Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – фрейграф

Тут можно читать онлайн Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – фрейграф - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ричард Длинные Руки – фрейграф
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-37147-1
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – фрейграф краткое содержание

Ричард Длинные Руки – фрейграф - описание и краткое содержание, автор Гай Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вот она, земля, захваченная высадившимися с моря варварами, что медленно и упорно расширяют территорию и теснят королевские войска!

Сэру Ричарду непросто лавировать между всемогущим императором и ненавидящим его королем в королевстве, где даже собственные вассалы все громче требуют соблюдения их прав, новых феодальных вольностей, а церковь недовольна защитой магов, колдунов и чернокнижников.

Но есть вариант…

Ричард Длинные Руки – фрейграф - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ричард Длинные Руки – фрейграф - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гай Орловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спас? — спросил я с удивлением. — Никого я не спасал! Эти дураки посмеялись сегодня, заявляя, что их кони быстрее моего. Вот я их и наказал.

Мириам ахнула.

— Двенадцать человек?.. Только за то, что считают своих коней быстрее?

— Считали, — уточнил я. — Уже не считают.

— Но… убить за это двенадцать человек?

— Четырнадцать, — скромно уточнил я. — Двое развлекали вас беседой, за это их мало было убить. Кстати, одного я все-таки пощадил… Ладно, счастливо оставаться!

Мириам раскрыла рот, что-то лепетала, совсем не та резкая и решительная, какой представилась мне. Я пустил коня вперед в карьер, быстро скрылся в пыльном облаке, резко свернул налево, соскочил на землю и сосредоточился, стараясь ускорить превращение в дракона, в то же время стать таким же огромным и могучим, как и прежде…

За это время повозка уже повернула в другую сторону, Мириам на месте возницы отчаянно размахивает кнутом, принцесса выглядывает в окошко.

Справа им наперерез несутся с полсотни всадников, я заметил баннер вожака, который лично повел отряд искать севшего в зарослях кустарника дракона.

Принцесса увидела меня и закричала:

— Шумил!.. Шумил вернулся!

Я быстро сел на дорогу, загораживая коням путь.

— Быстрее! Сюда уже скачут!

Мириам, сцепив зубы, удерживала коней, но те в ужасе попытались уйти вскачь, однако я ухватил зубатой пастью за край повозки и удержал.

Мириам выскочила первой, подала руку принцессе, а следом за ними вылезла, к моему изумлению, тщедушная смуглая девушка, но хорошенькая, с длинной иссиня-черной косой и толстыми чернющими бровями.

— А это кто? — проревел я.

Та мелко затряслась, часто-часто цокоча зубами, как перепуганная белка, а Мириам ответила храбро:

— Это Идель, она тоже их пленница. Ее можно взять с собой…

Я взревел:

— Нет уж!.. Мне и двух выше крыши!.. Беги, женщина, беги со всех ног! Оглянешься — догоню и сожру!

Смуглянка выскочила из повозки и на подгибающихся от ужаса ногах ринулась прочь. Принцесса со счастливым визгом обнимала и расцеловывала меня, я отстранил ее, она тут же без всякой помощи забралась мне на загривок.

Всадники достали луки и начали стрелять на скаку. Первые стрелы удали в двух шагах, я выпустил повозку, кони тут же рванули вскачь. Я тяжело взлетел, догнал и ухватил Мириам лапами.

Она закричала в ужасе, потом сообразила, что это я, умолкла. Я летел медленно и держался очень ровно, а Мириам вскрикнула:

— Принцесса не свалится?

— Не знаю, — ответил я сквозь зубы.

— Тогда поднимайся выше!

— А ты?

— Закрою глаза.

— Молодец, — одобрил я. — Это по-женски. Закрыть глаза или с головой под одеяло.

Но сам с усилием взмахивал крыльями, вздымая себя выше и выше. Всадники давно остались внизу крохотными фигурками, но от земли нужно уйти подальше на случай, если принцесса вдруг свалится, чтобы успеть подхватить в воздухе.

— Вики, — крикнул я. — Держись покрепче!.. Я скоро сяду. Учти, если упадешь, лапы мои заняты…

— Разобьюсь?

— Придется хватать пастью.

