Майкл Стил - НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА

Тут можно читать онлайн Майкл Стил - НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство М.: Эгмонт Россия Лтд., 2009.. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    М.: Эгмонт Россия Лтд., 2009.
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-9539-3764-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Стил - НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА краткое содержание

НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА - описание и краткое содержание, автор Майкл Стил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Невероятные приключения Лэрри Дейли и его друзей — экспонатов Музея естественной истории в
Нью-Йорке — продолжаются!

Еще несколько дней назад Лэрри и представить себе не мог, что друзьям грозит настоящая
беда! Лэрри не раздумывая бросается им на помощь.

Но ему противостоят очень серьезные противники — египетский фараон, желающий покорить весь
мир и выбравший себе в помощники Наполеона Бонапарта, Аль Каноне и даже Ивана Грозного со
стрельцами…

Чем закончится эта ночь волнующих событий? Об этом вы узнаете, если прочтете книгу и
посмотрите фильм — "Ночь в музее 2".

НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Стил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лэрри вскочил на ноги.

— Что ты делаешь?

Кехманра снял табличку с двери и протянул ее Лэрри.

— Раньше ты был сторожем. Эта табличка тебе знакома, — сказал он. — Хоть ты и не знаешь нужной комбинации, даю тебе час на то, чтобы выяснить ее. А иначе я уничтожу всех твоих друзей. И даже не думай удрать, я буду следить.

— Погоди, — запротестовал Лэрри. — Я не знаю, как и где можно узнать нужную комбинацию!

— Очень жаль, — отозвался фараон и встряхнул песочные часы. Джед упал. — Твой маленький друг ковбой — отличный малый. Тик-так, мистер Дейли. Время пошло.

— Приятель, слышал? — крикнул через стекло Джед. — Ты сам знаешь, что делать.

Лэрри спустился по лестнице обратно в архивы и по лабиринту туннелей пробрался в Смитсоновский музей естественной истории. Может быть, там найдется египетский экспонат, который поможет ему расшифровать табличку.

Едва Лэрри выскочил с лестничной клетки, как чуть не врезался в Амелию Эрхарт.

— С тобой ничего не случилось? — спросила она. — Я жутко волновалась. Просто до чертиков.

Лэрри не замедлил шага.

— Да, всё хорошо.

— Красотища! — вскричала Амелия. — Рада слышать! — Девушка поравнялась с Лэрри, и они вместе зашагали по музею. — Знаешь, я тут сходила на разведку и нашла ящик с твоими друзьями. Его охраняет пара дешевых крутышек. Но мы с ними справимся! В два счета!

— Ничего у нас не выйдет, — вздохнул Лэрри. — Сначала нужно расшифровать эту табличку.

— Выше нос, капитан! — заявила Амелия. — Однажды над Атлантикой я попала в туман, густой, как гороховый суп, и всё равно выбралась из этой переделки. Так что не дрейфь, прорвемся.

— Никуда мы не прорвемся. Или ты умеешь говорить по-древнеегипетски? — уныло осведомился Лэрри.

— Привет! — окликнул их знакомый голос. — Нужна помощь?

Лэрри обернулся — в углу на высоком постаменте находился бюст Теодора Рузвельта в натуральную величину. До чего же приятно было увидеть знакомое лицо! Когда-то, в первое дежурство Лэрри по ночному музею, Тедди очень помог ему. Как хорошо вновь встретить знакомого человека — или хотя бы его голову!

— Тедди! Вот здорово! — воскликнул Лэрри и подбежал к бюсту. — Мне очень нужен ваш совет.

— Буду счастлив помочь вам, сэр, — ответил Тедди. — Но сначала, будьте добры, выполните одну мою просьбу. У меня до безумия чешется нос! Мне неудобно вас просить, но, как видите, у меня недостает некоторых частей тела. Поэтому не могли бы вы…

— О да., конечно… — Лэрри осторожно протянул руку и почесал Тедди нос.

— О пресвятые небеса, какое счастье! — завопил Тедди. — Благодарю вас, молодой человек. Вот истинное блаженство. Разрешите представиться — Теодор Рузвельт…

— Двадцать шестой президент Соединенных Штатов, создатель кавалерийского полка «Мужественные всадники», основатель национальных парков и множества других вещей, — закончил за него Лэрри.

Бюст удивленно воззрился на него.

— Простите. Разве мы уже встречались?

— Нет, — ответил Лэрри. — Я был хорошо знаком с другим Тедди. Он стоял в музее в Нью-Йорке.

— Понятно, — ответил бюст. — И как же он выглядит? Тот, другой я…

— Гм… Он очень похож на вас, сэр, — осторожно ответил Лэрри. — Только… понимаете…

— Ну же, говорите смелее, — подбодрил его бюст Тедди Рузвельта и покачал головой. — У него есть тело, да?

Лэрри наморщил лоб.

— И еще лошадь. Тедди закатил глаза.

— Черт побери, как обидно! Просто соль на рану!

— Простите, — сказал Лэрри. — Не могли бы вы прочитать, что написано на этой табличке? Мне это очень, очень нужно. Вы разбираетесь в иероглифах?

— Конечно, — ответил бюст и пробежал глазами по символам. — О да. Всё очень просто. Птица… человек с копьем… рыба, вид сбоку, жук… ваза…

— И что это всё означает? — спросила Амелия. Тедди приподнял бровь.

— Это значит… в приблизительном переводе… Человек с копьем хочет поймать птицу и рыбу в вазу. И там есть еще и жук.

Лэрри вздохнул:

— Не думаю, что настоящий смысл именно таков.

— Это одно из возможных толкований, — добавил Тедди. — Другой перевод: вы найдете искомую комбинацию, если вычислите разгадку тайны, спрятанной в самом сердце гробницы фараона.

— А это что означает? — поинтересовался Лэрри.

— Откуда я знаю! — рявкнул Тедди. — Что значит это! Что значит то! Пойдите спросите у вашего нью-йоркского Тедди! — Он насупился. — Он с удовольствием возьмет ваше дело в свои жалкие кривые ручонки. И ноги. И еще даст пожевать своей лошади.

Амелия утащила Лэрри подальше от бюста.

— Мистер Дейли, по-моему, нам надо прогуляться в зал скульптур. — Там есть человек, который может высказать дельные мысли, — сказала она.

— Погоди-ка минутку. — Лэрри обернулся к бюсту. — Тедди, еще пару слов на прощание. Перед тем как я пришел сюда, Тедди Рузвельт из Нью-Йорка хотел мне что-то сказать. Нечто очень важное. Он сказал: ключ к счастью лежит… А дальше — тишина. Вы не могли бы предположить, как он собирался закончить фразу?

— Ключ к счастью? — переспросил бюст и плотно сжал губы. — Я вам скажу, в чем кроется ключ к счастью. Счастье — это когда у тебя есть тело!

Лэрри испуганно попятился. Бюст Тедди продолжил свою тираду:

— Это — когда ты не только голова, а нечто большее! — кричал бывший президент. — Что ты на это скажешь? Вот он, настоящий ключ к счастью!

Мчась с Амелией по музею, Лэрри долго слышал за спиной бессвязное бормотание разгневанного бюста. Вскоре они очутились в зале скульптур. Хоть Лэрри на старой работе каждую ночь видел, как экспонаты оживают, всё же зрелище разгуливающих статуи поразило его.

Амелия повела его сквозь толпу оживших скульптур.

— Тот, кого мы ищем, должен быть вон там, — сказала она и вдруг остановилась как вкопанная: прямо перед ней закружилась в танце бронзовая балерина. — Здравствуйте, юная леди, — пробормотала летчица.

Лэрри потащил ее дальше.

— Пойдем скорее, — попросил он. — Меня ждет человечек, запертый в песочных часах, древний кодовый замок, который надо открыть, и важная деловая встреча через несколько часов. Надо поторапливаться.

Амелия указала куда-то за его спиной:

— Вот он!

Лэрри поднял глаза и увидел знаменитую скульптуру Огюста Родена. На камне, подперев голову рукой, в глубокой задумчивости сидел большой бронзовый человек. Это был «Мыслитель».

Лэрри и Амелия поспешили к гиганту. Амелия постучала его по боку.

— Господин Мыслитель, нам очень жаль прерывать ваши размышления, — сказала она. — Но нам нужно решить очень сложную головоломку. Не могли бы вы подумать над ней?

Мыслитель поглядел на них сверху вниз.

— Как жизнь? — спросил он низким голосом.

— Шикарно, сэр, — отозвалась Амелия. — Но нам срочно нужно вычислить разгадку тайны, скрытой в самом сердце гробницы фараона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Стил читать все книги автора по порядку

Майкл Стил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА отзывы


Отзывы читателей о книге НОЧЬ В МУЗЕЕ 2. СМИТСОНОВСКАЯ БИТВА, автор: Майкл Стил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x