Инна Гарина - Книга без переплета

Тут можно читать онлайн Инна Гарина - Книга без переплета - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Издательство: Вече, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Книга без переплета
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство: Вече
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    ISBN: 5-9533-0003-4
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Инна Гарина - Книга без переплета краткое содержание

Книга без переплета - описание и краткое содержание, автор Инна Гарина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стоило Михаилу Анатольевичу Овечкину испугать домового, и вся его жизнь пошла наперекосяк. Пришлось оному библиотекарю вступить в схватку с демоном, защищать принцессу, брать в руки шпагу… Многие миры пришлось ему посетить, встретиться со многими загадочными существами, чтобы найти в итоге самого себя, осознать для чего он живет. Да и не могло быть иначе. Ведь ступивший на заколдованные пути обязан подчиняться законам магии.

Книга без переплета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Книга без переплета - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инна Гарина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— То-то же, — проворчал себе под нос Аркадий Степанович, мгновенно погасив нечеловеческий взор и сделавшись самим собой. Он поднял голову и настороженно оглядел неподвижный, молчаливый, словно затаившийся лес.

…Куда, интересно, укрылась колдунья из Данелойна? Надо надеяться, она тоже собирается помочь Маколею в предстоящем бою. Аркадий Степанович совсем не ожидал встретить такую силу в заурядной ведьме из захолустного средневекового мирка. И сейчас вовсе не прочь был посоветоваться с нею. Согласовать действия, например… Однако возможно, что она находилась в данный момент уже в самой крепости Хораса, такая — могла! Отправилась, например, проведать соотечественников. Босоногий старец тяжело вздохнул, вспомнив о Баламуте. Только бы он был еще жив, бедолага… Насчет принцессы было не так беспокойно, вряд ли Хорас собирался ее убить, а вот остальные… подвернувшиеся под руку пешки…

«Нет ничего случайного в мире», — услышал он вдруг как наяву суровый и предостерегающий голос своего учителя и вздрогнул. Знаем, знаем… каждый играет свою роль, и без пешек не бывает игры. И все же гибель есть гибель, даже если она не случайна. Тем более для этих не обладающих знанием, суеверных, столь беззащитных… и все же столь мужественных людей.

Босоногий колдун насупился. Дорого он дал бы, чтобы надежно прикрыть Маколея собою, и, конечно, попытается это сделать. Но сил может не хватить. Слишком мало известно ему о Хорасе. И остается только уповать на провидение, на вмешательство тех сил, о которых ничего не знают даже маги и колдуны… на чудо. Аркадий Степанович невесело усмехнулся.

И тут тихое перестукивание копыт донеслось из гущи деревьев. Медленно ступая по земле, усыпанной влажной листвой, на небольшую полянку, где располагался их лагерь, выступил белоснежный красавец-конь в полной сбруе, с блестящей ухоженной гривой. Увидев Босоногого колдуна, умное животное направилось прямо к нему. Старец, кряхтя, поднялся на ноги и ласково потрепал его по шее, оглядывая в то же время деловым хозяйским глазом.

К седлу был приторочен венецианский меч с украшенной чеканкой и позолотой рукоятью — старинное, надежное оружие, хорошо знакомое старому колдуну… Когда-то и он был молод, и кровь вскипала в жилах при одной только мысли о доброй драке. Как это вышло, что стал он нынче столь рассудителен и хладнокровен и думает о предстоящем молодому королю сражении без всякого азарта и даже с какой-то тоскою?! Кровь… слишком много ее всегда проливалось, этой драгоценной субстанции жизни. И невыносимой казалась нынче Аркадию Степановичу мысль, что он может увидеть поверженным и мертвым Никсу, такого красивого и сильного сейчас, полного жизни… такого спокойного и, в общем-то, миролюбивого и достойного человека. «Старею», — со вздохом подумал Аркадий Степанович и еще раз ласково провел рукою по шелковистой гриве коня.

Тут из палатки выбрался Никса Маколей, увидел их обоих, и зеленые глаза его просияли, а на лице мелькнула счастливая мальчишеская улыбка, сразу же сменившаяся, правда, серьезным и сосредоточенным выражением.

— Доброе животное, — сказал он, с полным одобрением разглядывая коня. — И меч… ага!

Он быстро вытащил меч из ножен, примерился к рукояти и несколько раз взмахнул им. Рот его был сурово сжат при этом, но на скулах проступил румянец, а светлые, почти белые волосы растрепались, сделав короля похожим на мальчишку.

— Отменное оружие!

Босоногий колдун крепко и сердито почесал в затылке и отошел в сторонку, чтобы не мешать воинским упражнениям.

— Там еще и доспехи имеются, — буркнул он. — Нелишне бы примерить!..

ГЛАВА 20

Хорас лишь мельком глянул на вошедшую принцессу и сразу снова отвернулся к окну, всматриваясь в тонкую струйку дыма, поднимавшуюся к небесам из близлежащей рощи. Так, стоя к Май спиною, он и выслушал просьбу выпустить из заточения Баламута Доркина. А выслушав, решительно покачал головой.

— Нет, принцесса. Этого вашего придворного я отпустить не могу. Он человек опасный. А мне сейчас не до того, чтобы присматривать за ним. Может быть, после… когда я уже стану вашим супругом, и он не посмеет покуситься на избранника своей госпожи.

Хорас наконец отвернулся от окна и бросил, ухмыляясь:

— Да и тогда я прежде хорошенько подумаю.

Принцесса Маэлиналь, стараясь не подавать вида, как огорчил ее отказ, холодно спросила:

— Могу ли я в таком случае хотя бы повидаться с ним?

Хорас окинул ее восхищенным взглядом, от которого по телу Май побежали мурашки.

— Как вы прекрасны сегодня!.. Нет, любовь моя, и это мне неугодно.

— Но могу я, по крайней мере, убедиться в том, что он еще жив?!

— Вчера еще был жив, как вам должен был доложить ваш верный паж. Так отчего ему не быть живым и сегодня? Не настаивайте, Май. Мне, право, нынче не до женских капризов.

Лицо принцессы совершенно окаменело.

— Могу представить, сударь. Если вам до свадьбы уже не до женских капризов, то что же будет после?

— После… о, после! — оторвавшись от своего наблюдательного поста, Хорас стремительно приблизился к ней, и девушка едва удержалась, чтобы не отшатнуться. — Блаженное после! Я весь буду ваш, принцесса, и уверяю, что сможете вертеть мною, как захотите… во всяком случае, на первых порах.

Он, усмехаясь, заглянул ей в глаза.

— Вы бледнеете, моя дорогая. Волнуетесь, как бы ни старались это скрыть. Пора бы вам уже привыкнуть к этой мысли. Времени осталось совсем мало.

Хорас показал в сторону окна.

— Он уже здесь, красавец Маколей! Мы встретимся сегодня же. И вы должны понять — я сам волнуюсь. Я трепещу в предвкушении чудного мгновенья, когда исполнится мое заветнейшее желание. И мне хочется даже оттянуть этот миг, наслаждаясь… а заодно заставить поволноваться Маколея. Ему это не пойдет на пользу.

Принцесса, однако, всем своим видом выказывала полное безразличие к участи молодого короля.

— Я в последний раз прошу вас, сударь, — отпустите Доркина.

— Нет, — отрезал Хорас, перестав улыбаться. — Мне не нужны интриги за моей спиною в самый неподходящий момент.

— Я запрещу ему вмешиваться во что бы то ни было…

— Я верю вашему слову, принцесса, но не настолько. Вы не можете не желать мне поражения.

Он умолк и, не отрываясь, смотрел в глаза Маэлиналь. Неожиданно на лицо его легла тень, и взгляд сделался глубоким и печальным — взглядом бесконечно измученного человека. Брови сошлись на переносице, скорбная складка пролегла у рта, плечи опустились… преображение было столь полным, что пораженная принцесса на миг забыла, кто стоит перед ней, и не сознавала ничего, кроме полноты страдания, носимого в душе этим существом, словно тяжкое бремя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Инна Гарина читать все книги автора по порядку

Инна Гарина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга без переплета отзывы


Отзывы читателей о книге Книга без переплета, автор: Инна Гарина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x