Сверху донесся восторженный вопль:

— Ой, как интересно! Можно, я свалюсь?

— Нельзя!!! — заорал я.

Степь, как назло, кишит мелкими отрядами, носятся во всех направлениях, но уже и Мириам начинает выскальзывать, как скользкая рыба, из моих чересчур щадящих лап с острыми когтями.

Я сцепил челюсти и пошел по ровной дуге к земле. Дракона заметили, один отряд остановился посмотреть, другой сразу понесся в нашем направлении, потом еще две группы всадников повернули в нашу сторону.

Я прокричал, перекрывая шум ветра:

— Мириам! Быстро на спину! Привяжи себя и принцессу…

— Знаю, ты смотри не сядь им на головы…

— Готовьтесь!

Можно было сесть без особой пробежки, но принцесса слетит с загривка и покатится в пыли, а лапки у нее хрупкие, как и вся она, я кое-как пробежался на задних лапах, держа Мириам в передних и упершись костяным задом в землю и чувствуя, что от трения вот-вот загорится великолепный хвост.

Мириам вцепилась в лапу и закрыла глаза, но едва я остановился, тут же отлепилась и покарабкалась наверх. Сверху донесся звонкий голосок принцессы:

— Здесь так удобно, и привязываться не надо!

— Надо, — отрубила Мириам.

С трех сторон вынырнули всадники. Я видел одинаково оскаленные конские и людские морды, блестящие глаза и зубы, а также холодные клинки во вскинутых руках.

— Быстрее! — крикнул я.

— Сейчас-сейчас! — прокричала Мириам.

— Взлетаю, — предупредил я.

— Погоди, ремень никак не поймаю…

— Поздно, — рыкнул я.

Конники совсем близко, уже можно засыпать нас стрелами из луков, но я вздрагивал от ужаса, представляя у всех в руках Небесные Стрелы. Грохот усиливался, я повернулся чуть и начал разбег, выбрав посредине между двух отрядов.

Они слишком поздно решили сомкнуть ряды, но я тоже не выиграл от своей хитрости: прямо на меня несется самый многочисленный, уже четвертый отряд.

Они заорали, кто-то выставил перед собой копья, больше похожие на пики, другие размахивали над головами мечами и топорами.

Я с силой оттолкнулся от земли, и почти сразу мы сшиблись, я чувствовал сильные толчки, удары, внизу кричали кони и люди, я бешено бил по воздуху крыльями, подбрасывая нас выше и выше. Несколько стрел бессильно клюнули в лапы и брюхо, затем земля начала быстро удаляться.

Все-таки я летел ровно, избегая рывков, слышал, как обе возятся на спине. Принцесса ухватилась за иглу гребня и смотрит по сторонам любопытными глазами, наивно бесстрашная до дурости, Мириам суетливо привязывает ее, наконец себя…

Я с облегчением ударил по воздуху крыльями сильно и мощно. Наверху ойкнули, мое громадное тело пошло ускоряться в полете, словно падающий с горы большой камень.

— Шумил, — прокричала принцесса счастливо, — как ты вовремя!

Мириам прошипела с такой силой, что заглушила и рев встречного ветра:

— Это называется вовремя?

Глава 7

Зеленые долины уступили место чудовищно оплавленным горам, даже из-под облаков выглядят ужасно. Мороз ходил по мне волнами, когда я потрясенно улавливал отдаленное сходство с огромными зданиями, где поместятся целые города, понимал, где проходили дороги, там слишком ровные и прямые полосы, залитые застывшей лавой, а оплавленные, как воск, исполинские холмы, расставлены через равные промежутки, хотя природа предпочитает живописную хаотичность.

Мир мертвого камня оборвался так же резко, как и возник, снова зелень, оливковые и кипарисовые рощи, мелкие озера, множество птиц…

— Привал, — сказал я.

— Как скажешь, — пискнула принцесса.

— Зачем привал? — спросила Мириам.

— Ночь, — ответил я.

Внизу длинные тени удлинились до бесконечности, слились, погрузили мир в тихий вечер, а мы влетели в сверкающее оранжевым облако и неслись сквозь радостный свет под ликующее повизгивание принцессы и угрюмое молчание Мириам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ричард Длинные Руки – фрейграф отзывы


Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки – фрейграф, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x