Виктория Шавина - Научи меня летать
- Название:Научи меня летать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Шавина - Научи меня летать краткое содержание
Мёртвая саванна, причудливые красные скалы и белые пески, поющие на ветру — такова страна вечного лета. Здесь люди жестоки и хитры. Пытаясь выжить и защитить свою землю от алчных соседей, Хин, мальчишка шести лет, и его мать просят о помощи древний народ Сил’ан. Но Келеф — его посланец — сталкивается со стеной ненависти и суеверного страха. Подданные готовят бунт, чужие войска вторгаются во владение. Сможет ли Хин стать ключом к пониманию между двумя народами?
Он услышит музыку Лун, оседлает облако, встретит в себе цветного дракона. Но чем дальше от детства, тем трудней совершать невозможное. Чтобы унаследовать власть, Хин должен перешагнуть не только через мораль, но и через себя. Сохранит ли он умение летать, когда разум всё сильнее тянет к земле? Поймёт ли, что — мишура, а за что нужно бороться?
Научи меня летать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вазузу сидела рядом с Хином за низким столом и знай подкладывала мальчишке в миску угощение. Тот смущался и пытался отказываться, но женщина болтала без умолку и, казалось, могла уговорить кого угодно совершить даже самый безумный поступок, не говоря уж том чтобы попробовать немного варенья.
Келеф внимательно наблюдал за ней. Они с магом стояли у выхода и пытались вести серьёзную беседу, но разговор не выходил — Сил'ан постоянно отвлекался. В конце-концов, маг вздохнул и признал:
— Да, она беременна. При этом она ведунья в третьем поколении, и в нас обоих есть потенциал крови детей Океана и Лун. Я всё понимаю, она тоже. Прошу тебя, перестань уничтожать её взглядом.
— На что вы надеетесь? — холодно спросил уан, оборачиваясь к весену.
Данастос задумчиво улыбнулся.
— На чудо, я полагаю, — ответил он, и был уверен, что лицо Сил'ан пренебрежительно скривилось под маской.
— Этот ребёнок будет несчастен, — ровно проговорило высокое существо. — Я бы не пожелал себе человеческого тела и вашей краткой жизни.
— Возможно, он по духу всё же окажется человеком! — горячо возразил ему маг.
— Ты это видел? — спокойно уточнил Келеф.
— Нет, — Данастос поднял брови. — Я даже не спрашивал об этом у Дэсмэр.
— Ты боишься, потому что знаешь, каков будет ответ.
Маг покачал головой:
— Тебе этого не понять, — выговорил он, наконец. — Она очень хотела ребёнка.
— Но не чудовище!
— Прошу тебя!
Сил'ан опустил ресницы.
— Хорошо. Оставим этот разговор.
— Если ты сообщишь в Весну…
— Они ничего вам не сделают, — негромко выговорил уан. — А сообщить я должен, потому что иначе, если будет хищник, я не смогу его забрать. И вам придётся его убить.
Данастос наклонил голову.
— Спасибо за «если», — наконец, сказал он.
Оба замолчали, слушая весёлый смех женщины и болтовню Хина, наконец, решившего поделиться своими впечатлениями и тайнами. Маг сложил пальцы домиком, успокаиваясь.
— Так насчёт войны, — наконец, заговорил он. — Я даже не ведал, что она уже началась: мы заняты акаши, так что вести из мира внутри Кольца рек узнаём с опозданием.
— С войной дела плохи, — произнёс Сил'ан, не без усилия отводя глаза от Вазузу.
— Почему? — удивился Данастос. — Столкнуть двух противников с нравом и амбициями летней — нет дела проще.
Келеф усмехнулся.
— Не так уж просто без армии. А к тому же нет двух противников.
— Почему ты так думаешь?
— На востоке происходит что-то странное. Никто в своём уме не станет рисковать и ввязываться в неразбериху. Так что к крепости выйдет только одна армия, и моё бравое ополчение разбежится во все стороны, едва её завидит.
Данастос усмехнулся, встряхнул волосами и уверенно объявил:
— Ничего подобного не будет. Уж поверь мне, — он помолчал и добавил, — мой повелитель, удача и случай — на твоей стороне.
Хина так и не нашли. Догадываясь о том, как на подобное признание отреагирует Надани, Тадонг, Меми и все прочие слуги, посланные на поиски, предпочли выбраться из крепости и смешаться с толпой во дворе.
