Морис Делез - Слуги паука 3. Время полной луны
- Название:Слуги паука 3. Время полной луны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Северо-Запад
- Год:1997
- ISBN:5-7906-0034-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морис Делез - Слуги паука 3. Время полной луны краткое содержание
...и снова Конан-Варвар отправляется в странствия, снова он принимает бой и снова выходит победителем.
«Северо-Запад», 1997, том 40 «Конан и оковы безмолвия»
Морис Делез. Время Полной Луны (роман), стр. 5-354
Слуги паука 3. Время полной луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гордым взглядом обвела она притихшую толпу, и в этот миг в ее страшном облике было столько величия, что Конан поверил в рассказанную ему когда-то Сурией сказку о возлюбленной Сета, самой прекрасной из земных женщин, и это подсказало ему мысль, быть может, и не слишком удачную, но понравившуюся ему безмерно.
— Успокойся, сын мой! — Она простерла руку над жрецом.— Ты поступил правильно.— Она вновь устремила свой пронзительный взгляд на Конана.— Правду ли сказал о тебе Тронг?
Нарочито медленно Конан поднял на нее взгляд, так, однако, чтобы лица его по-прежнему не было видно, и отпрянул назад, словно пораженный увиденным.
— Иштинно тах,— язык его невольно заплетался от вполне понятного волнения,— храшавиша! — прошамкал он восторженно.
Лицо ее исказилось бешеной злобой, сделавшись еще страшнее, так, что она стала похожа на старую обезьяну, сморщенную и облезлую, жить которой осталось два вздоха.
— Если ты пришел, чтобы посмеяться надо мной,— с неожиданной яростью прошипела она,— то знай: я привыкла смеяться в одиночестве, после всех остальных, и привычек своих менять не намерена!
— Што ты, поштенная! — в испуге вскричал нищий и отчаянно замахал руками.— Я не пошмел бы шмеятьша над той, от хого жду помощи. Но взхлянув на тебя, я увидел вдруг твой иштинный облих.— Он молитвенно сложил перед собой руки.— Тот, што ты носила хохда-то и што еще вернетша х тебе!
На этот раз уже она отпрянула от него, как от зачумленного, гадая, кто он — блаженный, в приступе внезапного прозрения увидевший ее почти забытую, затаенную мечту, или неведомый враг, пришедший, чтобы посмеяться над ней.
— Ну, так скажи, убогий,— воскликнула она,— что ты видишь, и коли не солгал, я щедро награжу тебя во славу Затха! Но берегись,— прошипела она,— если решил посмеяться надо мной!— Она вперила в нищего пронзительный взгляд.— Посмотри же на меня!
Конан понял вдруг, что попался. Мысль, только что казавшаяся необыкновенно удачной, завела его в ловушку, из которой он не видел иного выхода, кроме драки. Он медленно, едва ли не против воли, поднял голову, и взгляд его встретился с взглядом старухи, хотя та по-прежнему не могла видеть его лица.
— Что же ты замолчал, провидец?— проскрипела колдунья.— Что ты видишь?
— Молши!— Нищий взмахнул руками.— Ты мне мешаешь!
Она умолкла впервые, быть может, за долгие годы, если не века, удивившись чему-то.
— Я вижу мрах!— среди гробовой тишины возвестил киммериец и опять замолчал.
Тьма не была однородной. Она словно наплывала волнами, колеблясь полупрозрачным дымком на легком ветру и все-таки оставаясь первозданной чернотой вечной ночи. Накатываясь и отступая, волны тьмы словно омывали Нечто, уже появившееся в самом центре непроглядного пятна.
— Я вижу шилуэт прехрашной женщины, но еще не ражлишаю шерт ее,— возвестил киммериец хриплым голосом, словно пребывал в невероятном напряжении.
Ничего на этот раз не ответила Рогаза, лишь невольно подалась вперед, и уродливые руки ее сжали узловатыми пальцами страшный посох, невольно выдав волнение ведьмы.
И тогда Конан увидел ее…
Ее нагое тело было, пожалуй, даже неестественно прекрасно. Как ни странно, она не обладала умопомрачительными формами Мелии, но она была тем образцом красоты, что раз в тысячелетие создают боги, словно говоря: смотри, каким ты должен стать, Человек!
Киммериец еще выше поднял голову, так, что стала видна нижняя часть его лица.
— Ты можешь хажнить меня, но мне не выражить шловами, хах ты прехрашна!— прошамкал он восторженно.
— Да будет так!— воскликнула Рогаза и зашлась в приступе безумного хохота.— Я вижу в том знамение Затха!— Насмеявшись, колдунья вперила пронзительный взгляд в застывшую фигурку калеки.— Скажи мне, человек,— обратилась она вновь к Конану,— как давно ты лишился ног?
— Мои ноги и шейшаш при мне,— тяжко вздохнул киммериец, вкладывая в голос всю неизбывную тоску, на какую только был способен,— но не шлушают они меня!
— Молчи!— властно воскликнула она, вытянув к нему руку, и закрыла глаза.
— Да, я вижу…— медленно начала колдунья и вдруг вздрогнула.— Но ведь ты здоров! Я вижу, что ноги твои затекли, но это и неудивительно, однако ходить ты будешь! Поднимите его.— Ведьма махнула рукой своим воинам, и двое из них тут же бросились выполнять приказ своей владычицы.
Они подхватили киммерийца под мышки и подняли. Он так и повис у них на руках.
— Срежьте же с него этот мешок, олухи! — приказала она.
Еще двое подбежали к ним и быстрыми и точными движениями кинжалов срезали с ног киммерийца кожаную оболочку. Ноги его тотчас повисли безвольными плетьми, и, если бы его сейчас отпустили, он бы мешком повалился на землю. Конан почувствовал, как мириады острейших игл впились в ноги, кровь побежала по жилам, накатываясь горячими волнами. Он понял, что скоро сможет стоять, и старался понемногу распрямлять ноги, но так, чтобы движения эти были неявными, а потому естественными.
Он намертво вцепился в шеи воинов, поддерживавших его. Толпа благоговейно замерла, ожидая, чем закончится чудесное выздоровление. Хотя люди обессилели и отупели за последние дни, но сегодняшнее необыкновенное событие, когда им предстояло стать свидетелями настоящего чуда, на время вернуло их к нормальному состоянию.
— Чего бы ты хотел,— вдруг проскрипела Рогаза, обращаясь к киммерийцу,— когда способность ходить вернется к тебе? Проси!
Конан обвел взглядом благоговейно взиравшую на него толпу. Совсем рядом, в десятке шагов перед ним, заканчивался строй пленников, которым, быть может, всего через несколько мгновений предстояло расстаться с жизнями во славу Затха. Он поднял голову и перевел взгляд на пирамиду. Вот на шестой по счету площадке пирамиды, открывшейся сегодня, в немом отчаянии застыла «Мелия», а на ступень ниже… Милла! Конан обмер — этого он никак не ожидал. Замок, горожане, стража, жрецы… Чего он мог попросить? Только одного — свободы для двух молодых женщин и полутора сотен мужчин, наперед, правда, зная, что просьба его совершенно бессмысленна.
— Ошвободи пленных, храшавитша! — все-таки прошамкал он.
— Что?! — прошипела колдунья.
На миг Рогаза даже опешила, не говоря уж о заволновавшейся в ожидании чего-то страшного толпе и выстроившейся на возвышении жреческой братии, которая изумленно таращилась на убогого нищего, осмелившегося просить, нет, требовать у их владычицы помиловать осквернителей!
— Да кто ты такой?! — пронзительно завизжала она.
Внезапно калека опустился на ноги, ухватил покрепче стражников, на загривки которых только что опирался, и, двинув их друг о друга лбами, толкнул вперед, так что незадачливые вояки полетели в пыль, да так и остались лежать без движения. Нищий же одним быстрым движением сбросил с себя жреческое одеяние и вдруг предстал перед толпой полуголым красавцем-варваром с огромной секирой в руках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: