а не ушел на юг с караваном, то мог бы их спасти.
— В самом деле? — осведомилась леди Иней. — Как?
— Не знаю, — неохотно признался Арлиан. — Тогда у меня не было денег, волшебства и даже шпаги, к тому же я не умел фехтовать.
— Тогда вам не о чем сожалеть, — сказала леди Иней. — Думайте лучше о том, что вы в состоянии сделать. Вы уже спасли четырех женщин, не так ли? А могли бы погибнуть два года назад.
Арлиан ничего не ответил, лишь стиснул зубы.
В Старом Дворце было тепло и уютно, и они удобно устроились в маленькой гостиной с бутылкой хорошего вина и блюдом фруктов.
Когда Ворону рассказали о результатах визита в особняк лорда Хорима, Арлиан повернулся к леди Иней и сказал:
— Вы говорили, что у Энзита могут быть свои собственные причины желать моей смерти.
— Совершенно верно, — ответила леди Иней. — За последние годы появилось немало храбрых молодых людей, которые желают его гибели, впрочем, не все они обладают сердцем дракона, но я никогда не видела, чтобы он вел себя так вызывающе в зале Общества. До сих пор он ни разу не посылал своих друзей драться за себя на дуэли.
— Хорим дрался по своей воле, — заметил Арлиан. — Я поклялся его убить, как Энзита и остальных.
— Можете не сомневаться, — заверила его леди Иней, — лорд Клинок всегда делал то, что просил Энзит. Он не стал бы с вами драться, если бы Энзит возражал.
— Вы уверены?
— Я знакома с ними двести лет, лорд Обсидиан. Да, я уверена. В прошлом Энзит терпеливо дожидался, когда его противник совершит ошибку, чтобы его прикончить. Он не отправлял посланий угрожающего содержания и не разрешал своим соратникам сражаться с ним на дуэли. Он хочет срочно убрать вас. Никогда прежде у него не было таких врагов. Теперь осталось найти ответ на главный вопрос: в чем дело? Какую угрозу вы для него представляете?
Арлиан нахмурился.
— У меня нет никаких тайн, — заявил он. — Я именно тот, за кого себя выдаю, — человек, пытающийся исправить зло, причиненное мне и тем, кто мне небезразличен.
Леди Иней улыбнулась.
— О, я в этом сомневаюсь, — заявила она. — Полагаю, в вас есть многое, что далеко не сразу бросается в глаза, быть может, вы и сами не все о себе знаете.
— Ну, так можно сказать о любом человеке, — запротестовал Арлиан. — Я ничем не отличаюсь от тех, кто мечтает отомстить лорду Энзиту, за исключением, быть может, того, что у меня сердце дракона.
— А лорд Энзит об этом знал? — спросил Ворон. — Он с тобой встречался, сумел разглядеть знаки?
— Он не видел моего лица с тех пор, как меня вытащили из руин нашего дома в Курящихся Горах.
— Возможно, кто-то ему о вас рассказал, — предположила леди Иней.
— Остается найти ответ на вопрос, в какой именно момент он решил от тебя избавиться, — сказал Ворон. — Когда я в качестве твоего посланца пришел к нему после дуэли с Каруваном, он не собирался с тобой встречаться, но и убивать сразу тоже не стал. Он хотел тебя припугнуть.
— Ты прав, — согласился Арлиан. — Вот почему я вступил в Общество Дракона.
— Возможно, он не знал, что ты обладаешь сердцем дракона, до тех пор, пока ты не стал членом Общества, — предположил Ворон.
— Он легко мог с вами покончить до того, как вы вступили в Общество, — кивнула леди Иней. — Из чего следует, что причины, по которой он хочет от вас избавиться, еще не существовало или, возможно, она не носила такого срочного характера — до того, как вы прошли ритуал посвящения.
— Значит, дело в том, что я вступил в Общество?
Леди Иней покачала головой.
— У него и раньше были враги среди нас, — сказала она. — Есть они и сейчас, хотя никто из них не клялся его убить. Наверное, вы заметили, что он ни разу не появился в зале, когда вы были там, — на то должна быть причина.
— Какая?
Леди Иней задумчиво постучала берцовой костью по ручке кресла.
— Давайте вспомним порядок развития событий, — предложила она. — Энзит узнал, что вы его враг, после того, как умер Каруван, но лишь потребовал, чтобы вы оставили его в покое. Он всегда так поступал в прошлом. Через некоторое время после вашего вступления в Общество что-то изменилось — он пришел в зал в сопровождении своих друзей, Пуза и Клинка, чтобы бросить вам вызов. Точнее, предложил выбор: подчиниться его воле, покинуть город, или умереть. Что же изменилось?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: