Анна Клименко - Сказочник
- Название:Сказочник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Клименко - Сказочник краткое содержание
Эртинойс изменился.
Была допущена роковая ошибка,и война опустошила северные земли. Старые хозяева мира пали под натиском чужаков.
Есть ли у покоренного мира шанс быть прежним? Смогут ли самые отчаянные добыть загадочный ключ и открыть врата в прошлое? Есть ли право на жизнь у любви, оплаченной кровью друга? И, наконец, правду ли говорят о том, что под небесами Эртинойса бродит Сказочник, покинувший своего Бога?..
Сказочник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Говорящий, Говорящий! – пронесся шепоток.
Хофру не придумал ничего лучше, чем молча поклониться и двинуться дальше. Ему хотелось скрыться, убежать от всех этих недобрых, подозрительных взглядов, от томных вздохов и навязчивого запаха благовоний. Вернуться в Храм?.. Но – отныне место его было рядом с троном Царицы Териклес, а значит и рядом с этими серкт, такими чужими и непонятными. Хофру только зубами заскрипел: неужели Териклес все это задумала только чтобы досадить ему? Ему, который кормил и умывал ее в башне… Но потом… хотел уничтожить… В груди раскаленными углями жгла, перекатывалась злость, и ее некуда было деть. Разве что броситься на нобелей и слегка проредить их стройные ряды?
А бело-золотое море расступалось перед ним, проплывали, словно в тумане лица с искусственными, приклеенными улыбками, с темными провалами глаз… Ровно до тех пор, пока перед Хофру не выросла белоснежная скала, которая прогудела:
– Говорящий-с-Царицей, твоего внимания испрашивает Делкош, Носящий Бриллиантовую корону.
Что ж, на сей раз деваться было некуда. И отказать нобелю высшего круга Хофру не мог: он поклонился в ответ.
– Я готов, благородный Делкош, ответить на твои вопросы.
– Тогда я прошу тебя пойти со мной, прежде чем ты приступишь к исполнению своих обязанностей.
И волна зевак схлынула, рассыпалась блестящими осколками по Дворцу. Хофру едва поспевал за размашисто вышагивающим Делкошем и размышлял над тем, что отвечать на вопросы этой живой горы. Особенно, если сей нобель начнет выспрашивать о происходящем с Царицей.
Делкош привел Хофру в одну из дворцовых гостиных, всю песчано-желтую, разве что резные спинки стульев белели молоком . На овальном столике дымился разлитый по чашкам чай, а золотисто-лимонные бисквиты дразнили обоняние ароматом свежей выпечки. Делкош молча прошел к столу, подхватил пригоршню бисквитов и размеренным, точным движением швырнул их в рот. Затем, словно вспомнив о самом существовании Хофру, сделал рукой приглашающий жест.
– Прошу тебя, Хранитель Таинств, первый среди лучших, раздели со мной эту легкую трапезу.
Хофру покосился на чай. Отравит – не отравит? Вернее… Отравит сейчас – или позже?
– Понимаю, – тут же прогудел Делкош.
Отхлебнул из своей чашки, затем поменял ее местами с чашкой Хофру – разумеется, не забыв облить жреца презрительным взглядом.
Хофру пожал плечами и молча сел. Теперь у него была возможность и время спокойно рассмотреть Носящего Бриллиантовую корону – чем он и занялся.