Женщина в одиночестве металась по пустым коридорам, готовая кричать от бессилия. Наконец, измотав себя, она вернулась в кабинет и повалилась в кресло. Шум за окном становился всё громче — Надани трудно было поверить, что так могут голосить четыре десятка людей. Она резко поднялась на ноги, стиснув зубы, подошла к окну и застыла, точно молнией поражённая.
От горизонта до самых ворот тянулась узкая, извилистая чёрная лента, змеёю вползавшая во двор по опущенному мосту. Женщина судорожно вцепилась пальцами в камень стены, но даже не почувствовала боли. Все эти чёрные точки и фигурки, сотни чешуек огромной твари — то были люди, и они шли в крепость.
Глава IX
Край облака был охвачен огнём, а из-за него пробивалось яркое алое сияние. Мальчишка смотрел на закат, позабыв обо всём на свете. Вдруг что-то забрезжило красным, вырываясь из облачного плена, нависло над горизонтом, потянулось к земле. «Солнце!» — с ошеломлением понял Хин. Огромное, кровавое, точно Сайена. Твари промчались чёрными птицами по его лику, навстречу друг другу.
Призрачная карета сама потихоньку ползла вперёд, ощупывая туманом песок. Непривычное, жуткое и прекрасное, светило утонуло во мгле. Мальчишка обернулся к уану — в этот раз тот не стал спускаться с облака, когда они переплыли на нём реку, напротив, устроился удобнее. Сначала он сидел, изогнув ноги точно хвост — как будто у него вовсе не было колен. А потом — пока Хин был занят созерцанием заката — лёг в туман и закинул руки за голову. Теперь он смотрел в небо, широко открыв глаза, и мальчишка, наконец, смог разобрать их цвет: тёмно-коричневый у края радужки, он светлел, обращаясь в яркий оранжевый, и темнел снова, сгущаясь в пугающий узкий кровавый ореол вокруг зрачка. Ресницы опустились и взлетели, Хин встретился с осмысленным взглядом.
— У вас разноцветные глаза, — улыбнулся он, пытаясь объяснить свой интерес.
— И вовсе нет, — тихо и лениво ответило существо.
Мальчишка улыбнулся шире.
— Сначала как тени в жаркий день или кора деревьев, — сказал он, — потом как закатное Солнце, — он запнулся и взмахнул рукой. — Нет! Солнце старое… Как застывшая древесная смола — знаете, такая яркая, мне Вазузу показала сегодня. И если через кусочек посмотреть на небо — а в нём и пузырьки, и щепки мелкие — он так сияет! Всякое чудится, как будто в руке искра — вестник небывалого мира с запахом леса и мёда.
Сил'ан молчал. Хин, смутившись, вспомнил о чём говорил и поспешно довершил мысль:
— А всё приходит в сияние Сайены и — через него — в ночную тьму. От полудня.
Уан по-прежнему не сводил с мальчишки пристального взгляда и тот, не выдержав, сам опустил глаза. Молчание тянулось долго: шелестел песок, на ближние кусты выползали насекомые и принимались скрипеть, подражая несмазанным петлям двери на кухню.
— Спасибо, — неожиданно отозвался Келеф и почему-то усмехнулся.
Хин вопросительно взглянул на изящное существо, не понимая, над чем то смеётся и за что благодарит. Уан слегка опустил веки, и теперь улыбка, нарисованная на его лице, казалась настоящей.
— В полдень, — вновь заговорил Сил'ан, — моё тебе разрешение снова пребывание в крепости. Если на то твоё желание. Не раньше и не позже.
Стражники заранее известили Орура о возвращении кареты. Он не стал вести себя так, будто дожидается её, но встал неподалёку от пристройки и заговорил со встревоженными женщинами, жавшимися друг к другу у стены. Летень увидел, что из призрака выпрыгнул сын госпожи Одезри и остановился, неуверенно озираясь, будто не узнавал двор, кишевший людьми. Следом появился уан. Тотчас же два клубка меха с крыльями, напушившись и раздувшись пуще прежнего, выкатились из тени и встали по обе стороны от него. Сил'ан заговорил с мальчишкой, Орур не расслышал его слова за гулом множества голосов. Хин ответил быстро — без страха или осторожности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: