Александр Дихнов - Три луны Кертории

Тут можно читать онлайн Александр Дихнов - Три луны Кертории - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо; Домино, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Три луны Кертории
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо; Домино
  • Год:
    2006
  • Город:
    М.; СПб.
  • ISBN:
    5-699-16458-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Дихнов - Три луны Кертории краткое содержание

Три луны Кертории - описание и краткое содержание, автор Александр Дихнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кертория — планета-загадка, где до сих пор царит Средневековье. Гаэль не смогла устоять — воспользовалась представившейся возможностью и, шагнув в портал, очутилась на родине своего таинственного отца. И оказалась в самом центре чрезвычайно сложной интриги, имевшей более чем достойную цель: получить абсолютную власть не только над отдельной планетой, но и над всей обитаемой Галактикой. Естественно, сражаясь за такой приз, противоборствующие стороны совершенно не церемонятся в выборе средств…

Три луны Кертории - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Три луны Кертории - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Дихнов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слушал Лэндор Д'Хур очень внимательно, пристально глядя мне в глаза, но не сделав при этом ни малейшей попытки перебить с целью уточнения каких-либо деталей. Даже когда мое выступление благополучно завершилось, он не соизволил хоть как-то на это отреагировать, а все так же молча сверлил меня взором. Странно это было, мягко говоря. Ведь из одних вопросов, порожденных моим рассказом, можно было составить речь вдвое длиннее моей собственной. А еще такая новость про Князя Марандо опять же…

Однако я поняла причину его столь неадекватного, на мой взгляд, поведения. Аберт оказался прав — их временный правитель был действительно очень прямолинеен. На здешний лад. То есть он попросту не знал, насколько мне можно доверять, а посему он не желал загружать голову дополнительной непроверенной информацией. Ему, по сути, требовалось получить лишь самую общую картину для принятия одного-единственного решения — пригласить меня погостить или же выставить вон, исходя из интересов своей страны. А за подробностями, если надо, он может обратиться к тем, у кого гарантированно нет причин лгать или намеренно утаивать необходимые сведения. И каковы же тогда перспективы? С одной стороны, герцогиня Гаэль Галлего — это, безусловно, лучшее, что могло случиться, поскольку с ее появлением ситуация на Кертории опасно пошатнулась и у страны Д'Хур появлялся реальный шанс обрести наконец долгожданную независимость. С другой — от той же герцогини, покуда она скрывается в горах, нет никакого толку, но при этом (я очень надеялась, что подобное соображение придет ему на ум) если ее прогнать, то очень скоро вместо Гаэль Галлего появится труп, толку от которого будет еще меньше.

Похоже, ход мыслей правителя я угадала довольно точно, ибо, внезапно прервав молчание, двинулся он в нужном направлении:

— Как вы наверняка знаете, в нашей стране чужаков не любят, но сложно не согласиться, что ваш случай особый. Разумеется, надолго вы тут остаться не сможете, но…

Тут он прервался, и мне удалось вставить слово:

— Мне надолго и не надо. Единственное, о чем я прошу, — это дать возможность отсидеться, пока не улягутся страсти. Знаете ли, мне не кажется, что такие события, как тюремное заключение, а уж тем более смертную казнь стоит включать в собственную биографию.

— В таком случае можете оставаться, — подытожил он, но не улыбнулся даже для приличия. — Правда, при неукоснительном соблюдении некоторых условий. Первое, и главное — вы не должны общаться с местными жителями, за исключением семьи Шаулон, и уж тем более рассказывать кому бы то ни было о событиях наверху. Волнения в стране мне совершенно не нужны. И во-вторых, впоследствии никто не должен узнать, где именно вы прятались.

— Очень разумные условия. Позвольте вас заверить, что и я, и мои спутники чрезвычайно благодарны за ваше гостеприимство и ни в коем случае не станем им злоупотреблять. А путешествовать по стране нам позволено?

После недолгих размышлений он кивнул:

— Да. Но не всем вместе и не привлекая к себе ненужного внимания.

— Спасибо.

— Что-нибудь еще?

Я лишь пожала плечами.

— Тогда желаю вам хорошего дня, и приятно было познакомиться, герцогиня.

В процессе получения аналогичных заверений хозяин еще раз нажал на ручку кресла, после чего появился слуга, и меня проводили к выходу из дворца, где меня дожидался Аберт.

— Как прошла аудиенция? — поинтересовался он, чуть ли не в самом деле волнуясь.

— Мы можем немного у вас погостить.

Он кивнул, открыл было рот и… промолчал. Ох, что-то грядущее гостеприимство не вызывало у меня большого восторга.

Глава 7

Утром пятого дня нашего пребывания в стране Д'Хур, сидя за завтраком в столовой дома Шаулонов (хозяева по неизвестным причинам отсутствовали), я отодвинула тарелку с кашей, положила ложку и обнаружила, что терпение мое закончилось.

— Послушайте, господа, так нельзя. Мы сидим, спрятавшись в горах, ничего не делаем и понятия не имеем о том, что происходит в Элерионе. А если, хоть это и маловероятно, что-то изменилось и нам пора начинать действовать?

Единственным ответом на мою пламенную тираду послужило насмешливое фырканье лорда Крата. Момент он выбрал неподходящий.

— Я сказала что-то забавное?

— Ни в коем случае. Вы просто напомнили то, что нам и так известно, а именно: вы очень не любите ждать. Или, иными словами, вам пора начинать действовать.

Надо заметить, ни капитан, ни Дарт, по-прежнему не питавшие к лорду Крату особой симпатии, не стали опровергать эту грязную инсинуацию, и я вздохнула:

— Пусть так, но вряд ли нам станет хуже, если мы узнаем последние новости. Или кто-то с этим спорит?

Никто не спорил.

— Вот я и спрашиваю: есть ли какие-нибудь идеи по этому поводу?

— Да, — кивнул Крат. — Первая — спросите Аберта.

Интересно, а что он сделает, если я запушу в него ножом? Поразмыслив, я решила, что просто увернется, поэтому решила не маяться дурью и спокойно ответила:

— Спрашивала. Он ничего не знает или не хочет говорить.

Это была правда. За прошедшие дни мне довелось несколько раз с ним пообщаться (причем скорее по его инициативе, чем по моей), и разговаривали мы довольно мило, но насчет новостей он и впрямь меня отшил. Даже не стал давать ни к чему не обязывающих обещаний попытаться что-нибудь выяснить.

— Тогда вторая — спросите графиню, — тем временем предложил Крат, и я, усмехнувшись, придала своему лицу озабоченное выражение.

— Дорогая, вы же знаете, мы совсем не интересуемся тем, что происходит наверху. Конечно, если в Элерионе происходит нечто очень важное, нам сообщают, а сейчас ничем помочь не могу.

Передразнивать у меня получалось неплохо — улыбнулся даже Рагайн, но я не дала им долго радоваться, чуть ли не зарычав:

— Ну? Где третья идея?

У Крата, на которого я смотрела, подходящего ответа не нашлось, однако капитан задумчиво изрек:

— Да есть и третья, и она проста. С реализацией могут быть сложности…

— Сначала о простом.

— Хм. Герцогиня, хотя мы и не нашли ни одной гавани но они точно тут есть. С Д'Хуром ведется весьма оживленная торговля, грузы доставляются морем, причем на кораблях, принадлежащих жителям равнин, и они в силу специфики профессии всегда обо всем хорошо осведомлены.

— Верно, — обрадовалась я, даже не посетовав на то, что сама не дошла до такой элементарщины. — Значит, нам следует отправиться в порт и поговорить с капитанами прибывающих кораблей. Вот только правитель очень настоятельно просил не путешествовать вчетвером, — добавила я после небольшой паузы, и Крат, конечно, оказался тут как тут:

— Тогда, думается, лучше отправиться нам с герцогиней, если никто не против.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Дихнов читать все книги автора по порядку

Александр Дихнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три луны Кертории отзывы


Отзывы читателей о книге Три луны Кертории, автор: Александр Дихнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x