Эллен Кашнер - На острие клинка
- Название:На острие клинка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель-СПб
- Год:2009
- Город:Москва, Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-17-058232-7, 978-5-9725-1283-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллен Кашнер - На острие клинка краткое содержание
Ричард Сент-Вир молод, умен и хорош собой. Он — хладнокровный убийца, за деньги выполняющий «заказы» аристократов Города. Он — опытный фехтовальщик, мечник от бога, в жизни не знавший поражений. Он — человек вне закона, но без его участия общество не в состоянии поддерживать законность.
У Ричарда есть свой кодекс чести, которого он неукоснительно придерживается. Он никогда не принимает ничьей стороны, держит в строгой тайне имя заказчика и оставляет за собой право отказаться от «дела», которое ему не по душе. Поэтому когда один из нобилей, лорд Горн, покушается на самое святое с целью заставить Ричарда выполнить «заказ», Сент-Вир взбешен. Разворачивающаяся трагедия поражает накалом страстей.
«На острие клинка» начинается с капли крови, пролившейся на поле свежевыпавшего снега. Этот образ навечно остался в моем воображении, после того как я впервые открыл эту книгу. Я закрываю глаза и до сих пор вижу его. У этого романа потрясающее начало, и с каждой страницей он становится все лучше и лучше.
Джордж МартинОстроумный, внимательный к деталям, полный интересных персонажей и захватывающих диалогов, этот роман — настоящее наслаждение для читателя.
Очаровательный, захватывающий и иронически провокационный роман.
Питер БигльСверкающий бриллиант… остроумный, озорной, увлекательный, прекрасно написанный и просто уникальный роман.
Джоан ВинджИзысканный, талантливый и чрезвычайно приятный роман.
Сэмюель ДилэниПоистине многогранное произведение. Оно одновременно пробуждает в читателе воспоминания об остроумных романах Джорджетт Хейер и о скрытых туманами, опасных улицах Ланкмара Фрица Лейбера. Четко выстроенный сюжет, психологически убедительные портреты персонажей — все это позволяет нам говорить об Эллен Кашнер как о писательнице со своей собственной, ни на кого не похожей манерой письма.
Гай Гэвриел КейВеликолепное произведение. Хулиганский и остроумный роман, который моментально затягивает читателя в свои сети.
Джин ВулфЭллен Кашнер пишет как ангел… ясная, поэтически структурированная проза и нагнетаемое чувство трагической реальности. Уже давно я не читал настолько хорошей книги.
Альгис БудрисВсем любителям Дюма, персонажей Диккенса и остроумных диалогов. Если вас хоть немного интересует игра острых клинков и не менее острых языков, то на «На острие клинка» — ваша книга.
Чарльз де ЛинтКашнер ведет читателя по сюжету таким четким, мощным стилем письма, что он начинает всецело ей доверять — и она не подводит его. Такого доверия заслуживает очень небольшое число писателей. Кашнер прекрасно представляет себе созданный ею мир и его героев, великолепно владеет языком и композицией, поэтому сюжет ни разу не дает сбоев.
Орсон Скотт КардУмный, смешной и драматичный роман.
Publishers WeeklyБлестящее, смелое представление, удовольствие от начала до конца.
LOCUSОстроумная, притягательная, оригинальная история, словно написанная дуэтом Джейн Остин и М. Джона Харрисона… почти безупречный дебют.
InterzoneНа острие клинка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что ж, — Брент, ступая мягко, как и подобает мечнику, стал огибать огонь. — Тогда тебе не повезло.
Он успел преодолеть половину расстояния, отделявшего его от студента, когда один из людей, стоявших неподалеку, четко и ясно, так, чтобы слышали все, произнес:
— Это мой бой.
Брент окинул говорившего взглядом с ног до головы. Еще один мечник. Убить его будет сложнее, но, впрочем, победа в таком бою принесет ему куда больше славы и почета.
— Ладно, — вкрадчивым голосом промурлыкал Брент. — Сначала я разберусь с тобой, а потом займусь школяром.
Ричард сорвал с себя плащ, намотав его на руку.
Стоявшая рядом женщина глянула ему в лицо и ахнула:
— Сент-Вир!
Стоило прозвучать имени знаменитого мечника, количество желающих посмотреть на поединок сразу увеличилось, а ставки поменялись. Взбудораженные зеваки жались по стенам, чтобы освободить дуэлянтам побольше места, а несколько человек выскользнули наружу, чтобы позвать друзей поглазеть на захватывающее зрелище. У здания толпились новоприбывшие.
Ричард не обращал на них внимания. Мечник знал главное — Алек рядом, и он в безопасности. Глаза студента сияли, а вид его теперь был самым беспечным.
— Считай, что мы уже сосчитали до трех, — весело бросил он Сент-Виру. — Теперь можешь его убить.
Ричард начал бой как обычно, проведя серию простых выпадов, чуть ли не рассеянно парируя ответные контратаки противника. Подобная тактика позволяла оценить врага и одновременно вывести его из себя.
Брент оказался достаточно быстр, у него было хорошо развито столь необходимое мечникам шестое чувство, позволявшее угадывать последующее действие соперника. Однако гораздо хуже несчастный болван отбивал удары слева. Немного практики и несколько хороших тренировок помогли бы ему избавиться от этого недочета. Ричард притворился, что не заметил слабую сторону противника, и продолжил наносить удары справа. Брент понимал, что его прощупывают, и пытался перехватить инициативу в свои руки, однако Ричард не давал ему такой возможности. Брент, осознавая, что ему не удается задуманное, стал нервничать, его контратаки сделались быстрее, будто он рассчитывал удивить Сент-Вира скоростью и заставить его перейти к обороне. Мечи сталкивались все чаще. Именно это публика любила больше всего — побольше финтов, выпадов да безжалостных схваток и поменьше перерывов между каждой новой стычкой. Девушка, на которую позарился Брент, следила за сражающимися мужчинами, сцепив пальцы и затаив дыхание, и чуть слышно ругалась себе под нос. Другие себя не сдерживали. Зеваки громко подбадривали дуэлянтов, перекрикивая друг друга, обменивались мнениями о бое и делали новые ставки.
Целиком и полностью сосредоточившись на схватке, Ричард отстранился от происходящего — он слышал голоса, но не различал слов. За время поединка он уже успел изучить приемы и повадки Брента. Теперь перед ним был не человек, а просто определенный набор препятствий, которые предстояло преодолеть. И Ричард дрался уже без всякого наигрыша. Именно за это его часто упрекали знатоки, любившие посещать дуэли на мечах, — после того как Сент-Вир приходил к выводу, что хорошо изучил противника, он никогда не забавлялся с ним, как кошка с мышкой, демонстрируя виртуозную технику боя, а старался прикончить побыстрее.
Брент уже два раза успел раскрыться, и Ричард мог нанести ему удар в левую руку, однако мечник предпочел этого не делать. В данный момент он не собирался наносить противнику поверхностные раны. Другие бойцы на его месте наверняка бы воспользовались возможностью нанести удар и ослабить противника, однако Сент-Вир заботился о своей репутации — он славился тем, что умел убивать противника с одного выпада.
Брент знал, что на кон поставлена его жизнь. Сейчас замолчали даже зеваки; они вслушивались в тяжелое дыхание дуэлянтов, шарканье сапог и лязг мечей. Посреди мрачного молчания раздался голос Алека:
— Быстро же он испугался. Я ведь тебе говорил, что смогу их узнать, — растягивая слова, произнес он.
Брент замер. Ричард со всей силы ударил по его клинку, чтобы напомнить противнику о том, где он находится. Брент с яростью парировал. Контратакуя, он чуть не достал до бедра Сент-Вира, поэтому Ричарду пришлось сделать несколько шагов назад. Каблук уперся во что-то твердое. Мечник обнаружил, что его оттеснили к одному из камней, окружавших очаг. Он и не думал, что уступит сопернику так много пространства — слова Алека отвлекли его от боя. Ричард был настолько разгорячен, что не чувствовал жара, исходившего от пламени, однако он знал — огонь находится прямо за его спиной, а сапоги мечник хотел сберечь. Отставив руку, он обменялся с Брентом серией ударов. На этот раз Ричард вложил в них такую силу, что чуть не выбил у соперника оружие. Брент замер, собираясь снова броситься в атаку. Он не сводил с Сент-Вира взгляда, готовясь отразить нападение мечника в том случае, если он начнет первым. Направив острие меча вниз, Ричард сделал ложный выпад, целясь в левый бок противника, и, как только Брент дернул оружие вниз, пытаясь парировать, Сент-Вир рванул руку вверх и пронзил горло соперника.
Ричард извлек меч из раны, и сталь сверкнула синим. Брент замер и упал навзничь. Из распоротого горла с сипением вырывался воздух и струилась кровь. Белое как снег лицо Алека ничего не выражало. Он с мрачным видом уставился на умирающего человека, словно желая запомнить эту картину на всю жизнь.
Не обращая внимания на восторженные крики, ознаменовавшие собой окончание поединка, Ричард отошел в сторону, чтобы привести оружие в порядок. Он несколько раз проворно взмахнул клинком, стряхивая кровь в снег.
К Алеку подошел один из мужчин и дружелюбно сказал:
— Славный был бой. Ты его устроил?
— Да.
— Хочешь сказать, что тот парень, — мужчина кивнул на Ричарда, стоявшего на улице, — на самом деле и есть Сент-Вир?
— Да.
Казалось, Алек все еще находился под впечатлением от поединка. Благодаря смерти врага лихорадочное состояние, в котором пребывал студент, ушло, и теперь он успокоился. Однако, когда к нему приблизился Сент-Вир, Алек обратился к мечнику в своей обычной насмешливой манере:
— Прими мои поздравления. Заплачу, когда разбогатею.
Эти слова требовали обязательного ответа, и Ричард произнес:
— Мне не нужно от тебя денег. — Он сказал это достаточно громко, чтобы слышали другие. — Теперь тебя должны оставить в покое.
Он двинулся к Алеку, стоявшему у очага, однако дорогу мечнику заступила невысокая девушка, которую прижимал к себе перед боем Брент. Глаза ее покраснели, а по бледному лицу пошли пятна. Она уставилась на мечника и попыталась что-то сказать, но у нее ничего не получилось — так сильно она заикалась:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: