Ким Харрисон - За пригоршню чар

Тут можно читать онлайн Ким Харрисон - За пригоршню чар - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    За пригоршню чар
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ким Харрисон - За пригоршню чар краткое содержание

За пригоршню чар - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы…

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков…

Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей…

Полиция не может — да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется нелегко.

Ее партнер, пикси Дженкс, погиб при загадочных обстоятельствах, а его сыну угрожает смертельная опасность.

Ее бывший возлюбленный. Ник, — номер один в списках на уничтожение стаи вервольфов.

А ее обычные союзники — вампиры — на сей раз твердо намерены держаться в стороне.

Помощи ждать неоткуда?

За пригоршню чар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

За пригоршню чар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не работаю на Трента, — сказала я, чувствуя, что к щекам приливает жар. — Я сама расторгла контракт с ОВ, он к этому отношения не имел, если не считать, что за свободу я расплатилась, почти прищучив его за торговлю бионаркотиками.

Уолтер улыбнулся, сверкнув мелкими белыми зубами.

— А говорят, в декабре ты с ним позавтракала после проведенной совместно ночи.

Жар от гнева сменился жаром от смущения.

— Я чуть не умерла от переохлаждения, а он не хотел везти меня в больницу или ко мне в контору.

В одном случае пришлось бы объясняться с законом, а во втором — с моей соседкой, чего стоит избегать, если тебя зовут Каламак.

— Вот-вот. — Уолтер наклонился вперед, уставившись мне в глаза. — Ты спасла ему жизнь.

Потерев лоб, я сказала:

— Это был краткосрочный контракт. Может, я бы оставила его тонуть, если б успела подумать, но с другой стороны, мне бы тогда пришлось вернуть десять тысяч баксов.

Уолтер с довольным видом откинулся на спинку кресла, солнце блестело на его белых волосах.

— Я хочу ответа на вопрос, откуда Каламак вообще узнал о существовании артефакта, не то, что о том, что его кто-то нашел, и где этот человек теперь.

Я медленно опустилась на край дивана, чувствуя тошноту. Дженкс перешел к другому краю стола и сел так, чтобы прикрывать мне спину и одновременно следить за Уолтером и за дверью. Вервольфы мужского пола обычно многое прощают женщинам любой расы и вида, потому что у них сначала гормоны, а разум потом, но кажется, логика сейчас победила, и дело оборачивалось плохо. Я покосилась на двоих у двери, потом на толстое стекло окна. Что одно, что другое было неутешительно. Выхода не было.

— К тебе я претензий не имею, — сказал Уолтер, прерывая мою мысль насчет того, не кинуть ли кого из охранников в окно, решив сразу две проблемы. — Я готов отпустить и тебя, и твоего напарника.

От изумления я как дура не двинулась с места, когда этот коротышка молниеносно выпрыгнул из кресла. Двое вооруженных уже мчались к нам. Я только ахнуть успела, как вервольф оказался рядом со мной.

— Рэйч! — крикнул Дженкс, и я услышала щелчки предохранителей, потом возню, завершившуюся криком боли, но я его не видела. Обзор заслоняло лицо Уолтера, спокойное, расчетливое, а пальцы его, не сжимая, обхватили мне шею как раз под подбородком. От избытка адреналина у меня сердце прихватило. Я еще не осознала толком, что происходит, а вервольф уже прижал меня к дивану.

С бешено колотящимся сердцем я подавила первый инстинкт сопротивления, хоть это было трудно — ужасно трудно. Я взглянула в спокойные карие глаза, и сердце пронзил страх. Он был так спокоен, так уверен в своем превосходстве! Я ощущала запах лосьона после бритья и усиливающийся запах мускуса, а касались меня только его маленькие, но сильные ладони. Пульс у него стучал быстро, и дыхание было учащенное, но вот глаза — глаза были спокойны.

Я не двигалась, зная, что сопротивление только хуже сделает. Плохо придется Дженксу, а потом мне. Но Уолтер тоже не двигался. Это вервольфья психологическая игра была, и хоть все мои инстинкты восставали, я в нее тоже играть умею. Надо сказать, правда, что пальцы я выпрямила и руки напрягла, готовая влепить ему в солнечное сплетение, даже если меня за это застрелят.

— Я готов вас отпустить, — тихо повторил он; полные губы у него едва шевелились, изо рта пахло коричной зубной пастой. — Вернешься к Каламаку и скажешь, что вещь моя. Он ее не получит. Она мне принадлежит. Чертов эльф думает, что весь мир его, — прошептал он так, что слышно было мне одной. — Но теперь наша очередь. Свой шанс они упустили.

Сердце у меня чуть не выпрыгнула, я чувствовала, как бьется мой пульс под его толстыми пальцами.

— Сдается мне, что она принадлежит Нику, — нагло сказала я.

Откуда он знает, что Трент эльф?

Я коротко вдохнула и вздрогнула — Уолтер вдруг поднялся и отпрыгнул метра на два. Я глянула на Дженкса: его отволокли на середину комнаты, и стоял он сейчас на одной правой ноге. Он ответил мне виноватым взглядом, хотя извиняться ему было не в чем, Уолтер слегка махнул рукой, и двое державших разжали руки. Запекшаяся в волосах Дженкса кровь стала подозрительно липкой на вид, и я с трудом перевела взгляд с него на Уолтера.

Взбудораженная, я не стала все же трогать свою несчастную шею, а вместо этого раскинула руки по спинке дивана. Хоть внешне не показывая, но я вся тряслась. Не люблю вервольфов. Ну, стукни меня, попробуй, или уйди на фиг, а все эти позы-угрозы по мне — фигня полная.

Излучая уверенность и самодовольство, Уолтер сел на другой диван, почти точно повторив мою позу. Он явно не собирался нарушать молчание, так что придется мне. Я на этом потеряю определенные баллы в ихдурацкой игре, но хочется же, чтобы все кончилось до того, как Солнце превратится в сверхновую.

— Плевать мне на ваши артефакты, — сказала я негромко, чтобы голос не так дрожал, как вот-вот задрожат мои руки. — Насколько я знаю, Тренту тоже. Я на него не работаю. — Опять же, насколько знаю. — Я здесь ради Ника. Так что… — Я сделала долгий вздох. — Отдадите его мне, или мне надо кого-то сперва побить?

Вместо того чтобы расхохотаться, Уолтер нахмурился и цокнул языком.

— Каламак не в курсе, — ровным тоном сказал он: не как вопрос, а как утверждение. — А зачем ты здесь? Что тебе за дело до того, что случится со Спарагмосом?

Я сняла руки с дивана, одной уперлась в бок, а другой безнадежно махнула.

— Знаешь, как раз сегодня утром я задала себе тот же вопрос.

Вервольф невольно улыбнулся и глянул в декоративное зеркало, скорее всего — одностороннее стекло.

— Спасаешь любимого? — спросил он; от издевательско-го тона я вспыхнула. — Ты его любишь, а он думает, что ты мертва. Классика жанра. Впрочем, достаточно глупо, чтобы быть правдой.

Я промолчала, стиснув зубы. Дженкс придвинулся ближе, охранники перехватили пистолеты.

— Пэм? — позвал Уолтер, и я не удивилась, когда в гостиную, энергично размахивая руками, в одной из которых болтался амулет, вошла миниатюрная женщина. Одета она была в капри из облегченного хлопка и соответствующую блузку, длинные черные волосы доходили до пояса. Четко очерченные брови, пухлые губы, нежный овал лица создавали впечатление фарфоровой куклы. Очень спортивной фарфоровой куклы, поправила я себя, когда она обвиняющим жестом прицельно бросила амулет на стол.

Амулет правды, поняла я по насечкам на ободке и отвела взгляд от пляшущего на столе кругляша. Вервольфы нашей магией чаще пользуются, чем вампиры. Я даже задумывалась: не потому ли, что им надо было набирать силу, или просто вампиры настолько уверены в своем превосходстве, в том, что и без чужой магии могут противостоять всем прочим внутриземельцам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За пригоршню чар отзывы


Отзывы читателей о книге За пригоршню чар, автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x