Валерий Иващенко - Маленькая ведьма
- Название:Маленькая ведьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-93556-601-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Иващенко - Маленькая ведьма краткое содержание
Многие считают, что ведьма — это злющая старушенция, которая живет в старой лесной избушке. Но это не так! Ведьма — это грозная сила, властно вошедшая в мир людей. Она еще не осознает своей мощи и не нашла своего места в жизни. Но ее не останавливает страх совершать ошибки, она торопится жить с присущим ей максимализмом молодости и эгоизмом нелегкого детства…
Маленькая ведьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Тётушка, а что ты думаешь по поводу разворачивающегося прямо у нас на глазах бурного романа?
Волшебница улыбнулась, опускаясь в своё кресло.
- Чем бы там у них не закончилось, через первую влюблённость пройти необходимо любой женщине. А уж будущей ведьме или волшебнице - особенно. А что такое, Кана?
Та помолчала, задумчиво разглядывая шуршащий под дождём сад, а затем негромко заметила.
- Веришь ли ты в такие совпадения? Я - не очень-то.
Тётушка Фло только вздохнула в ответ, ибо слова эльфийки оказались созвучны нет-нет да возникающим и у неё самой сомнениям. Но как бы то ни было, ни помешать, ни как-то повлиять на эту ситуацию у неё не было возможности. Да если честно - и желания тоже…
Всё вышло точно так, как и предсказала пожилая волшебница. Едва Зела вознамерилась сообщить, что ужин готов, и осведомиться, в какой комнате или части веранды хозяйка соизволит трапезничать, как к украшенной дракончиками калитке под проливным дождём подскакал мокрый до нитки всадник. Усталый конь его пошатывался, а бурно вздымаемые от дыхания бока исходили паром.
Господин Эккер был зол, словно разбуженный посреди зимней спячки медведь, и трясся от холода не хуже, чем осиновый лист. И всё же, немилосердно клацая зубами, он попросил гостеприимства и укрытия от непогоды честь по чести - в полном соответствии со старинными традициями. Тётушка Фло, вдоволь налюбовавшись жалким видом величайшего колдуна Крумта и потешив этим свою женскую злокозненность, со смеющимся взглядом соизволила снизойти к мольбам путника.
Тем более, что Марена уже приготовила полотенца и ванну с горячей водой, а Кана собственноручно поднесла дрожащему Эккеру стаканчик подогретого со специями и лекарственными травками вина. Не без подозрительности зыркнув на эльфийку из-под промокших бровей, тот, однако, не колеблясь опрокинул в себя напиток, поблагодарил и пошёл вслед за служанкой, оставляя за собой на всём пути мокрые следы.
- Думаешь, он понял, тётушка? - сомнением произнесла эльфийка, глядя вослед колдуну.
- Не дурак. Если уж дождь не подчиняется Морскому Колдуну, тут не надо быть семи пядей во лбу, - добродушно проворчала улыбающаяся и весьма довольная пожилая волшебница.
Сюрпризы, правда, на этом не закончились - к ужину из своей комнаты спустился молодой человек. Очаровательно бледный и чуть пошатывающийся, он тем не менее, похоже, восстанавливал силы весьма быстро. То ли благодаря железному от природы здоровью, то ли вследствие усилий эльфийской целительницы - а скорее всего всё это вместе, помноженное на несомненно благотворное влияние от присутствия Линн.
- Дон Карлос, - с лёгким поклоном представился он.
Поприветствовав дам и господина Эккера, он присоединился к трапезе и ни к чему не обязывающей лёгкой болтовне за столом с такой непринуждённостью, что ни у кого не возникло ни малейших сомнений в происхождении и способностях молодого человека. На вопрос о самочувствии он слегка улыбнулся:
- Чуть в ушах шумит, да временами комната покачивается. А так, словно в тот раз, когда меня на полном скаку вышибло из седла в сражении под… - он спохватился тут же и деликатно перевёл тему на всякие пустяки.
Линн вертелась как на иголках. Едва дождалась она десерта, и быстро, ложечкой опустошила вазочку со столь полюбившимся ей мороженым, не чувствуя вкуса. И уже когда Зела убрала посуду, взамен выставив на стол напитки, чарки и фрукты - то, что нужно для серьёзной и обстоятельной беседы, девушка сочла, что можно вести важные разговоры, и с испуганными глазами сообщила:
- Тётушка Фло, я рассказала Карлосу всё.
Пожилая волшебница неодобрительно покачала головой, отчего её по-прежнему собранные в хвостик волосы послушно закачались за спиной, и высказалась в том духе, что опрометчиво было посвящать постороннего человека в дела магии и политики.
Однако дон Карлос не согласился с почтенной волшебницей и в весьма учтивых и изысканных выражениях сообщил, что и ему есть что сказать. Кроме того, в свете обнаружившихся новостей его участие уже не кажется случайным даже ему самому. А вот кто и зачем привлёк его, разбираться надо…
Эккер, прихлёбывая из маленькой чашки крепчайший кофе - ибо в тепле и после сытного ужина его прямо-таки потянуло в сон - поглядывал на всех молча и (о мудрая тётушка Фло!) весьма добродушно. Остановив наконец свой взгляд на Линн, он с еле заметной ноткой стариковской ворчливости осведомился:
- Смею полагать, эта симпатичная девушка и есть та самая особа, из-за которой разгорелся весь сыр-бор?
Вздорно задрав носик, Линн ответила ему таким задиристым и полным молодой уверенности в себе взглядом, что тот едва не поперхнулся. Если у него и оставались ещё какие-либо сомнения, то в раскрытое окно влетела Синди, развеяв всякую неуверенность. Только что распотрошив и умяв самые нежные части свежей трески размером ненамного меньше её самой, дрорда задорно квирркнула и села на привычное плечо, вертя головкой во все стороны и злобно поблёскивая на присутствующих оранжево-чёрными глазками.
Три ярких магических шара парили под потолком, медленно кружа. Их мягкий свет, так отличающийся от желтоватого и подрагивающего сияния свечей, заливал комнату ярким огнём, высвечивая вряд ли забываемую картину.
На диванчике сидела Линн и уж который раз пересказывала свою эпопею. Когда она волновалась, её руку мягко поглаживал задумчивый дон Карлос, сидящий рядом с ней в такой непосредственной близости, что даже непосвящённый взгляд отметил бы, что словами и лёгким флиртом эти двое отнюдь не намерены ограничиться, и причём в ближайшем же будущем.
Хозяйка дома и одного из волшебных светильников чуть покачивалась в невесть каким образом перекочевавшем сюда с веранды кресле-качалке и вроде бы безучастно вязала что-то из ярко-красной шерсти. Однако те, кто хоть чуть-чуть знал пожилую волшебницу, отнюдь не обманывались на её счёт - тётушка Фло слушала самым внимательным образом. А рукоделье лишь помогало ей запоминать услышанное да фиксировать одной ей известные выводы из него. Словно неким магическим образом она закладывала в петли свои мысли.
За столом сидели ещё двое волшебников - удивлённо хмыкающий Эккер иногда восхищённо крутил головой, да златоволосая Кана всем своим видом повергала в стыдливое смущение противников принципа "красота спасёт мир". Эльфийка отчего-то лучилась внутренним светом, и лишь обладающие волшебным зрением могли бы подтвердить - как она сияла.
Полыхающая на середине стола колдовским светом груда золота и драгоценных камней не могла бы блеском соперничать с остроухой красавицей-волшебницей. И даже переливающийся острыми лучиками дублет белого золота, положенный рядом, мерк по сравнению с ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: