Фиона Макинтош - Мост душ
- Название:Мост душ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Харвест
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-052304-7, 978-5-9713-8593-6, 978-985-16-5438-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Макинтош - Мост душ краткое содержание
…Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Отцовский престол достался принцу Селимусу, а пост Тирска — его сыну Уилу. Однако Селимус — жестокий тиран, получающий удовольствие от чужих мук и унижений, и Уил Тирск, не намеренный служить орудием в руках такого правителя, быстро попадает в немилость.
Он бежит, преследуемый наемными убийцами Селимуса. И его единственная надежда на спасение — загадочный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала ему казненная ведьма Миррен.
Пророчество гласит: Уилу предстоит однажды свергнуть с престола Селимуса, воссесть на престол Моргравии и взять в супруги вдову своего недруга — королеву Валентину. Но как сбудется это пророчество, если пока что он, только что научившийся управлять своим даром, — на волосок от гибели, а на стороне Селимуса — и сила, и власть?..
Мост душ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Думаю, он ничего не знает, сир. Кроме того, он никого не станет посвящать в подробности оплаченного Кайлехом задания. Наемники такого уровня никогда не позволяют одной руке знать, что делает другая.
— А по-моему, ты просто дурак, — заявил король, нисколько не смущаясь того, что оскорбляет своего верного советника. — Откуда нам знать, что он не работал все это время на Кайлеха?
Опыт научил Джессома пропускать мимо ушей такие колкости.
— А зачем, ваше величество? Какая ему от этого польза? Да и что за секреты он мог узнать за несколько часов пребывания в Стоунхарте? За Фарроу и Лейен тщательно наблюдали по моему приказу. Лейен сходила в купальню, а вторую половину дня провела с госпожой Бенч. Пока она была там, никто не входил в дом. Фарроу оказался еще более сдержанным в своих желаниях. До ужина с вами он вообще не выходил из своей комнаты, даже мылся там, а во время встречи обсуждался только вопрос о Илене Тирск, причем она, по-видимому, не имеет никакого отношения к владыке Скалистых гор. Фарроу вернулся в свою комнату и через два часа уехал. При всем моем уважении, ваше величество, вы делаете ни чем не обоснованные предположения.
— Тогда что знает Фарроу? — кричал Селимус. — И что знает Кайлех?
— Что ж, давайте обдумаем наше положение, — мягко предложил Джессом, пытаясь успокоить короля. — Может быть, устроим засаду?
— Вряд ли это имеет смысл, — возразил Селимус. — Как я слышал, Кайлех не глуп. Он не станет рисковать собой в такой неопределенной ситуации. Нет, по всей видимости, этому есть другое объяснение.
— А меня интересует, что, на его взгляд, может быть общего между Моргравией и Горным Королевством, ваше величество, — беззаботно ответил Джессом, намереваясь продолжить свою мысль, но король перебил его.
— Возможно обоюдное недоверие к Бриавелю, — ответил Селимус, спешно прокручивая в голове различные сценарии. — Давай предположим, что Аремис действует в своих интересах. Возможно, он попал к Кайлеху в плен, когда выполнял работу для нас, хотя это и маловероятно. А может быть, ты прав, и у него были другие причины оказаться в компании Кайлеха. Будем трактовать сомнения в его пользу. Согласен?
— Конечно, ваше величество, — кивнул Джессом, словно более рациональный подход был целиком и полностью идеей Кайлеха. — И что вы предпримите?
— Я соглашусь встретиться с Аремисом Фарроу на земле Моргравии. Интересно, что замышляет Кайлех, предлагая эти переговоры.
— Как вы намереваетесь поступить?
— Я встречусь с ним в месте, которое хорошо охраняется. Ему понадобится время, чтобы попасть в Стоунхарт. — Король продолжал размышлять вслух. — Может быть, в Риттилуорте, где-нибудь на полпути?
— В Фелроти, мой повелитель, — подсказал Джессом тоном глубокого удовлетворения. — Лучше места не придумаешь.
— Отлично, — согласился Селимус, мысленно порадовавшись, что лично унаследовал богатое поместье. Кого волнует, что Крис Донал жив и находится в Бриавеле, подумал он. Фелроти теперь принадлежит короне.
— Немедленно начинай приготовления. Пошли сообщение для Фарроу, чтобы его доставили в Тентердин. Мы с ним встретимся там.
— Сию минуту, ваше величество. А Бриавель?
— Это может пока подождать. Пусть Валентина поволнуется. Может, вид наших солдат поможет ей принять верное решение. С ее стороны было бы большой глупостью вступать в бой.
— Вы все еще намерены жениться на ней?
Селимус опять посмотрел на своего канцлера так, словно разговаривал со слабоумным.
— Я не хочу войны, Джессом. Я хочу, чтобы она капитулировала. Валентина не нужна мне как равная, каковой она, к сожалению, себя мнит. Мне нужна моя королева. Я хочу от нее наследника. И я хочу Бриавель. А потом и Скалистые горы станут моими. Мне нужно все!
Аремис нашел роту легионеров пребывающей в прекрасном настроении. Теперь, когда Скалистые горы остались позади, он с облегчением вдохнул воздух Моргравии, потому что у него опять появился Шанс отыскать Уила. Он помнил о горе Мирта, переживал за оставшегося в темнице Герина и еще не полностью оправился от потрясения, вызванного догадкой о судьбе Лотрина, но сейчас Аремис ничего не мог с этим поделать. Король Горного Королевства поручил ему работу, и он должен ее выполнить, тем более за нее обещана свобода.
Ему нравился Кайлех. Даже несмотря на все, что он узнал о нем за последние дни. Это был человек незаурядного ума, и на Аремиса произвело сильное впечатление, что король, казавшийся высокомерным и гордым, не продемонстрировал эти качества при оценке выгоды от переговоров с южным соседом. То, что Кайлех презирал Селимуса, не вызывало сомнения, но он также отличался и практичностью. Король допускал, что если он сможет вытерпеть встречу с Селимусом и наладить какие-то связи, долговременная польза от переговоров будет очень значительной.
Перед тем как Аремис и его сопровождающие отправились в путь, они поговорили с королем во время богатого ужина. Мирт выглядел спокойным, но он всегда был таким. Аремиса очень тревожило его молчание. Король пытался сосредоточиться на предстоящих переговорах.
— Можно ли ему доверять? — вслух размышлял он.
— Думаю, нет. А вы как считаете?
— Ты сделаешь все как надо, Аремис. Езжай и устрой для меня переговоры.
— А что я получу взамен, ваше величество? — рискнул спросить Аремис. — Какой будет награда?
— Я сохраню тебе жизнь, — ответил Кайлех. Добродушное настроение не обманывало Аремиса. Он отлично понимал, что король все еще подозревает его. О Рашлине Кайлех ни разу не упомянул, только заметил, что с барши все в порядке.
Аремис ничего не ответил на непочтительное замечание короля, только собрался с силами, чтобы выдержать испытывающий взгляд Кайлеха.
— Ладно, наемник, я понимаю, тебе нужно что-то взамен за твои услуги, — сдался Кайлех и улыбнулся. — Что ты сам хочешь получить в награду?
Аремис решил рискнуть.
— Я хочу получить Галапека.
Король был потрясен, хотя и попытался сохранить невозмутимое выражение лица. Кайлех прищурил глаза, и Аремис заметил, как на скулах проступили желваки.
— Почему тебя так заинтересовал мой конь? — спросил Кайлех тоном, в котором сквозил гнев.
— Хотелось бы иметь такого красавца, ваше величество, — солгал Аремис. — Это самый великолепный жеребец, какого мне приходилось когда-нибудь видеть и в Гренадине, и в любом другом месте.
— Но он у меня недавно, и я его очень люблю.
— Понятно, — ответил Аремис, стараясь, чтобы его голос звучал естественно. Пришло время отступить. — Ваше величество, я попытаюсь добросовестно провести переговоры и не жду от вас никакого вознаграждения — даже в виде этого прекрасного жеребца. Я прошу лишь предоставить мне свободу, как только у вас появится возможность подписать мирный договор с Селимусом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: