Игорь Смирнов - Гармана
- Название:Гармана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Смирнов - Гармана краткое содержание
Игорь Арсентьевич Смирнов. Россия, 1928.
Дебютировал рассказом «Близкая Со-Леста» в антологии «Талисман» (1973). Автор неопубликованных фантастико-приключенческих романов «Гармана» и «Гармагон».
Гармана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лоэр обнял мальчика.
— Не плачь, малыш, ты сейчас же вернешься к отцу.
По просветлевшим лицам легионеров и подошедшего эрата Горана Лоэр понял, что все они ждали именно такого решения. Он взял из рук командира охраны только что срезанную лозину и протянул ее мальчику:
— Возьми, малыш. Этим прутом ты погонишь сотника, как корову.
— Куда? — робко спросил мальчик.
— К отцу. — Лоэр обратился к легионерам: — Друзья, выведите их через Гончарные ворота. Сотника разденьте.
Легионеры засмеялись, схватили помертвевшего от страха светоносца и потащили к воротам. Мальчик утер слезы, застенчиво улыбнулся Лоэру:
— Спасибо вам, примэрат!
— Ступай, ступай, дружок.
— Почему отец вас не любит! Вы такой добрый…
Лоэр пошел на стену. Он хотел еще раз как следует изучить местность и найти самое удачное решение для предотвращения угрозы, нависшей над городом. Он долго не мог сосредоточиться — отвлекала Гармана. Ее стройная фигура будто пронизывалась солнцем, казалась воздушной и невесомой. Это странное существо вытянуло перед собой руки, медленно разводя их в стороны, глаза словно лучились неведомым светом… Лоэр вдруг почувствовал, что усталости в нем не осталось и следа — он снова был бодр, мысли стали ясными. Он приблизился к Гармане:
— Это ты?
— Да. От душевных мук я спасу твой народ, Друг Правды, он не будет больше умирать и страдать безумием. Но сейчас во мне еще нет силы воздействовать на весь остров — ее хватает лишь на город и на тех, что стоят за стенами у леса.
— Там наши враги.
— Но они тоже люди, как и ты.
— Верно… А скажи, Гармана, Вещая Имтра не говорила тебе, где находится тайник со Жгущими Лучами?
— Суета людская мне неведома, Друг Правды, у меня другие заботы.
Как обычно, Гармана прервала разговор неожиданно и направилась к спуску со стены.
13. МУЖЕСТВО БЕРКА
Лоэр отправил в пещеру Берка с небольшим отрядом — попытаться найти тайник и принести оттуда Жгущие Лучи, если их еще не забрали. Берк обещал вернуться к полуночи. Лоэр больше всего жалел о том, что ему самому запретили идти туда — уж он-то теперь лучше других знал пещеру и мог быть полезен, как никто другой.
Вечером он получил известие от Квина: Беф Орант намерен использовать Жгущие Лучи завтра утром. Противник разрушит стену от гончарных ворот до реки и попытается ворваться в город в этом месте. Жгущих лучей в стане суперата три: один находится возле реки в овражке, другой в кустарнике возле трех молодых берез — со стены их видно хорошо, — а третий тоже в кустах, справа от пруда. Выполнить просьбу Лоэра Квин не сумел: ее невозможно было выполнить…
Из всего отряда Берка вернулось лишь двое. Командир был ранен и попал в плен. Спасти его не удалось. Это случилось после безуспешных поисков тайника, когда отряд возвращался обратно. В долине на них напали светоносцы — их было много и им ничего не стоило справиться с маленьким отрядом.
Лоэр тяжело переживал потерю Берка, но сумел быстро взять себя в руки и начал готовить людей к бою. Незадолго до рассвета из Гончарных и Кузнечных ворот вылетели стремительные конники эрата Мегула и с двух флангов обрушились на неприятеля. Лоэр с третьим отрядом напал со стороны стены. В лагере неприятеля началась невероятная паника. Полуголые светоносцы метались взад-вперед, вопя и тараща глаза при свете загоравшихся шатров, хватали оружие, бросали его и искали спасения во мраке примолкшего леса. Через четверть часа на месте лагеря остались лишь горящие шатры, военная и инженерная техника — метательные машины, стрелометы, катапульты, плетеные из ветвей маты и лестницы.
Опасаясь, что многочисленный противник успеет опомниться, Лоэр велел трубачам дать сигнал к отходу. Отряды послушно и быстро вернулись в город. Берка найти не удалось. Видимо, он получил тяжелую рану и умер, не дожив до этого часа. Жгучие лучи легионеры привезли с собой. Два из них кто-то до невозможности изуродовал, зато третий выглядел вполне прилично и, видимо, для дела годился.
С рассветом Лоэр поднялся на стену. Неприятель менял место для лагеря, невесело покидая дымившееся пепелище. Подошел эрат Горан, проворчал:
— Ну, что, рад?.. Ведь опять перед Собранием отвечать станешь. Какое ты имел право участвовать в рискованном бою? Кто тебе дал такое соизволение?
— Да провались оно, ваше примэратство! — не выдержал Лоэр. — Этого нельзя, того нельзя…
— А ты как думал!.. Нервный стал. Не высыпаешься… Эк! — эрат Горан вдруг весело хмыкнул. — Разогнать сорок тысяч супостатов, как будто так и надо! Отчаянная ты голова, Рит. Отчаянная. — Он дружелюбно похлопал Лоэра по спине.
— А отвечать-то придется, друг-приятель. Ничего не поделаешь!
— Отвечу.
— Да уж вестимо: мы — примэраты! Хоть бы покумекал о настроении людей, случись с тобой чего!.. — Эрат Горан замолчал, пристально глядя в поле. — А ну-ка… или я худо видеть стал?
У Лоэра захватило дыхание.
— Берк!
— Эрат Берк! — волной прокатилось по стене.
Живой любимец Лоэра подходил к городу в сопровождении трех светоносцев. Он заметно хромал, рука, перевязанная лубом ивы, безвольно лежала на груди. Скуластое лицо казалось невеселым, скорее, мрачным, и отвечал он на неистовые крики легионеров как-то вяло и печально. Лоэр сбежал вниз и когда Берк вошел через ворота крепко обнял его.
— За что, примэрат? Приказа вашего я не выполнил. Я потерял всех людей. Это самый черный день в моей жизни… Да и жизнь-то кончается!
— Что за глупости, друг мой! Мы еще славно повоюем!
Берк склонил голову и хмуро ответил:
— Нет, дорогой примэрат, отвоевался. Все!.. Я пришел к вам с предложением суперата: сдать город и вернуть им оставшийся целым Жгущий Луч — тогда… тогда они сохранят мне жизнь.
Люди в ужасе застыли. Берк медленно оглядел их, некоторым невесело улыбнулся и жестко сказал — так громко, чтобы все слышали его:
— Если хоть один из вас согласится на требования неприятеля, то станет моим личным врагом!.. Я ухожу и передам ваш отказ, друзья. А вы… эх, какие вы молодцы: суперат на всю жизнь запомнит минувшую ночь!
— Где вы были во время нашей атаки, друг мой? — подавленно спросил Лоэр.
Берк кивнул вниз:
— В закрытой яме. Ребята много раз пробегали надо мной, но не слышали моего голоса.
Лоэр застонал.
— Ничего, ничего, примэрат. Никому еще голову не отрубали… Да! Чуть не забыл: ночью видел вашу знакомую, примэрат.
— Эрину Винию?
— О нет, Гарману. Она улетела в небо.
— Как…
— А кто ее знает. Смотрела, смотрела вверх, а потом сложила над головой руки и улетела… Так что не ждите ее. А Красотка с Кривой Дороги там, в лагере. Ничего с ней не случилось… Ну, я пошел. Прощайте, друзья! Не вздумайте отбирать меня у светоносцев: я дал слово, что ни один из них не пострадает. Простите, если что не так… Не подходите! Я должен остаться твердым в своем решении.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: