Тэд Уильямс - Поворот Колеса

Тут можно читать онлайн Тэд Уильямс - Поворот Колеса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поворот Колеса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тэд Уильямс - Поворот Колеса краткое содержание

Поворот Колеса - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новые испытания выпали на долю Саймона, вновь он отправляется в путь сквозь разоренный войной Светлый Ард. Судьба не балует героев, но их спасает вера в то, что уже совсем скоро счастье переменится и совершится новый поворот колеса.

Поворот Колеса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поворот Колеса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тэд Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что это? — спросил Тиамак. — Они опасны?

— Дурное предзнаменование, — прорычал герцог. — В моей стране их стреляют. Пожиратели падали, — он поморщился.

— Мне кажется, они смотрели на нас, — сказала Мириамель. — Они хотели узнать, кто мы такие.

— Это ерунда, — Изгримнур потянулся и сжал руку принцессы. — И во всяком случае какое птицам дело до того, кто мы такие?

Мириамель покачала головой.

— Понятия не имею. Но вот какое у меня чувство: кто-то хотел знать, кто мы такие, — и теперь знает.

— Это были просто вороны. — Улыбка герцога получилась кривой. — У нас и без них есть о чем беспокоиться.

— Это правда, — кивнула принцесса.

Еще через несколько дней пути они, наконец, вышли к Имстреку. Быстрая река казалась почти черной под слабыми лучами солнца; снег грязными пятнами покрывал се берега.

— Становится теплее, — довольно сказал Изгримнур. — Сейчас не намного холоднее, чем и должно быть в это время года. В конце концов на дворе новандер.

Мириамель расстроилась.

— А я оставила Джошуа в ювене! Пресвятая Элисия! Почти полгода. Как долго мы путешествовали!

Переправившись, они повернули н отправились на восток вдоль реки и остановились, чтобы разбить лагерь, только когда стемнело. Всю ночь вода шумела рядом с ними. Утром они вышли рано, не ожидая, пока солнце взойдет на серое небо.

К середине дня они достигай неглубокой долины, заросшей мокрой травой. Перед ними лежали остатки какого-то разрушенного селения, словно снесенного могучим потоком. Сотни временных домов стояли здесь. В большинстве из них, казалось, еще недавно жили люди, но что-то заставило их в спешке покинуть свои жилища. Кроме нескольких птиц, снующих между развалинами, в покинутом городе не было ни одной живой души.

У Мириамели упало сердце.

— Это лагерь Джошуа! Куда же они все делись?

— Лагерь Джошуа на огромной горе, леди, — сказал Тиамак. — Во всяком случае гору я видел во сие.

Изгримнур пришпорил коня и направил его к опустевшему селению.

При более подробном осмотре оказалось, что ощущение страшного бедствия исходило из природы самого селения, потому что большинство зданий были построены из обломков камня и засохшего дерева. Похоже, что нигде не было ни одного гвоздя. Грубые веревки, оплетавшие большую часть самых удачно построенных домов, сильно пострадали в схватках с бурями, обрушившимися на Тритинги в последние месяцы, но Мириамель решила, что даже в лучшие времена все это были только жалкие лачуги.

Кроме того, кое-какие знаки указывали на спокойный, организованный уход. Большинство живших здесь людей, по-видимому, имели достаточно времени, чтобы забрать свои пожитки — хотя, судя по качеству строений, вряд ли в них могло быть что-нибудь пенное. И все-таки почти все необходимые предметы были унесены — Мириамель нашла несколько разбитых горшков и обрывки одежды, такой изорванной и грязной, что даже в холодную зиму о ней могли не вспомнить.

— Они ушли, — сказала она Изгримнуру. — Но выглядит все так, как будто это было заранее решено.

— Их могли вынудить, — сказал герцог. — Они могли уйти осторожно, если ты понимаешь, что я хочу сказать.

Камарис сошел с лошади и рылся в груде дерна и веток, когда-то бывшей домом. Наконец он выпрямился с чем-то блестящим в кулаке.

— Что это? — Мириамель подъехала к нему. Она протянула руку, но Камарис безучастно сжимал кусок металла, так что принцессе пришлось самой разжать длинные узловатые пальцы рыцаря.

Тиамак соскользнул на холку лошади и повернулся, чтобы рассмотреть предмет.

— Это похоже на пряжку от плаща, — предположил он.

— Так оно и есть, я думаю, — погнутый и грязный кусок серебра окаймляли священные листья. В центре были скрещенные копья и злобная морда рептилии. Мириамель почувствовала, что волна страха снова захлестнула ее. — Изгримнур, посмотри-ка сюда.

Герцог подъехал к ним и взял пряжку.

— Это эмблема королевских эркингардов.

— Солдаты моего отца. — Ей не удалось подавить мгновенное желание оглядеться, как будто отряд солдат мог лежать в засаде где-нибудь на открытом травянистом склоне.

— Они были здесь. Они могли прийти уже после того, как эти люди бежали, — сказал Изгримнур. — Кроме того, всему этому может быть какое-то другое объяснение, которого мы не сможем угадать, — его голос звучал не очень уверенно. — В конце концов, принцесса, мы даже не знаем, кто здесь жил.

— Я знаю, — она рассердилась при одной мысли об этом. — Эти люди бежали от тяжелой руки моего отца. Джошуа и его друзья, вероятно, были с ними. А теперь всех их выгнали или взяли в плен.

— Извините, леди Мириамель, — осторожно сказал Тиамак. — Но я думаю, что не следует делать поспешных выводов. Герцог Изгримнур прав: мы многого не знаем. Это не то место, которое я видел во сне и куда меня звала Джулой.

— Так что же нам делать?

— Продолжать поиски, — сказал вранн. — Может быть, те, кто жил здесь, ушли, чтобы присоединиться к Джошуа.

— Вон там, кажется, что-то интересное, — герцог прикрывал глаза от неяркого солнца. Он показал на край селения, где в растоптанной грязи были видны глубокие колеи, уходящие на север.

— Тогда давайте туда и пойдем. — Мириамель вернула пряжку Камарису. Старый рыцарь несколько мгновений смотрел на нее, потом уронил на землю.

Колеи бежали достаточно близко друг к другу, чтобы грязным шрамом перерезать степь. По обе стороны временной дороги виднелись знаки недавнего перехода — сломанные колесные спицы, размокшее кострище, бессчетные ямы. Несмотря на то, что этот безобразный мусор только портил нетронутую в остальном землю, Мириамель приободрилась — не могло пройти больше двух месяцев с тех пор, как по этой дороге шли люди.

За ужином, приготовленным из истощившихся запасов Деревенской Рощи, Мириамель спросила у Изгримнура, что он сделает в первую очередь, когда они доберутся до Джошуа. Приятно было говорить об этом событии, как о чем-то, что действительно произойдет, а не как о несбыточной мечте; встреча с друзьями становилась все более близкой и осязаемой, хотя принцесса еще чувствовала остатки суеверного страха, говоря о радостном событии, которое еще не произошло.

— Я покажу ему, что умею держать свое слово, — смеялся герцог. — Я покажу ему тебя. Потом, думаю, я схвачу свою жену и буду обнимать ее, пока не запищит.

Мирамель улыбнулась, вспомнив пухлую, хлопотливую Гутрун.

— Хотела бы я это увидеть. — Она посмотрела на уснувшего Тиамака и на Камариса, который чистил меч Изгримнура, совершенно поглощенный этим занятием. Обычно он так увлекался только наблюдениями за птицами или зверями. До дуэли с Аспитисом старый рыцарь не хотел даже прикасаться к клинку. Теперь, глядя на него, она чувствовала легкую грусть. Камарис обращался с мечом герцога как со старым, но не вполне заслуживающим доверия другом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поворот Колеса отзывы


Отзывы читателей о книге Поворот Колеса, автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x