Конечно же, никакой короны этот нобель не носил. Скорее всего, она смирно лежала где-нибудь под замком, чтобы быть переданной по наследству; вместо нее в смоляных, гладко зачесанных волосах Делкоша скромно поблескивала шпилька с бриллиантом. В целом же сей нобель действительно походил на скалу: и ростом был выше прочих, и в плечах удался на славу. Даже проходя в обычную дверь Делкош чуть поворачивался боком – двери были узковаты для него – «а вот ворота – в самый раз», как язвительно заметил про себя Хофру. Жрец даже подумал было, что кто-нибудь из предков этого нобеля провел ночь любви с кем-нибудь из стражей – но тут же одернул себя. Бриллиантовая корона требовала исключительной, изумительной по чистоте крови. В том, что это именно так, не оставляло сомнений лицо Делкоша, самых правильных очертаний, с высоким умным лбом, крупным решительным носом и упрямым подбородком. Таким лицом мог бы гордиться любой нобель, от такого лица не отказался бы и царь народа серкт, если бы таковой существовал…
– Итак, – Делкош повертел в руках-лопатах миниатюрную чашечку, – по неизвестной причине Царица презрела вековые традиции и потребовала избрать новым Говорящим именно тебя, хранитель таинств… Обычного жреца – правда, высокой степени посвящения.
Хофру промолчал, ожидая продолжения, и сделал маленький, осторожный глоток из чашки.
– Нобелиат не возражает, – тяжело громыхнул Делкош, – нам, избранным , глубоко безразлично, что за жрец будет всегда прибывать рядом с Ней. Но, я полагаю, ты уже догадался, зачем я тебя сюда позвал.
– Не имею представления, – заверил Хофру, отставляя чашку, – и мне бы хотелось получить некоторые объяснения, благородный Делкош.
Нобель откинулся на спинку стула, отчего та издала мученический скрип, и уставился на Хофру так, как будто и не жрец сидел перед ним, я прелюбопытнейшая зверушка.
– А мне кажется, многоуважаемый Говорящий, ты прекрасно знаешь, почему сидишь здесь.
– Мне приходит в голову только одно: Второй Говорящий втянул вас в заговор против меня, – ухмыльнулся Хофру, – но я от всего сердца надеюсь, что это не так, ибо не подобает носителю Бриллиантовой короны марать свои прекрасные руки столь гнусным преступлением против воли Царицы.
Тирада Хофру повергла Делкоша в состояние, близкое к трансу. Несколько мгновений он не мог вымолвить ни слова, как будто воздух застрял в горле и не желал двигаться ни в каком направлении, а затем, грохнув ладонью по столу, расхохотался.
– А-а, да ты шутник, хранитель таинств!
– Ничуть, – но тихое возражение Хофру не было услышано.
– Послушай, но мы-то с тобой здесь вдвоем, – Делкош вытер слезы кончиком белого рукава, – или ты настолько привык корчить из себя шута? Или такое ведение деловой беседы принято там, в вашем Храме?
«Этот Храм и твой тоже», – жрец мысленно улыбнулся и выжидающе посмотрел на собеседника.
– Но, в отличие от тебя, я не буду юлить, словно подранок, – тяжело изрек нобель, – изменилось кое-что. В нашей Царице… Она перестала быть тем, кем была все эти годы, даруя народу серкт процветание. Надеюсь, ты не будешь отрицать хотя бы это ?
Хофру окинул Делкоша хмурым взглядом. Был бы перед ним кто-нибудь иной, можно было бы солгать. Но этого… Эту живую скалу, оказывается, было не так просто обвести вокруг пальца. И потому Хофру откровенно признался:
– Да, кое-что изменилось. Но пройдет время, и все вернется, все будет так, как и прежде.
– Ты меня изумляешь все больше и больше, – вкрадчиво заметил Делкош, – я, конечно, могу принять твою точку зрения, Говорящий… О том, что будет все, как и прежде. Вопрос только в том – когда? Когда мы все издохнем?
– Не думаю. Полагаю, это произойдет чуть раньше.
Лицо нобеля начало медленно багроветь, и Хофру подумал, что, пожалуй, надо заканчивать этот совершенно бесполезный разговор.
– Послушай меня, ты… – просипел Делкош.
– Нет, это ты меня послушай, – Хофру откинул капюшон и уставился нобелю прямо в глаза, – не смей больше болтать о том, что случилось с царицей. Это временный недуг, скоро все образуется. Я, как Говорящий, обещаю это.
Взгляд жреца подействовал словно ледяной душ. Делкош затряс головой, даже отодвинулся от Хофру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: