Роб Макгрегор - Индиана Джонс и Хоровод великанов
- Название:Индиана Джонс и Хоровод великанов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роб Макгрегор - Индиана Джонс и Хоровод великанов краткое содержание
Молодой ученый Индиана Джонс получает свой первый преподавательский пост – на археологическом факультете Лондонского университета. Самая умная – и самая красивая – из его студенток, Дейрдра Кемпбелл, утверждает, что знает о золотом свитке, свидетельствующем о реальном существовании Мерлина, колдуна и мифического наставника самого короля Артура. Инди заинтригован этой новостью, так же, как и Адриан Пауэлл, член парламента, пытающийся возродить древний орден друидов, чья тайная сила проложит ему дорогу к мировому господству. Инди бросает книги и учебники, чтобы присоединиться к Дейдре в поисках древней реликвии. Приключения героев разворачиваются по всей Британии – от полных опасностей пещер Шотландии, до смертельной пляски великанов в Стоунхендже, где Инди, наконец, удается раскрыть секрет Мерлина. Но перед этим ему предстоит испытать на себе ненависть депутата-маньяка и любовь Дейдры Кемпбелл.
Индиана Джонс и Хоровод великанов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Здесь.
– Где?
Инди присел на корточки и гусиным шагом выбрался из камина.
– И что там? – поинтересовался Шеннон.
– Сам погляди, – предъявил ладонь Инди.
– А что это? – не поняла Дейрдра.
– Пыль.
– Я оценил, – с сарказмом откликнулся Шеннон. – Он нашел пыль!
– Верно, пыль – зато никакой сажи. Камин фальшивый. В трубе железная лесенка. Я думаю, она ведет к люку на крышу. Это потайной выход.
– А зачем он в монастыре? – спросила Дейрдра.
– Не забывай, когда его строили. Саксонские воины отнюдь не отличались милосердием, и убить монахиню им было раз плюнуть.
– Какая разница, зачем здесь выход, – вмешался Шеннон. – Пошли отсюда!
– Не шуми, Джек, – остановил его Инди. – Вы вдвоем ступайте вперед, а я суну камни на место, чтобы задержать их.
– Тебе помочь? – спросила Дейрдра.
– Нет, сам справлюсь.
– Будь осторожен, – она обняла его. – И пожалуйста, поторопись! – с этими словами Дейрдра нырнула в камин.
– Не делай глупостей, – добавил Шеннон и последовал за ней.
Инди пересек комнату и приподнял один камень, но тут же положил его обратно. Он понимал, что Пауэлл может появиться в любой момент, но заодно осознавал, что загораживать дыру без толку, если не замести следы и не направить преследователей по ложному пути.
Он пролез обратно, раздавил цементную крошку каблуком ботинка и старательно разбросал ее по полу. Задув оставшиеся свечи, чтобы в комнате было потемней, он подошел к двери, через которую вошел Шеннон, вытащил из кармана куртки нож и принялся ковыряться с замком, обкалывая вокруг него щепку за щепкой.
Если повезет, Пауэлл заметит выщербленное вокруг замка дерево и решит, что они как-то ухитрились выбраться, а теперь скрываются где-то в монастыре. Пока он со своими бандитами будет обыскивать помещения, Инди с друзьями успеют выбраться через дымоход. Инди рассчитывал, что Пауэлл отреагирует мгновенно и не станет задерживаться, чтобы обдумать увиденное. Возможно, после, не найдя их, он пересмотрит оценку ситуации и поймет, что если они и выбрались из комнаты, то через другую дверь, ведущую наружу. Тогда он, наверно, осмотрит стену и найдет шатающиеся камни, но к тому времени вся троица успеет найти спуск и скроется.
И вдруг в замочной скважине всего в паре дюймов от его руки заскрежетал ключ. Инди оцепенел. Его застали врасплох. Бежать поздно. Он прижался к стене и выставил нож, приготовившись к обороне. Ручка повернулась и дверь со скрипом приоткрылась дюйма на три. Инди затаил дыхание, крепко стиснув нож.
И тут раздался голос Пауэлла:
– Я не велел пока открывать. Подожди, пока принесут подносы с едой.
Дверь захлопнулась, а Инди буквально нырнул в дыру. Оказавшись по ту сторону стены, он приподнял с пола камень и вдвинул его на место. Затем подтащил второй и задом наперед стал запихивать в дыру. В конце концов, заметив ошибку, он перевернул камень и вталкивал, пока тот прочно не встал на свое место.
Инди окутала густая тьма. Похлопав себя по карманам, он огорченно щелкнул пальцами. Свеча-то есть, да спичек нет! Оценив по памяти местоположение камина, он наугад пересек темную комнату, но расстояние оказалось короче – он расшиб нос о стену, беззвучно чертыхнулся и двинулся налево, ощупывая стену ладонями. Через три шага рука наткнулась на боковой выступ камина.
Инди пробрался в дымоход и выпрямился. В нескольких футах над его головой на стене играли отблески желтоватого мерцающего света – должно быть, для него оставили свечу. «Годится», – подумал Инди, нащупал ладонью одну железную скобу, ступней – другую, и начал взбираться вверх. Приближаясь к источнику света, он заметил, что тот находится где-то в углублении – значит, в дымоходе есть боковое отверстие. И тут же послышалось бормотание.
Отверстие в стене трубы выходило еще в одну комнатенку, тесную и низкую, а футах в пяти от него Дейрдра и Шеннон, присев на корточки, склонились над лежавшим на полу предметом.
Инди изумленно воззрился на них.
– Какого черта вы тут делаете?!
– Смотри, – ломким от волнения голосом откликнулась Дейрдра. – Вот он, заветный золотой свиток!
– Что?! – Инди вполз в отверстие, и Шеннон подвинулся, уступая ему место. Покоясь на куске пурпурного бархата, лежал озаренный мерцающим огоньком свечи золотой свиток. Дейрдра уже частично развернула его, и тускло-желтая поверхность фольги рябила строчками рукописного текста.
– Тут он и лежал, завернутый в эту самую ткань, – сообщила Дейрдра.
Инди подобрался поближе и потрогал свиток, будто не в силах был поверить собственным глазам.
– Похоже, он действительно прекрасно сохранился.
– Знаю, – отозвалась Дейрдра. – По-моему, его можно полностью развернуть, не порвав и не переломив. Ты сможешь прочесть?
– Староанглийский, я бы сказал, века пятого-шестого.
Он действительно был в состоянии прочесть свиток! Этому умению обучил его отец. Как раз способности Инди по части расшифровки древних текстов и заставили его отца настаивать на избрании карьеры лингвиста.
– Я за то, чтобы убраться отсюда и почитать его после, – высказался Шеннон.
– Нет, надо сперва выяснить, о чем тут говорится, – возразила Дейрдра.
Инди не знал, как поступить. Ему не меньше, чем Дейрдре, хотелось знать, о чем может поведать свиток, но в то же самое время он понимал, что Шеннон тоже прав.
– Джек, а почему бы тебе не отправиться вперед? Поищи люк и спуск с крыши, а мы поднимемся через пару минут.
– Значит, я за разведчика, так, что ли? Напомни в другой раз, чтобы я больше не лазил по дымоходам в компании пары ученых. – Шеннон вылез на лесенку и еще раз заглянул напоследок в отверстие. – Только не возитесь с этой штукой весь день.
Не успел Шеннон скрыться из виду, как они уже разворачивали свиток. Едва открылось еще дюйма четыре текста, Инди начал чтение, а Дейрдра заглядывала ему через плечо.
– Тут о Мерлине, – сказал он. – В первом лице.
– Боже мой, это писал он, – тихонько произнесла Дейрдра.
– Погоди минуточку. Чушь какая-то, – ткнул Инди пальцем в рукопись. – Посмотри-ка на указанный им год своего рождения! Этого не может быть.
– Я не могу его прочесть. Что там?
– Якобы он родился свыше четырех тысяч лет назад, – рассмеялся Инди. – Это весьма ранний староанглийский, а год дается по юлианскому календарю, вошедшему в употребление лишь в 46 году до нашей эры. – Он улыбнулся и покачал головой. – Впрочем, говорят, Мерлин известный ловчила. Поехали. Продолжаю.
– Погоди, – покачала головой Дейрдра. – Ничего не понимаю.
– Наверно, это написано более четырех сотен лет назад, а вовсе не четырех тысяч, – в голосе Инди прозвучало разочарование. – Иными словами, это очередная легенда о Мерлине с причудливым золотым оттенком. Наверное, сам монах – Матерс, да? – написал манускрипт. Несомненно, он знал староанглийский и мог подделаться под него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: