Пирс Энтони - Серебро змея

Тут можно читать онлайн Пирс Энтони - Серебро змея - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Серебро змея
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пирс Энтони - Серебро змея краткое содержание

Серебро змея - описание и краткое содержание, автор Пирс Энтони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Серебряные нити…

Они есть в каждом облаке, так говорит пословица, но Келвин не слишком в этом уверен. Он знает, что он вынужден быть Круглоухим из Пророчества… и он даже знает то, что Пророчество еще не сбылось до конца и то, что его приключения еще не завершены.

Но он так надеялся на самую капельку покоя.

Но на это не приходится рассчитывать — его отец угодил в темницу в мире по другую сторону Провала, его сводный брат участвует в приключении, связанном с прекрасной девушкой и серебряным змеем, а король Филипп Бластмор начинает задумываться, насколько сильно его делами управляет Мельба, колдунья. Тесть Келвина имеет твердые убеждения по поводу того, кто должен стать советником короля Филиппа вместо Мельбы. Но если и этого недостаточно, то взаимоотношения между лопоухими и серебряными змеями оказались поняты совершенно неправильно, что может привести к опасным последствиям…

Серебро змея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Серебро змея - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Пирс Энтони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Комната казалась почти такой же, как и была раньше и поскольку он внимательно озирался по сторонам и верил в свою удачу, то посчитал, что его не заметили. Когда он осматривался в комнате, неожиданно прямо перед ним возникло чудовищное видение. Он схватился за свой меч, а тот другой сделал тоже самое, полностью повторяя его движения. С некоторым опозданием он понял, что это был он сам, отражающийся в зеркале: исцарапанный и избитый, спутанные волосы и борода, одежда, руки и лицо перепачканы кровью и грязью, он весь как будто вывалялся в кусочках листвы и коры с тех деревьев, в которых застрял.

Сент-Хеленс содрогнулся, желая найти возможность вымыться и очиститься. Он никогда не был особенно привлекательным и красивым, и он не был больше молодым, но это было просто чудовищно!

Он попробовал дверь и обнаружил, что она не заперта. Охранники должно быть не побеспокоились запереть ее после того, как пленница сбежала. Он начал спускаться вниз по лестнице. Если король был сегодня во дворце, как он был почти каждый день…

Сент-Хеленс решил, что то, что было нужно молодому Филиппу, так это хорошая порка. Это было как раз то средство, которое при каждом удобном случае прописывал ему собственный папаша и, кажется, оно все-таки подействовало. Сегодня он был как раз тем, кем был, и если бы в детстве он не подвергался порке, стал бы еще хуже, чем был сейчас. Да, это точно, молодой король Филипп должен получить порку, которую Сент-Хеленс давно уже мысленно пообещал ему.

— Куда это ты направляешься, как ты думаешь? Это был Бимоуд, с наглым выражением лица стоящий у подножия лестницы.

— Что ж, я уже делал это раньше, — подумал Сент-Хеленс и вытащил свой меч. Только на этот раз он был слабее, более устал и постарел во всех отношениях. Он осторожно начал спускаться вниз по лестнице, надеясь, что сможет продержаться.

— Бимоуд! — позвал чей-то пронзительный голос. Сам его величество Филипп Аратекский с красными распухшими глазами проследовал из своей игровой комнаты и остановился на пороге, в его голосе было больше, чем просто намек на приказ.

— Но, ваше величество…

— Пожалуйста, иди наружу, Бимоуд. Оставь нас одних. Есть вещи, которые мы должны обсудить.

Бимоуд перевел взгляд с Сент-Хеленса на своего короля, потом снова взглянул на Сент-Хеленса. Его поросячьи глазки заметались в смятении и, казалось, что он отчаянно пытается что-то решить.

— Это приказ, Бимоуд!

Тот, наконец, убрал меч в ножны, а Сент-Хеленс спрятал свой. Бимоуд вышел. Сент-Хеленс чувствовал отвращение: Джон Найт, тогда, давно, в дни их союза, никогда не отдавал один и тот же приказ дважды, зная, что он будет живо исполнен сразу же, каким бы он ни был. Джон Найт был настоящим командиром. Эти недисциплинированные дворцовые охранники вызывали у него тошноту.

— Ну а теперь, Сент-Хеленс, друг мой, пойдем со мной.

Сент-Хеленс пошел за ним следом, удивляясь, почему он это делает. Король вел себя так, как будто его возвращение было обычным. Обстановка внутри игровой комнаты была почти такой же, как и раньше; игрушки лежали на полках, а в середине ее стоял стол с шахматной доской и фигурками, вырезанными Сент-Хеленсом.

— Одну последнюю игру, друг мой, — сказал Филипп, показывая жестом на шахматную доску. — Одну последнюю игру, и я не буду сердиться, если я не выиграю.

Сент-Хеленс вытер пот с лица, изо всех сил пытаясь понять, что было на уме у юного короля.

— Ты сохранил здесь все так, как было, когда мы играли каждый вечер!

— Да. Мельба была плохим игроком. Поэтому, пожалуйста, сыграем в последний раз, а затем ты можешь убить меня, как и планировал.

— Убить тебя! — воскликнул Сент-Хеленс, искренне удивленный. — Убить тебя? но зачем?

Мальчик оторвал свое удивленное лицо от созерцания шахматной доски и стульев.

— Она мертва, не так ли, Сент-Хеленс? Ты ведь поэтому пришел сюда? Ты ведь и не мог иначе. Она следила за тобой; у нее был целый набор магических трюков. Она бы захватила тебя в плен, стала бы мучить и, затем, вернула бы тебя сюда.

— Ты действительно думаешь, что я — этим мечом, который ты сам мне подарил?..

Король опустил глаза.

— Это все, что я заслуживаю и когда-либо заслуживал.

— Боги! — воскликнул Сент-Хеленс. Нет, после этого положительно нельзя было колотить парнишку. Ему и впрямь поставили мат — тот самый ученик, который выучил свои уроки лучше, чем его учитель.

Мор удивленно заморгал, а Лестер разинул рот, когда Сент-Хеленс свалился на них с неба с молодым королем, сидящим у него на спине. Он начал было вытаскивать свой меч, но потом задержал руку. В конце концов, это все-таки был король, и Сент-Хеленс очевидно притащил его сюда для какой-то цели.

— Лестер, Мор, сражение закончено, и Аратекса больше нет. Пророчество, которое было предсказано моему зятю будет выполнено, с его участием или без его участия. И как же я желаю, чтобы он был сейчас здесь, живой и в добром здравии! Как же я хотел бы, чтобы я тогда не обманул его и не предал, со всей надменностью и злонамеренной предусмотрительностью Филиппа. Может быть, в то время я был кем-то заколдован, или хотя бы потерял голову. Но нет, я знаю, что Сент-Хеленс лучше любого другого и знаю, что эта ответственность за него полностью ложится на мои плечи. Что бы я мог сказать ему, если у меня была бы теперь возможность? Что бы я мог ему сказать?

— Привет, Сент-Хеленс. Я рад, что тебе удалось искупить свои грехи. На этот раз удивленно заморгал уже сам Сент-Хеленс. Там, за упавшими валунами, стояло четверо всадников. Он был уверен, что когда он улетал, их здесь не было.

Это были: Джон Крамб, жена Лестера; Джон Найт, его старый командир и отец Келвина; Кайан Найт, сводный брат Келвина; а четвертый был никто иной, как сам Келвин Найт Хэклберри, как раз он и проговорил сейчас эти слова.

— Келвин, а ты можешь — ты можешь простить меня за то, что я с тобой сделал?

— Возможно, тесть. Может быть смогу, когда твой внук вырастет достаточно большим, чтобы спрашивать об этом. Может быть, тогда я прощу тебя за то, что ты помог мне исполнить два слова из пророчества.

— Внук. От Хелн? — Ему уже говорили об этом раньше, но сейчас ему казалось, что он слышит эти слова впервые. Недавние события чуть было не стерли это известие из его памяти. Мир завертелся у него перед глазами, и неожиданно показалось вполне естественным, что он приземлился, упав плашмя лицом в грязь, а молодой король навалился на него сверху. Он лежал там, очень растроганный, но не шевелился, пока король Бластмор провозглашал те слова, которые, как они с ним договорились, он должен был произнести:

— Как суверенный правитель королевства Аратекс, я торжественно провозглашаю полную и безоговорочную капитуляцию Аратекса королевству Рад. Вследствие этого я отрекаюсь от трона Аратекса, отказываюсь от всех своих притязаний и умоляю о милосердии и своем прощении королем Рафартом из Рада!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серебро змея отзывы


Отзывы читателей о книге Серебро змея, автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x